라틴어-한국어 사전 검색

peius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (malus의 비교급 중성 단수 주격형) 더 나쁜 (것)가

    형태분석: peius(어간)

  • (malus의 비교급 중성 단수 대격형) 더 나쁜 (것)를

    형태분석: peius(어간)

  • (malus의 비교급 중성 단수 호격형) 더 나쁜 (것)야

    형태분석: peius(어간)

  • (malus의 부사 비교급형)

    형태분석: peius(어간)

malus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: malus, mala, malum

  1. 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운
  2. 파괴적인, 해로운, 유해한
  3. 기형의, 나빠보이는, 못생긴
  4. 불길한, 불운한 (운명 등이)
  1. bad, evil, wicked, injurious
  2. destructive, mischievous, hurtful
  3. ill-looking, ugly, deformed
  4. (of fate) evil, unlucky

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 peior

더 나쁜 (이)가

peiōrēs

더 나쁜 (이)들이

peius

더 나쁜 (것)가

peiōra

더 나쁜 (것)들이

속격 peiōris

더 나쁜 (이)의

peiōrum

더 나쁜 (이)들의

peiōris

더 나쁜 (것)의

peiōrum

더 나쁜 (것)들의

여격 peiōrī

더 나쁜 (이)에게

peiōribus

더 나쁜 (이)들에게

peiōrī

더 나쁜 (것)에게

peiōribus

더 나쁜 (것)들에게

대격 peiōrem

더 나쁜 (이)를

peiōrēs

더 나쁜 (이)들을

peius

더 나쁜 (것)를

peiōra

더 나쁜 (것)들을

탈격 peiōre

더 나쁜 (이)로

peiōribus

더 나쁜 (이)들로

peiōre

더 나쁜 (것)로

peiōribus

더 나쁜 (것)들로

호격 peior

더 나쁜 (이)야

peiōrēs

더 나쁜 (이)들아

peius

더 나쁜 (것)야

peiōra

더 나쁜 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 malus

나쁜 (이)가

peior

더 나쁜 (이)가

pessimus

가장 나쁜 (이)가

부사 malē

peius

pessimē

예문

  • et mutari non poterit, id est nec melius malo nec peius bono. Quod si mutaverit, et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est, consecratum erit Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:10)

    그러므로 그것을 다른 것으로 대신하지 못한다. 좋은 것을 나쁜 것으로, 또 나쁜 것을 좋은 것으로 바꾸지 못한다. 짐승을 짐승으로 바꾸면, 본래의 것과 바꾼 것, 둘 다 거룩하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:10)

  • Accidit autem die septima, ut moreretur infans. Timueruntque servi David nuntiare ei quod mortuus esset parvulus; dixerunt enim: " Ecce, cum parvulus adhuc viveret, loquebamur ad eum, et non audiebat vocem nostram. Nunc quomodo dicemus: "Mortuus est puer"? Peius patrabit! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 12 12:18)

    이레째 되는 날 아이가 죽었다. 다윗의 신하들은 아이가 죽었다고 그에게 알리기를 두려워하며 이렇게 말하였다. "왕자님이 살아 계실 때에도 우리가 그분께 말씀드리면 우리 소리에 귀를 기울이지 않으셨는데, 지금 우리가 어떻게 왕자님이 돌아가셨다고 말씀드릴 수 있겠소? 그분께서 해로운 일을 하실지도 모르오." (불가타 성경, 사무엘기 하권, 12장 12:18)

  • Nunc igitur surge et procede et loquere ad cor servorum tuorum; iuro enim tibi per Dominum quod si non exieris, ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac, et peius erit hoc tibi quam omnia mala, quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesens ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:8)

    그러니 이제 일어나 나가셔서 임금님의 신하들에게 다정한 말씀을 건네주십시오. 주님을 두고 맹세하는데, 임금님께서 만일 나가시지 않으면 오늘 밤 아무도 임금님과 함께 지내지 않을 것입니다. 그리고 이것은 어린 시절부터 지금까지 임금님께 닥친 모든 재앙보다 더 큰 재앙이 될 것입니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:8)

  • Malus animus in secreto peius cogitat. (Publilius Syrus, Sententiae, 3 3:69)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 3:69)

  • Regibus peius est multo quam servientibus: (Publilius Syrus, Sententiae, 6 6:54)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 6:54)

유의어

  1. 나쁜

  2. 기형의

  3. 불길한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0939%

SEARCH

MENU NAVIGATION