고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iēiūnus, iēiūna, iēiūnum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | iēiūnior 더 배고픈 (이)가 | iēiūniōrēs 더 배고픈 (이)들이 | iēiūnius 더 배고픈 (것)가 | iēiūniōra 더 배고픈 (것)들이 |
속격 | iēiūniōris 더 배고픈 (이)의 | iēiūniōrum 더 배고픈 (이)들의 | iēiūniōris 더 배고픈 (것)의 | iēiūniōrum 더 배고픈 (것)들의 |
여격 | iēiūniōrī 더 배고픈 (이)에게 | iēiūniōribus 더 배고픈 (이)들에게 | iēiūniōrī 더 배고픈 (것)에게 | iēiūniōribus 더 배고픈 (것)들에게 |
대격 | iēiūniōrem 더 배고픈 (이)를 | iēiūniōrēs 더 배고픈 (이)들을 | iēiūnius 더 배고픈 (것)를 | iēiūniōra 더 배고픈 (것)들을 |
탈격 | iēiūniōre 더 배고픈 (이)로 | iēiūniōribus 더 배고픈 (이)들로 | iēiūniōre 더 배고픈 (것)로 | iēiūniōribus 더 배고픈 (것)들로 |
호격 | iēiūnior 더 배고픈 (이)야 | iēiūniōrēs 더 배고픈 (이)들아 | iēiūnius 더 배고픈 (것)야 | iēiūniōra 더 배고픈 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ille ‘Quīnte, iēiūnus es. (Oxford Latin Course III, Quīntus Athēnās fugit 38:31)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 38:31)
Horātia in casam intrat; iēiūna est. (Oxford Latin Course I, Scintilla and Horatia at home 1:2)
Horatia가 집으로 들어온다. 그는 배고프다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 1:2)
cīvēs iēiūnī sunt, sed fortiter resistunt neque ūllō pactō sē dēdere volunt. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:15)
시민들은 배고프지만, 용감하게 저항했고, 어떤 조약에도 항복하기를 원치 않는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:15)
Iesus autem convocatis discipulis suis dixit: " Misereor turbae, quia triduo iam perseverant mecum et non habent, quod manducent; et dimittere eos ieiunos nolo, ne forte deficiant in via ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:32)
예수님께서 제자들을 가까이 불러 이르셨다. “저 군중이 가엾구나. 벌써 사흘 동안이나 내 곁에 머물렀는데 먹을 것이 없으니 말이다. 길에서 쓰러질지도 모르니 그들을 굶겨서 돌려보내고 싶지 않다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:32)
et si dimisero eos ieiunos in domum suam, deficient in via; et quidam ex eis de longe venerunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 8 8:3)
내가 저들을 굶겨서 집으로 돌려보내면 길에서 쓰러질 것이다. 더구나 저들 가운데에는 먼 데서 온 사람들도 있다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장 8:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용