고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: imperō, imperāre, imperāvī, imperātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imperō (나는) 명령한다 |
imperās (너는) 명령한다 |
imperat (그는) 명령한다 |
복수 | imperāmus (우리는) 명령한다 |
imperātis (너희는) 명령한다 |
imperant (그들은) 명령한다 |
|
과거 | 단수 | imperābam (나는) 명령하고 있었다 |
imperābās (너는) 명령하고 있었다 |
imperābat (그는) 명령하고 있었다 |
복수 | imperābāmus (우리는) 명령하고 있었다 |
imperābātis (너희는) 명령하고 있었다 |
imperābant (그들은) 명령하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | imperābō (나는) 명령하겠다 |
imperābis (너는) 명령하겠다 |
imperābit (그는) 명령하겠다 |
복수 | imperābimus (우리는) 명령하겠다 |
imperābitis (너희는) 명령하겠다 |
imperābunt (그들은) 명령하겠다 |
|
완료 | 단수 | imperāvī (나는) 명령했다 |
imperāvistī (너는) 명령했다 |
imperāvit (그는) 명령했다 |
복수 | imperāvimus (우리는) 명령했다 |
imperāvistis (너희는) 명령했다 |
imperāvērunt, imperāvēre (그들은) 명령했다 |
|
과거완료 | 단수 | imperāveram (나는) 명령했었다 |
imperāverās (너는) 명령했었다 |
imperāverat (그는) 명령했었다 |
복수 | imperāverāmus (우리는) 명령했었다 |
imperāverātis (너희는) 명령했었다 |
imperāverant (그들은) 명령했었다 |
|
미래완료 | 단수 | imperāverō (나는) 명령했겠다 |
imperāveris (너는) 명령했겠다 |
imperāverit (그는) 명령했겠다 |
복수 | imperāverimus (우리는) 명령했겠다 |
imperāveritis (너희는) 명령했겠다 |
imperāverint (그들은) 명령했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imperor (나는) 명령된다 |
imperāris, imperāre (너는) 명령된다 |
imperātur (그는) 명령된다 |
복수 | imperāmur (우리는) 명령된다 |
imperāminī (너희는) 명령된다 |
imperantur (그들은) 명령된다 |
|
과거 | 단수 | imperābar (나는) 명령되고 있었다 |
imperābāris, imperābāre (너는) 명령되고 있었다 |
imperābātur (그는) 명령되고 있었다 |
복수 | imperābāmur (우리는) 명령되고 있었다 |
imperābāminī (너희는) 명령되고 있었다 |
imperābantur (그들은) 명령되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | imperābor (나는) 명령되겠다 |
imperāberis, imperābere (너는) 명령되겠다 |
imperābitur (그는) 명령되겠다 |
복수 | imperābimur (우리는) 명령되겠다 |
imperābiminī (너희는) 명령되겠다 |
imperābuntur (그들은) 명령되겠다 |
|
완료 | 단수 | imperātus sum (나는) 명령되었다 |
imperātus es (너는) 명령되었다 |
imperātus est (그는) 명령되었다 |
복수 | imperātī sumus (우리는) 명령되었다 |
imperātī estis (너희는) 명령되었다 |
imperātī sunt (그들은) 명령되었다 |
|
과거완료 | 단수 | imperātus eram (나는) 명령되었었다 |
imperātus erās (너는) 명령되었었다 |
imperātus erat (그는) 명령되었었다 |
복수 | imperātī erāmus (우리는) 명령되었었다 |
imperātī erātis (너희는) 명령되었었다 |
imperātī erant (그들은) 명령되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | imperātus erō (나는) 명령되었겠다 |
imperātus eris (너는) 명령되었겠다 |
imperātus erit (그는) 명령되었겠다 |
복수 | imperātī erimus (우리는) 명령되었겠다 |
imperātī eritis (너희는) 명령되었겠다 |
imperātī erunt (그들은) 명령되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imperem (나는) 명령하자 |
imperēs (너는) 명령하자 |
imperet (그는) 명령하자 |
복수 | imperēmus (우리는) 명령하자 |
imperētis (너희는) 명령하자 |
imperent (그들은) 명령하자 |
|
과거 | 단수 | imperārem (나는) 명령하고 있었다 |
imperārēs (너는) 명령하고 있었다 |
imperāret (그는) 명령하고 있었다 |
복수 | imperārēmus (우리는) 명령하고 있었다 |
imperārētis (너희는) 명령하고 있었다 |
imperārent (그들은) 명령하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | imperāverim (나는) 명령했다 |
imperāverīs (너는) 명령했다 |
imperāverit (그는) 명령했다 |
복수 | imperāverīmus (우리는) 명령했다 |
imperāverītis (너희는) 명령했다 |
imperāverint (그들은) 명령했다 |
|
과거완료 | 단수 | imperāvissem (나는) 명령했었다 |
imperāvissēs (너는) 명령했었다 |
imperāvisset (그는) 명령했었다 |
복수 | imperāvissēmus (우리는) 명령했었다 |
imperāvissētis (너희는) 명령했었다 |
imperāvissent (그들은) 명령했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imperer (나는) 명령되자 |
imperēris, imperēre (너는) 명령되자 |
imperētur (그는) 명령되자 |
복수 | imperēmur (우리는) 명령되자 |
imperēminī (너희는) 명령되자 |
imperentur (그들은) 명령되자 |
|
과거 | 단수 | imperārer (나는) 명령되고 있었다 |
imperārēris, imperārēre (너는) 명령되고 있었다 |
imperārētur (그는) 명령되고 있었다 |
복수 | imperārēmur (우리는) 명령되고 있었다 |
imperārēminī (너희는) 명령되고 있었다 |
imperārentur (그들은) 명령되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | imperātus sim (나는) 명령되었다 |
imperātus sīs (너는) 명령되었다 |
imperātus sit (그는) 명령되었다 |
복수 | imperātī sīmus (우리는) 명령되었다 |
imperātī sītis (너희는) 명령되었다 |
imperātī sint (그들은) 명령되었다 |
|
과거완료 | 단수 | imperātus essem (나는) 명령되었었다 |
imperātus essēs (너는) 명령되었었다 |
imperātus esset (그는) 명령되었었다 |
복수 | imperātī essēmus (우리는) 명령되었었다 |
imperātī essētis (너희는) 명령되었었다 |
imperātī essent (그들은) 명령되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imperā (너는) 명령해라 |
||
복수 | imperāte (너희는) 명령해라 |
|||
미래 | 단수 | imperātō (네가) 명령하게 해라 |
imperātō (그가) 명령하게 해라 |
|
복수 | imperātōte (너희가) 명령하게 해라 |
imperantō (그들이) 명령하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imperāre (너는) 명령되어라 |
||
복수 | imperāminī (너희는) 명령되어라 |
|||
미래 | 단수 | imperātor (네가) 명령되게 해라 |
imperātor (그가) 명령되게 해라 |
|
복수 | imperantor (그들이) 명령되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | imperāre 명령함 |
imperāvisse 명령했음 |
imperātūrus esse 명령하겠음 |
수동태 | imperārī 명령됨 |
imperātus esse 명령되었음 |
imperātum īrī 명령되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | imperāns 명령하는 |
imperātūrus 명령할 |
|
수동태 | imperātus 명령된 |
imperandus 명령될 |
Dixitque Balaam ad Balac: " Sta paulisper iuxta holocaustum tuum, donec vadam, si forte occurrat mihi Dominus; et, quodcumque imperaverit, loquar tibi ". Cumque abiisset in collem nudum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 23 23:3)
그런 다음에 발라암이 발락에게 말하였다. “여기 임금님의 번제물 곁에 서 계십시오. 저는 다녀오겠습니다. 어쩌면 주님께서 오셔서 저를 만나 주실 것입니다. 주님께서 무엇을 보여 주시든 그대로 알려 드리겠습니다.” 그러고 나서 그는 벌거숭이 언덕으로 올라갔다. (불가타 성경, 민수기, 23장 23:3)
Etiam Cingulo, quod oppidum Labienus constituerat suaque pecunia exaedificaverat, ad eum legati veniunt quaeque imperaverit se cupidissime facturos pollicentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 15:3)
(카이사르, 내란기, 1권 15:3)
sese paratos esse portas aperire, quaeque imperaverit facere et L. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 20:9)
(카이사르, 내란기, 1권 20:9)
Hodie utrum tandem sapientiorem putas, qui invenit quemadmodum in inmensam altitudinem crocum latentibus fistulis exprimat, qui euripos subito aquarum impetu implet aut siccat et versatilia cenationum laquearia ita coagmentat, ut subinde alia facies atque alia succedat et totiens tecta quotiens fericula mutentur, an eum, qui et aliis et sibi hoc monstrat, quam nihil nobis natura durum ac difficile imperaverit, posse nos habitare sine marmorario ac fabro, posse nos vestitos esse sine commercio sericorum, posse nos habere usibus nostris necessaria, si contenti fuerimus iis quae terra posuit in summo ? (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 14, letter 90 15:1)
(세네카, , , 15:1)
" Nemo certe invenietur alius, qui imperaverit omnibus iis, in quos animadverti iubebat, os inserta spongea includi, ne vocis emittendae haberent facultatem. (Seneca, Liber II ad Novatum: de ira, Liber III 117:4)
(세네카, 노여움에 대하여, 117:4)
Jubere (from ἰότης) means to bid, merely in consequence of one’s own wish and will, in opp. to vetare, like κελεύειν; imperare, to command, by virtue of a military supreme authority, like ἄρχειν; præcipere to enjoin, by virtue of an authority as a teacher, etc., something like ἐντέλλεσθαι; mandare (from μήδομαι) to charge, in consequence of thorough confidence in a person, like ἐφίεσθαι.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0175%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용