고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: interrogāv(어간) + eri(어간모음) + s(인칭어미)
형태정보
형태분석: interrogāv(어간) + eri(시제접사) + s(인칭어미)
기본형: interrogō, interrogāre, interrogāvī, interrogātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | interrogō (나는) 묻는다 |
interrogās (너는) 묻는다 |
interrogat (그는) 묻는다 |
| 복수 | interrogāmus (우리는) 묻는다 |
interrogātis (너희는) 묻는다 |
interrogant (그들은) 묻는다 |
|
| 과거 | 단수 | interrogābam (나는) 묻고 있었다 |
interrogābās (너는) 묻고 있었다 |
interrogābat (그는) 묻고 있었다 |
| 복수 | interrogābāmus (우리는) 묻고 있었다 |
interrogābātis (너희는) 묻고 있었다 |
interrogābant (그들은) 묻고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | interrogābō (나는) 묻겠다 |
interrogābis (너는) 묻겠다 |
interrogābit (그는) 묻겠다 |
| 복수 | interrogābimus (우리는) 묻겠다 |
interrogābitis (너희는) 묻겠다 |
interrogābunt (그들은) 묻겠다 |
|
| 완료 | 단수 | interrogāvī (나는) 물었다 |
interrogāvistī (너는) 물었다 |
interrogāvit (그는) 물었다 |
| 복수 | interrogāvimus (우리는) 물었다 |
interrogāvistis (너희는) 물었다 |
interrogāvērunt, interrogāvēre (그들은) 물었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | interrogāveram (나는) 물었었다 |
interrogāverās (너는) 물었었다 |
interrogāverat (그는) 물었었다 |
| 복수 | interrogāverāmus (우리는) 물었었다 |
interrogāverātis (너희는) 물었었다 |
interrogāverant (그들은) 물었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | interrogāverō (나는) 물었겠다 |
interrogāveris (너는) 물었겠다 |
interrogāverit (그는) 물었겠다 |
| 복수 | interrogāverimus (우리는) 물었겠다 |
interrogāveritis (너희는) 물었겠다 |
interrogāverint (그들은) 물었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | interrogem (나는) 묻자 |
interrogēs (너는) 묻자 |
interroget (그는) 묻자 |
| 복수 | interrogēmus (우리는) 묻자 |
interrogētis (너희는) 묻자 |
interrogent (그들은) 묻자 |
|
| 과거 | 단수 | interrogārem (나는) 묻고 있었다 |
interrogārēs (너는) 묻고 있었다 |
interrogāret (그는) 묻고 있었다 |
| 복수 | interrogārēmus (우리는) 묻고 있었다 |
interrogārētis (너희는) 묻고 있었다 |
interrogārent (그들은) 묻고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | interrogāverim (나는) 물었다 |
interrogāverīs (너는) 물었다 |
interrogāverit (그는) 물었다 |
| 복수 | interrogāverīmus (우리는) 물었다 |
interrogāverītis (너희는) 물었다 |
interrogāverint (그들은) 물었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | interrogāvissem (나는) 물었었다 |
interrogāvissēs (너는) 물었었다 |
interrogāvisset (그는) 물었었다 |
| 복수 | interrogāvissēmus (우리는) 물었었다 |
interrogāvissētis (너희는) 물었었다 |
interrogāvissent (그들은) 물었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | interroger (나는) 물려지자 |
interrogēris, interrogēre (너는) 물려지자 |
interrogētur (그는) 물려지자 |
| 복수 | interrogēmur (우리는) 물려지자 |
interrogēminī (너희는) 물려지자 |
interrogentur (그들은) 물려지자 |
|
| 과거 | 단수 | interrogārer (나는) 물려지고 있었다 |
interrogārēris, interrogārēre (너는) 물려지고 있었다 |
interrogārētur (그는) 물려지고 있었다 |
| 복수 | interrogārēmur (우리는) 물려지고 있었다 |
interrogārēminī (너희는) 물려지고 있었다 |
interrogārentur (그들은) 물려지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | interrogātus sim (나는) 물려졌다 |
interrogātus sīs (너는) 물려졌다 |
interrogātus sit (그는) 물려졌다 |
| 복수 | interrogātī sīmus (우리는) 물려졌다 |
interrogātī sītis (너희는) 물려졌다 |
interrogātī sint (그들은) 물려졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | interrogātus essem (나는) 물려졌었다 |
interrogātus essēs (너는) 물려졌었다 |
interrogātus esset (그는) 물려졌었다 |
| 복수 | interrogātī essēmus (우리는) 물려졌었다 |
interrogātī essētis (너희는) 물려졌었다 |
interrogātī essent (그들은) 물려졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | interrogā (너는) 물어라 |
||
| 복수 | interrogāte (너희는) 물어라 |
|||
| 미래 | 단수 | interrogātō (네가) 묻게 해라 |
interrogātō (그가) 묻게 해라 |
|
| 복수 | interrogātōte (너희가) 묻게 해라 |
interrogantō (그들이) 묻게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | interrogāre (너는) 물려져라 |
||
| 복수 | interrogāminī (너희는) 물려져라 |
|||
| 미래 | 단수 | interrogātor (네가) 물려지게 해라 |
interrogātor (그가) 물려지게 해라 |
|
| 복수 | interrogantor (그들이) 물려지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | interrogāre 물음 |
interrogāvisse 물었음 |
interrogātūrus esse 묻겠음 |
| 수동태 | interrogārī 물려짐 |
interrogātus esse 물려졌음 |
interrogātum īrī 물려지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | interrogāns 묻는 |
interrogātūrus 물을 |
|
| 수동태 | interrogātus 물려진 |
interrogandus 물려질 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | interrogātum 묻기 위해 |
interrogātū 묻기에 |
Priusquam interroges, ne vituperes quemquam, sed, postquam interrogaveris, corripe iuste. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 11 11:7)
자세히 알아보기 전에 꾸짖지 마라. 먼저 생각해 보고 나서 질책하여라. (불가타 성경, 집회서, 11장 11:7)
Hunc si interrogaveris, soli narrabit: (Seneca, APOCOLOCYNTOSIS DIVI CLAUDII 1:13)
(세네카, 1:13)
nam cum interrogaveris, quid reddat, respondebo : (Seneca, De Beneficiis, Liber IV 57:2)
(세네카, 행복론, 57:2)
Illud quoque magno tibi erit levamento, si saepe te sic interrogaveris : (Seneca, De Consolatione ad Polybium, Liber XI, ad Polybium: de consolatione 47:1)
(세네카, , 47:1)
Horum si aliquem ex- euntem e domo interrogaveris : (Seneca, De Tranquillitate Animi, Liber IX, ad Serenum: de tranquillitate animi 111:3)
(세네카, , 111:3)
Rogare, interrogare, and quærere, denote a simple questioning; rogare (ὀργᾶν, ὀρέγεσθαι), as willing to know; interrogare, as wishing to know; whereas percontari and sciscitari denote urgently asking; percontari (from γνῶναι) always from a desire of knowledge, with seriousness and calmness; sciscitari (redupl. of scitari) often from curiosity, with inquisitiveness, eagerness, or also with cunning, like pumping or ferreting out. (v. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0135%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용