라틴어-한국어 사전 검색

māceriārum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (māceria의 복수 속격형) 벽돌담들의

    형태분석: māceri(어간) + ārum(어미)

māceria

1변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: māceria, māceriae

어원: 2 MAC-

  1. 벽돌담, 진흙벽
  1. A wall or enclosure made of brick or clay

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 māceria

벽돌담이

māceriae

벽돌담들이

속격 māceriae

벽돌담의

māceriārum

벽돌담들의

여격 māceriae

벽돌담에게

māceriīs

벽돌담들에게

대격 māceriam

벽돌담을

māceriās

벽돌담들을

탈격 māceriā

벽돌담으로

māceriīs

벽돌담들로

호격 māceria

벽돌담아

māceriae

벽돌담들아

예문

  • stetit angelus Domini in angustiis duarum maceriarum, quibus vineae cingebantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:24)

    그러자 주님의 천사가 포도밭들 사이, 양쪽에 담이 있는 좁은 길에 섰다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:24)

  • Sed cum aliquando per diem integrum et noctem ad eandem illam horam, qua anteriori vespera accensae fuerant, candelae ardendo lucescere non poterant, nimirum ventorum violentia inflante, quae aliquando per ecclesiarum ostia et fenestrarum, maceriarum quoque atque tabularum, vel frequentes parietum rimulas, nec non et tentoriorum tenuitates, die noctuque sine intermissione flabat, exardescere citius plus debito ante eandem horam finiendo cursum suum cogebantur, excogitavit, unde talem ventorum sufflationem prohibere potuisset, consilioque artificiose atque sapienter invento, laternam ex lignis et bovinis cornibus pulcherrime construere imperavit. (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 104 109:4)

    (, , 109:4)

  • et ecce totum repleverant urticae, et operuerant superficiem eius spinae, et maceria lapidum destructa erat; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 24 24:31)

    보아라, 온통 엉겅퀴가 우거지고 전부 쐐기풀이 뒤덮었으며 돌담이 무너져 있었다. (불가타 성경, 잠언, 24장 24:31)

  • Et nunc ostendam vobis quid ego faciam vineae meae: auferam saepem eius, et erit in direptionem; diruam maceriam eius, et erit in conculcationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 5 5:5)

    이제 내가 내 포도밭에 무슨 일을 하려는지 너희에게 알려 주리라. 울타리를 걷어치워 뜯어 먹히게 하고 담을 허물어 짓밟히게 하리라. (불가타 성경, 이사야서, 5장 5:5)

  • Propter hoc ecce ego saepiam viam tuam spinis et saepiam eam maceria, et semitas suas non inveniet; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 2 2:8)

    (불가타 성경, 호세아서, 2장 2:8)

유의어 사전

1. Murus (μοῖρα, μείρω,) denotes any sort of wall, merely with reference to its form, without reference to its use, like τεῖχος; paries (πείρω) especially a wall, as the side of a building, or as a partition to separate the rooms, like τοῖχος; mœnia (ἀμύνω) the walls of a city, as a defence against the enemy, like περίβολος? maceria, the wall of an enclosure, to mark the boundaries and to exclude thieves, the garden or vineyard wall, like θριγκός. Virg. Æn. vi. 549. Mœnia lata videt triplici circumdata muro. And Flor. i. 4. Vitruv. viii. 4. Tac. Ann. xv. 43. Nero instituit, ut urbis domus non communione parietum, sed propriis quæque muris ambirentur. 2. Muri, mœnia, etc., are walls in a good condition; parietinæ, walls that are falling into ruins. 3. Mœnia denote walls as a defence of a city against a first assault; munimenta, the proper fortifications of fortresses and camps, which are of themselves a bulwark against being taken by storm. (v. 350.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION