고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: loquāx, loquācis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | loquāx 말이 많은 (이)가 | loquācēs 말이 많은 (이)들이 | loquāx 말이 많은 (것)가 | loquācia 말이 많은 (것)들이 |
속격 | loquācis 말이 많은 (이)의 | loquācium 말이 많은 (이)들의 | loquācis 말이 많은 (것)의 | loquācium 말이 많은 (것)들의 |
여격 | loquācī 말이 많은 (이)에게 | loquācibus 말이 많은 (이)들에게 | loquācī 말이 많은 (것)에게 | loquācibus 말이 많은 (것)들에게 |
대격 | loquācem 말이 많은 (이)를 | loquācēs 말이 많은 (이)들을 | loquāx 말이 많은 (것)를 | loquācia 말이 많은 (것)들을 |
탈격 | loquācī 말이 많은 (이)로 | loquācibus 말이 많은 (이)들로 | loquācī 말이 많은 (것)로 | loquācibus 말이 많은 (것)들로 |
호격 | loquāx 말이 많은 (이)야 | loquācēs 말이 많은 (이)들아 | loquāx 말이 많은 (것)야 | loquācia 말이 많은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | loquāx 말이 많은 (이)가 | loquācior 더 말이 많은 (이)가 | loquācissimus 가장 말이 많은 (이)가 |
부사 | loquāciter 말이 많게 | loquācius 더 말이 많게 | loquācissimē 가장 말이 많게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
nam ideo 'per stagna loquacia'. alii partem fluminis Padi, in quam descenditur fossa: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 457 342:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 342:5)
stagna loquacia hypallage: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 458 343:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 343:1)
Hic undique clamor dissensu vario magnus se tollit in auras haud secus atque alto in luco cum forte catervae consedere avium piscosove amne Padusae dant sonitum rauci per stagna loquacia cycni. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 11 16:6)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 11권 16:6)
argutumque nemus garrulum, stridulum, ut "forte sub arguta consederat ilice Daphnis". pinosque loquentes ideo hoc ausus est dicere, quia dicturus est 'semper pastorum ille audit amores'. sic etiam in prima ecloga "formosam re- sonare doces Amaryllida silvas", sic et in Aeneide "dant sonitum rauci per stagna loquacia cygni". 'amores' vero cantica de amoribus. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA OCTAVA., commline 22 19:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 19:1)
loquaces,si sapiat, vitet, simul atque adoleverit aetas. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 09 9:36)
(호라티우스의 풍자, 1권, 09장 9:36)
1. Garrire (γηρύω) denotes talking, with reference to excessive fondness for speaking; fabulari, to the nullity; blatire, and the intensive blaterare, to the foolishness of what is said. 2. The garrulus is tiresome from the quality, the loquax from the quantity, of what he says. For garrulitas expresses childish or idle talkativeness, from the mere pleasure of talking and hearing one’s self talk, without regard to the value and substance of what is said, and has its origin in a degeneracy of youthful vivacity, and even in the abuse of superior talents, like λαλία; whereas loquacitas (λακάζειν) expresses a quaint talkativeness, from inability to stop short, which has its origin in the diminished energy of old age, like ἀδολεσχία. The garrulus, in his efforts to please and entertain by light conversation, is silly and imbecile; the loquax, in his efforts to instruct, and make himself clearly understood, is often tedious. 3. Garrulus and loquax denote qualities of persons, speakers; verbosus, of things, speeches, and writings. (iii. 81.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용