라틴어-한국어 사전 검색

interrogāvērunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (interrogō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 물었다

    형태분석: interrogāv(어간) + ērunt(인칭어미)

interrogō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: interrogō, interrogāre, interrogāvī, interrogātum

  1. 묻다, 질문하다, 상담하다
  2. (법) 심문하다
  3. (법) 제소하다, 고소하다
  4. 논쟁하다, 논증하다
  1. (transitive) I ask, question, inquire, consult.
  2. (law, transitive) I examine, interrogate, question judicially
  3. (transitive, often with lege) I seek a legal action against, go to law with, arraign, indict, sue.
  4. (intransitive) I argue, reason (syllogistically).

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interrogō

(나는) 묻는다

interrogās

(너는) 묻는다

interrogat

(그는) 묻는다

복수 interrogāmus

(우리는) 묻는다

interrogātis

(너희는) 묻는다

interrogant

(그들은) 묻는다

과거단수 interrogābam

(나는) 묻고 있었다

interrogābās

(너는) 묻고 있었다

interrogābat

(그는) 묻고 있었다

복수 interrogābāmus

(우리는) 묻고 있었다

interrogābātis

(너희는) 묻고 있었다

interrogābant

(그들은) 묻고 있었다

미래단수 interrogābō

(나는) 묻겠다

interrogābis

(너는) 묻겠다

interrogābit

(그는) 묻겠다

복수 interrogābimus

(우리는) 묻겠다

interrogābitis

(너희는) 묻겠다

interrogābunt

(그들은) 묻겠다

완료단수 interrogāvī

(나는) 물었다

interrogāvistī

(너는) 물었다

interrogāvit

(그는) 물었다

복수 interrogāvimus

(우리는) 물었다

interrogāvistis

(너희는) 물었다

interrogāvērunt, interrogāvēre

(그들은) 물었다

과거완료단수 interrogāveram

(나는) 물었었다

interrogāverās

(너는) 물었었다

interrogāverat

(그는) 물었었다

복수 interrogāverāmus

(우리는) 물었었다

interrogāverātis

(너희는) 물었었다

interrogāverant

(그들은) 물었었다

미래완료단수 interrogāverō

(나는) 물었겠다

interrogāveris

(너는) 물었겠다

interrogāverit

(그는) 물었겠다

복수 interrogāverimus

(우리는) 물었겠다

interrogāveritis

(너희는) 물었겠다

interrogāverint

(그들은) 물었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interrogor

(나는) 물려진다

interrogāris, interrogāre

(너는) 물려진다

interrogātur

(그는) 물려진다

복수 interrogāmur

(우리는) 물려진다

interrogāminī

(너희는) 물려진다

interrogantur

(그들은) 물려진다

과거단수 interrogābar

(나는) 물려지고 있었다

interrogābāris, interrogābāre

(너는) 물려지고 있었다

interrogābātur

(그는) 물려지고 있었다

복수 interrogābāmur

(우리는) 물려지고 있었다

interrogābāminī

(너희는) 물려지고 있었다

interrogābantur

(그들은) 물려지고 있었다

미래단수 interrogābor

(나는) 물려지겠다

interrogāberis, interrogābere

(너는) 물려지겠다

interrogābitur

(그는) 물려지겠다

복수 interrogābimur

(우리는) 물려지겠다

interrogābiminī

(너희는) 물려지겠다

interrogābuntur

(그들은) 물려지겠다

완료단수 interrogātus sum

(나는) 물려졌다

interrogātus es

(너는) 물려졌다

interrogātus est

(그는) 물려졌다

복수 interrogātī sumus

(우리는) 물려졌다

interrogātī estis

(너희는) 물려졌다

interrogātī sunt

(그들은) 물려졌다

과거완료단수 interrogātus eram

(나는) 물려졌었다

interrogātus erās

(너는) 물려졌었다

interrogātus erat

(그는) 물려졌었다

복수 interrogātī erāmus

(우리는) 물려졌었다

interrogātī erātis

(너희는) 물려졌었다

interrogātī erant

(그들은) 물려졌었다

미래완료단수 interrogātus erō

(나는) 물려졌겠다

interrogātus eris

(너는) 물려졌겠다

interrogātus erit

(그는) 물려졌겠다

복수 interrogātī erimus

(우리는) 물려졌겠다

interrogātī eritis

(너희는) 물려졌겠다

interrogātī erunt

(그들은) 물려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interrogem

(나는) 묻자

interrogēs

(너는) 묻자

interroget

(그는) 묻자

복수 interrogēmus

(우리는) 묻자

interrogētis

(너희는) 묻자

interrogent

(그들은) 묻자

과거단수 interrogārem

(나는) 묻고 있었다

interrogārēs

(너는) 묻고 있었다

interrogāret

(그는) 묻고 있었다

복수 interrogārēmus

(우리는) 묻고 있었다

interrogārētis

(너희는) 묻고 있었다

interrogārent

(그들은) 묻고 있었다

완료단수 interrogāverim

(나는) 물었다

interrogāverīs

(너는) 물었다

interrogāverit

(그는) 물었다

복수 interrogāverīmus

(우리는) 물었다

interrogāverītis

(너희는) 물었다

interrogāverint

(그들은) 물었다

과거완료단수 interrogāvissem

(나는) 물었었다

interrogāvissēs

(너는) 물었었다

interrogāvisset

(그는) 물었었다

복수 interrogāvissēmus

(우리는) 물었었다

interrogāvissētis

(너희는) 물었었다

interrogāvissent

(그들은) 물었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interroger

(나는) 물려지자

interrogēris, interrogēre

(너는) 물려지자

interrogētur

(그는) 물려지자

복수 interrogēmur

(우리는) 물려지자

interrogēminī

(너희는) 물려지자

interrogentur

(그들은) 물려지자

과거단수 interrogārer

(나는) 물려지고 있었다

interrogārēris, interrogārēre

(너는) 물려지고 있었다

interrogārētur

(그는) 물려지고 있었다

복수 interrogārēmur

(우리는) 물려지고 있었다

interrogārēminī

(너희는) 물려지고 있었다

interrogārentur

(그들은) 물려지고 있었다

완료단수 interrogātus sim

(나는) 물려졌다

interrogātus sīs

(너는) 물려졌다

interrogātus sit

(그는) 물려졌다

복수 interrogātī sīmus

(우리는) 물려졌다

interrogātī sītis

(너희는) 물려졌다

interrogātī sint

(그들은) 물려졌다

과거완료단수 interrogātus essem

(나는) 물려졌었다

interrogātus essēs

(너는) 물려졌었다

interrogātus esset

(그는) 물려졌었다

복수 interrogātī essēmus

(우리는) 물려졌었다

interrogātī essētis

(너희는) 물려졌었다

interrogātī essent

(그들은) 물려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interrogā

(너는) 물어라

복수 interrogāte

(너희는) 물어라

미래단수 interrogātō

(네가) 묻게 해라

interrogātō

(그가) 묻게 해라

복수 interrogātōte

(너희가) 묻게 해라

interrogantō

(그들이) 묻게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interrogāre

(너는) 물려져라

복수 interrogāminī

(너희는) 물려져라

미래단수 interrogātor

(네가) 물려지게 해라

interrogātor

(그가) 물려지게 해라

복수 interrogantor

(그들이) 물려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 interrogāre

물음

interrogāvisse

물었음

interrogātūrus esse

묻겠음

수동태 interrogārī

물려짐

interrogātus esse

물려졌음

interrogātum īrī

물려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 interrogāns

묻는

interrogātūrus

물을

수동태 interrogātus

물려진

interrogandus

물려질

목적분사

대격탈격
형태 interrogātum

묻기 위해

interrogātū

묻기에

예문

  • Susceperunt igitur viri de cibariis eorum et os Domini non interrogaverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:14)

    이스라엘 사람들은 주님의 뜻을 여쭈어 보지도 않고 그들에게서 양식을 받았다. (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:14)

  • et super statu suo interrogaverunt. Eo tempore ibi erat arca foederis Dei, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:27)

    (불가타 성경, 판관기, 20장 20:27)

  • Et comprehenderunt eam et interrogaverunt eam: " Quorum es et unde venis et quo vadis? ". Dixitque eis: " Filia sum ego Hebraeorum et recedo a facie ipsorum, quoniam incipiunt tradi vobis in devorationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 10 10:12)

    그들이 유딧을 데려다가 물었다. “당신은 어느 편이오? 어디서 왔으며 어디로 가는 거요?” 유딧이 대답하였다. “저는 히브리 여자인데, 히브리인들이 곧 여러분에게 넘겨져 먹혀 버릴 것이기 때문에 그들에게서 도망쳐 나오는 길입니다. (불가타 성경, 유딧기, 10장 10:12)

  • Et interrogaverunt Baruch dicentes: " Indica nobis, quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore eius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 36 36:17)

    그러고 나서 그들은 바룩에게, “당신이 어떻게 이 모든 말씀을 그의 입에서 받아 적게 되었는지 우리에게 말해 주시오.” 하고 청하였다. (불가타 성경, 예레미야서, 36장 36:17)

  • Venerunt ergo omnes principes ad Ieremiam et interrogaverunt eum, et locutus est eis iuxta omnia verba, quae praeceperat ei rex; et cessaverunt ab eo: nihil enim fuerat auditum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 38 38:27)

    과연 대신들이 모두 예레미야를 찾아와 그에게 물었으나, 예레미야는 임금이 분부한 말마디 그대로만 그들에게 대답하였다. 대신들은 이야기 내용을 듣지 못하였기 때문에, 예레미야에게 더 이상 캐묻지 않았다. (불가타 성경, 예레미야서, 38장 38:27)

유의어 사전

Rogare, interrogare, and quærere, denote a simple questioning; rogare (ὀργᾶν, ὀρέγεσθαι), as willing to know; interrogare, as wishing to know; whereas percontari and sciscitari denote urgently asking; percontari (from γνῶναι) always from a desire of knowledge, with seriousness and calmness; sciscitari (redupl. of scitari) often from curiosity, with inquisitiveness, eagerness, or also with cunning, like pumping or ferreting out. (v. 125.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 묻다

    • quaerō (묻다, 질문하다)
    • scīscitor (조사하다, 검사하다, 묻다)
    • arrogō (의심쩍다, 질문하다, 묻다)
    • scītor (묻다, 질문하다, 청하다)
    • scīscō (묻다, 질문하다, 청하다)
    • rogitō (I ask or inquire frequently)
  2. 심문하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0135%

SEARCH

MENU NAVIGATION