라틴어-한국어 사전 검색

imperent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (imperō의 현재 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 명령하자

    형태분석: imper(어간) + e(어간모음) + nt(인칭어미)

imperō

1변화 동사; 여격지배 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: imperō, imperāre, imperāvī, imperātum

어원: in(~에, ~안에)+ parō(준비하다, 마련하다)

  1. 명령하다, 지시하다, 명하다
  2. 지배하다, 통치하다, 다스리다
  3. 요구하다, 부과하다
  1. (with dative) I command, give orders to
  2. I rule, govern
  3. I demand, impose

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 imperō

(나는) 명령한다

imperās

(너는) 명령한다

imperat

(그는) 명령한다

복수 imperāmus

(우리는) 명령한다

imperātis

(너희는) 명령한다

imperant

(그들은) 명령한다

과거단수 imperābam

(나는) 명령하고 있었다

imperābās

(너는) 명령하고 있었다

imperābat

(그는) 명령하고 있었다

복수 imperābāmus

(우리는) 명령하고 있었다

imperābātis

(너희는) 명령하고 있었다

imperābant

(그들은) 명령하고 있었다

미래단수 imperābō

(나는) 명령하겠다

imperābis

(너는) 명령하겠다

imperābit

(그는) 명령하겠다

복수 imperābimus

(우리는) 명령하겠다

imperābitis

(너희는) 명령하겠다

imperābunt

(그들은) 명령하겠다

완료단수 imperāvī

(나는) 명령했다

imperāvistī

(너는) 명령했다

imperāvit

(그는) 명령했다

복수 imperāvimus

(우리는) 명령했다

imperāvistis

(너희는) 명령했다

imperāvērunt, imperāvēre

(그들은) 명령했다

과거완료단수 imperāveram

(나는) 명령했었다

imperāverās

(너는) 명령했었다

imperāverat

(그는) 명령했었다

복수 imperāverāmus

(우리는) 명령했었다

imperāverātis

(너희는) 명령했었다

imperāverant

(그들은) 명령했었다

미래완료단수 imperāverō

(나는) 명령했겠다

imperāveris

(너는) 명령했겠다

imperāverit

(그는) 명령했겠다

복수 imperāverimus

(우리는) 명령했겠다

imperāveritis

(너희는) 명령했겠다

imperāverint

(그들은) 명령했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 imperor

(나는) 명령된다

imperāris, imperāre

(너는) 명령된다

imperātur

(그는) 명령된다

복수 imperāmur

(우리는) 명령된다

imperāminī

(너희는) 명령된다

imperantur

(그들은) 명령된다

과거단수 imperābar

(나는) 명령되고 있었다

imperābāris, imperābāre

(너는) 명령되고 있었다

imperābātur

(그는) 명령되고 있었다

복수 imperābāmur

(우리는) 명령되고 있었다

imperābāminī

(너희는) 명령되고 있었다

imperābantur

(그들은) 명령되고 있었다

미래단수 imperābor

(나는) 명령되겠다

imperāberis, imperābere

(너는) 명령되겠다

imperābitur

(그는) 명령되겠다

복수 imperābimur

(우리는) 명령되겠다

imperābiminī

(너희는) 명령되겠다

imperābuntur

(그들은) 명령되겠다

완료단수 imperātus sum

(나는) 명령되었다

imperātus es

(너는) 명령되었다

imperātus est

(그는) 명령되었다

복수 imperātī sumus

(우리는) 명령되었다

imperātī estis

(너희는) 명령되었다

imperātī sunt

(그들은) 명령되었다

과거완료단수 imperātus eram

(나는) 명령되었었다

imperātus erās

(너는) 명령되었었다

imperātus erat

(그는) 명령되었었다

복수 imperātī erāmus

(우리는) 명령되었었다

imperātī erātis

(너희는) 명령되었었다

imperātī erant

(그들은) 명령되었었다

미래완료단수 imperātus erō

(나는) 명령되었겠다

imperātus eris

(너는) 명령되었겠다

imperātus erit

(그는) 명령되었겠다

복수 imperātī erimus

(우리는) 명령되었겠다

imperātī eritis

(너희는) 명령되었겠다

imperātī erunt

(그들은) 명령되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 imperem

(나는) 명령하자

imperēs

(너는) 명령하자

imperet

(그는) 명령하자

복수 imperēmus

(우리는) 명령하자

imperētis

(너희는) 명령하자

imperent

(그들은) 명령하자

과거단수 imperārem

(나는) 명령하고 있었다

imperārēs

(너는) 명령하고 있었다

imperāret

(그는) 명령하고 있었다

복수 imperārēmus

(우리는) 명령하고 있었다

imperārētis

(너희는) 명령하고 있었다

imperārent

(그들은) 명령하고 있었다

완료단수 imperāverim

(나는) 명령했다

imperāverīs

(너는) 명령했다

imperāverit

(그는) 명령했다

복수 imperāverīmus

(우리는) 명령했다

imperāverītis

(너희는) 명령했다

imperāverint

(그들은) 명령했다

과거완료단수 imperāvissem

(나는) 명령했었다

imperāvissēs

(너는) 명령했었다

imperāvisset

(그는) 명령했었다

복수 imperāvissēmus

(우리는) 명령했었다

imperāvissētis

(너희는) 명령했었다

imperāvissent

(그들은) 명령했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 imperer

(나는) 명령되자

imperēris, imperēre

(너는) 명령되자

imperētur

(그는) 명령되자

복수 imperēmur

(우리는) 명령되자

imperēminī

(너희는) 명령되자

imperentur

(그들은) 명령되자

과거단수 imperārer

(나는) 명령되고 있었다

imperārēris, imperārēre

(너는) 명령되고 있었다

imperārētur

(그는) 명령되고 있었다

복수 imperārēmur

(우리는) 명령되고 있었다

imperārēminī

(너희는) 명령되고 있었다

imperārentur

(그들은) 명령되고 있었다

완료단수 imperātus sim

(나는) 명령되었다

imperātus sīs

(너는) 명령되었다

imperātus sit

(그는) 명령되었다

복수 imperātī sīmus

(우리는) 명령되었다

imperātī sītis

(너희는) 명령되었다

imperātī sint

(그들은) 명령되었다

과거완료단수 imperātus essem

(나는) 명령되었었다

imperātus essēs

(너는) 명령되었었다

imperātus esset

(그는) 명령되었었다

복수 imperātī essēmus

(우리는) 명령되었었다

imperātī essētis

(너희는) 명령되었었다

imperātī essent

(그들은) 명령되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 imperā

(너는) 명령해라

복수 imperāte

(너희는) 명령해라

미래단수 imperātō

(네가) 명령하게 해라

imperātō

(그가) 명령하게 해라

복수 imperātōte

(너희가) 명령하게 해라

imperantō

(그들이) 명령하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 imperāre

(너는) 명령되어라

복수 imperāminī

(너희는) 명령되어라

미래단수 imperātor

(네가) 명령되게 해라

imperātor

(그가) 명령되게 해라

복수 imperantor

(그들이) 명령되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 imperāre

명령함

imperāvisse

명령했음

imperātūrus esse

명령하겠음

수동태 imperārī

명령됨

imperātus esse

명령되었음

imperātum īrī

명령되겠음

분사

현재완료미래
능동태 imperāns

명령하는

imperātūrus

명령할

수동태 imperātus

명령된

imperandus

명령될

목적분사

대격탈격
형태 imperātum

명령하기 위해

imperātū

명령하기에

예문

  • Inter regna cetera erit humillima et non elevabitur ultra super nationes, et imminuam eos, ne imperent gentibus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 29 29:15)

    그것은 왕국들 가운데 가장 보잘것없는 왕국으로서, 다시는 다른 민족들 위로 일어서지 못할 것이다. 나는 그들을 작게 만들어, 그들이 다른 민족들을 지배하지 못하게 하겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 29장 29:15)

  • simul Civilis, ausus an ex composito, intulit se agmini Tungrorum, et clara voce 'non ideo' inquit 'bellum sumpsimus, ut Batavi et Treviri gentibus imperent: (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER IV, chapter 66 66:4)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 66장 66:4)

  • Illae enim solent purpurisso et cerussa ora depingere, sericis nitere vestibus, splendere gemmis, aurum portare cervicibus et auribus perforatis Rubri Maris pretiosissima grana suspendere, flagrare mure, et tandem dominatu virorum se caruisse laetentur quaerantque alios, non quibus iuxta Dei sententiam serviant, sed quibus imperent. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Principiam Virginem De Vita Sanctae Marcellae 3:16)

    (히에로니무스, 편지들, 3:16)

  • Et ideo ego adulescentulos existimo in scholis stultissimos fieri, quia nihil ex his, quae in usu habemus, aut audiunt aut vident, sed piratas cum catenis in litore stantes, sed tyrannos edicta scribentes, quibus imperent filiis ut patrum suorum capita praecidant, sed responsa in pestilentiam data, ut virgines tres aut plures immolentur, sed mellitos verborum globulos et omnia dicta factaque quasi papavere et sesamo sparsa. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 1:7)

    (페트로니우스, 사티리콘, 1:7)

  • Sto exspectans si quid mihi imperent. (P. Terentius Afer, Eunuchus, act 3, scene 5 5:103)

    (푸블리우스 테렌티우스 아페르, 환관, , 5:103)

유의어 사전

Jubere (from ἰότης) means to bid, merely in consequence of one’s own wish and will, in opp. to vetare, like κελεύειν; imperare, to command, by virtue of a military supreme authority, like ἄρχειν; præcipere to enjoin, by virtue of an authority as a teacher, etc., something like ἐντέλλεσθαι; mandare (from μήδομαι) to charge, in consequence of thorough confidence in a person, like ἐφίεσθαι.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 명령하다

    • iubeō (승인하다, 허가하다, 법제화하다)
    • mandō (명령하다, 지시하다)
    • praecipiō (명하다, 지시하다, 명령하다)
  2. 지배하다

    • regō (다스리다, 통치하다)
    • ōrdinō (지배하다, 통치하다, 다스리다)
    • imperitō (지배하다, 명령하다, 통치하다)
    • rēgnō (지배하다)
    • conrēgnō (통치하다, 지배하다, 다스리다)
    • dominō (지배하다, 통치하다)
    • principor (지배하다, 통치하다)
    • dominor (지배하다, 복종시키다, 군림하다)
  3. 요구하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0175%

SEARCH

MENU NAVIGATION