고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: hebetō, hebetāre, hebetāvī, hebetātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hebetō (나는) 기운이 없다 |
hebetās (너는) 기운이 없다 |
hebetat (그는) 기운이 없다 |
복수 | hebetāmus (우리는) 기운이 없다 |
hebetātis (너희는) 기운이 없다 |
hebetant (그들은) 기운이 없다 |
|
과거 | 단수 | hebetābam (나는) 기운이 없고 있었다 |
hebetābās (너는) 기운이 없고 있었다 |
hebetābat (그는) 기운이 없고 있었다 |
복수 | hebetābāmus (우리는) 기운이 없고 있었다 |
hebetābātis (너희는) 기운이 없고 있었다 |
hebetābant (그들은) 기운이 없고 있었다 |
|
미래 | 단수 | hebetābō (나는) 기운이 없겠다 |
hebetābis (너는) 기운이 없겠다 |
hebetābit (그는) 기운이 없겠다 |
복수 | hebetābimus (우리는) 기운이 없겠다 |
hebetābitis (너희는) 기운이 없겠다 |
hebetābunt (그들은) 기운이 없겠다 |
|
완료 | 단수 | hebetāvī (나는) 기운이 없었다 |
hebetāvistī (너는) 기운이 없었다 |
hebetāvit (그는) 기운이 없었다 |
복수 | hebetāvimus (우리는) 기운이 없었다 |
hebetāvistis (너희는) 기운이 없었다 |
hebetāvērunt, hebetāvēre (그들은) 기운이 없었다 |
|
과거완료 | 단수 | hebetāveram (나는) 기운이 없었었다 |
hebetāverās (너는) 기운이 없었었다 |
hebetāverat (그는) 기운이 없었었다 |
복수 | hebetāverāmus (우리는) 기운이 없었었다 |
hebetāverātis (너희는) 기운이 없었었다 |
hebetāverant (그들은) 기운이 없었었다 |
|
미래완료 | 단수 | hebetāverō (나는) 기운이 없었겠다 |
hebetāveris (너는) 기운이 없었겠다 |
hebetāverit (그는) 기운이 없었겠다 |
복수 | hebetāverimus (우리는) 기운이 없었겠다 |
hebetāveritis (너희는) 기운이 없었겠다 |
hebetāverint (그들은) 기운이 없었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hebetor (나는) 기운이 없어지다 |
hebetāris, hebetāre (너는) 기운이 없어지다 |
hebetātur (그는) 기운이 없어지다 |
복수 | hebetāmur (우리는) 기운이 없어지다 |
hebetāminī (너희는) 기운이 없어지다 |
hebetantur (그들은) 기운이 없어지다 |
|
과거 | 단수 | hebetābar (나는) 기운이 없어지고 있었다 |
hebetābāris, hebetābāre (너는) 기운이 없어지고 있었다 |
hebetābātur (그는) 기운이 없어지고 있었다 |
복수 | hebetābāmur (우리는) 기운이 없어지고 있었다 |
hebetābāminī (너희는) 기운이 없어지고 있었다 |
hebetābantur (그들은) 기운이 없어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | hebetābor (나는) 기운이 없어지겠다 |
hebetāberis, hebetābere (너는) 기운이 없어지겠다 |
hebetābitur (그는) 기운이 없어지겠다 |
복수 | hebetābimur (우리는) 기운이 없어지겠다 |
hebetābiminī (너희는) 기운이 없어지겠다 |
hebetābuntur (그들은) 기운이 없어지겠다 |
|
완료 | 단수 | hebetātus sum (나는) 기운이 없어졌다 |
hebetātus es (너는) 기운이 없어졌다 |
hebetātus est (그는) 기운이 없어졌다 |
복수 | hebetātī sumus (우리는) 기운이 없어졌다 |
hebetātī estis (너희는) 기운이 없어졌다 |
hebetātī sunt (그들은) 기운이 없어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | hebetātus eram (나는) 기운이 없어졌었다 |
hebetātus erās (너는) 기운이 없어졌었다 |
hebetātus erat (그는) 기운이 없어졌었다 |
복수 | hebetātī erāmus (우리는) 기운이 없어졌었다 |
hebetātī erātis (너희는) 기운이 없어졌었다 |
hebetātī erant (그들은) 기운이 없어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | hebetātus erō (나는) 기운이 없어졌겠다 |
hebetātus eris (너는) 기운이 없어졌겠다 |
hebetātus erit (그는) 기운이 없어졌겠다 |
복수 | hebetātī erimus (우리는) 기운이 없어졌겠다 |
hebetātī eritis (너희는) 기운이 없어졌겠다 |
hebetātī erunt (그들은) 기운이 없어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hebetem (나는) 기운이 없자 |
hebetēs (너는) 기운이 없자 |
hebetet (그는) 기운이 없자 |
복수 | hebetēmus (우리는) 기운이 없자 |
hebetētis (너희는) 기운이 없자 |
hebetent (그들은) 기운이 없자 |
|
과거 | 단수 | hebetārem (나는) 기운이 없고 있었다 |
hebetārēs (너는) 기운이 없고 있었다 |
hebetāret (그는) 기운이 없고 있었다 |
복수 | hebetārēmus (우리는) 기운이 없고 있었다 |
hebetārētis (너희는) 기운이 없고 있었다 |
hebetārent (그들은) 기운이 없고 있었다 |
|
완료 | 단수 | hebetāverim (나는) 기운이 없었다 |
hebetāverīs (너는) 기운이 없었다 |
hebetāverit (그는) 기운이 없었다 |
복수 | hebetāverīmus (우리는) 기운이 없었다 |
hebetāverītis (너희는) 기운이 없었다 |
hebetāverint (그들은) 기운이 없었다 |
|
과거완료 | 단수 | hebetāvissem (나는) 기운이 없었었다 |
hebetāvissēs (너는) 기운이 없었었다 |
hebetāvisset (그는) 기운이 없었었다 |
복수 | hebetāvissēmus (우리는) 기운이 없었었다 |
hebetāvissētis (너희는) 기운이 없었었다 |
hebetāvissent (그들은) 기운이 없었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hebeter (나는) 기운이 없어지자 |
hebetēris, hebetēre (너는) 기운이 없어지자 |
hebetētur (그는) 기운이 없어지자 |
복수 | hebetēmur (우리는) 기운이 없어지자 |
hebetēminī (너희는) 기운이 없어지자 |
hebetentur (그들은) 기운이 없어지자 |
|
과거 | 단수 | hebetārer (나는) 기운이 없어지고 있었다 |
hebetārēris, hebetārēre (너는) 기운이 없어지고 있었다 |
hebetārētur (그는) 기운이 없어지고 있었다 |
복수 | hebetārēmur (우리는) 기운이 없어지고 있었다 |
hebetārēminī (너희는) 기운이 없어지고 있었다 |
hebetārentur (그들은) 기운이 없어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | hebetātus sim (나는) 기운이 없어졌다 |
hebetātus sīs (너는) 기운이 없어졌다 |
hebetātus sit (그는) 기운이 없어졌다 |
복수 | hebetātī sīmus (우리는) 기운이 없어졌다 |
hebetātī sītis (너희는) 기운이 없어졌다 |
hebetātī sint (그들은) 기운이 없어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | hebetātus essem (나는) 기운이 없어졌었다 |
hebetātus essēs (너는) 기운이 없어졌었다 |
hebetātus esset (그는) 기운이 없어졌었다 |
복수 | hebetātī essēmus (우리는) 기운이 없어졌었다 |
hebetātī essētis (너희는) 기운이 없어졌었다 |
hebetātī essent (그들은) 기운이 없어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hebetā (너는) 기운이 없어라 |
||
복수 | hebetāte (너희는) 기운이 없어라 |
|||
미래 | 단수 | hebetātō (네가) 기운이 없게 해라 |
hebetātō (그가) 기운이 없게 해라 |
|
복수 | hebetātōte (너희가) 기운이 없게 해라 |
hebetantō (그들이) 기운이 없게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hebetāre (너는) 기운이 없어져라 |
||
복수 | hebetāminī (너희는) 기운이 없어져라 |
|||
미래 | 단수 | hebetātor (네가) 기운이 없어지게 해라 |
hebetātor (그가) 기운이 없어지게 해라 |
|
복수 | hebetantor (그들이) 기운이 없어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | hebetāre 기운이 없음 |
hebetāvisse 기운이 없었음 |
hebetātūrus esse 기운이 없겠음 |
수동태 | hebetārī 기운이 없어짐 |
hebetātus esse 기운이 없어졌음 |
hebetātum īrī 기운이 없어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | hebetāns 기운이 없는 |
hebetātūrus 기운이 없을 |
|
수동태 | hebetātus 기운이 없어진 |
hebetandus 기운이 없어질 |
Trans Suionas aliud mare, pigrum ac prope immotum, quo cingi claudique terrarum orbem hinc fides, quod extremus cadentis iam solis fulgor in ortus edurat adeo clarus ut sidera hebetet; (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 45 1:1)
(코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 45장 1:1)
Providere etiam debes, ne cupiditas vel voluptas, consilium tuum impediendo, te vel consiliarios tuos in tantum hebetet, ut nimia voluptas sensum devincat; (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 87:1)
(, 87:1)
"hunc toto capies pro corpore crinem, comere quem frustra me dedignante solebas, huic dabis exsequias, atque inter iusta memento, ne quis inexpertis hebetet mea tela lacertis dilectosque canes ullis agat amplius antris." (Statius, P. Papinius, Thebais, book 9 9:388)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 9권 9:388)
Attamen per probationem exactam fortasse inveniri possit aliquod medium, quod hebetet virtutem ipsius plus quam aliquod aliud, comparative et in aliquo gradu: (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 405:10)
(, , 405:10)
profecto ut gladius usu splendescit, situ robiginat, ita uox in uagina silentii condita diutino torpore hebetatur. (Apuleius, Florida 17:8)
(아풀레이우스, 플로리다 17:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용