라틴어-한국어 사전 검색

malus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (malus의 남성 단수 주격형) 나쁜 (이)가

    형태분석: mal(어간) + us(어미)

malus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: malus, mala, malum

  1. 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운
  2. 파괴적인, 해로운, 유해한
  3. 기형의, 나빠보이는, 못생긴
  4. 불길한, 불운한 (운명 등이)
  1. bad, evil, wicked, injurious
  2. destructive, mischievous, hurtful
  3. ill-looking, ugly, deformed
  4. (of fate) evil, unlucky

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 malus

나쁜 (이)가

malī

나쁜 (이)들이

mala

나쁜 (이)가

malae

나쁜 (이)들이

malum

나쁜 (것)가

mala

나쁜 (것)들이

속격 malī

나쁜 (이)의

malōrum

나쁜 (이)들의

malae

나쁜 (이)의

malārum

나쁜 (이)들의

malī

나쁜 (것)의

malōrum

나쁜 (것)들의

여격 malō

나쁜 (이)에게

malīs

나쁜 (이)들에게

malae

나쁜 (이)에게

malīs

나쁜 (이)들에게

malō

나쁜 (것)에게

malīs

나쁜 (것)들에게

대격 malum

나쁜 (이)를

malōs

나쁜 (이)들을

malam

나쁜 (이)를

malās

나쁜 (이)들을

malum

나쁜 (것)를

mala

나쁜 (것)들을

탈격 malō

나쁜 (이)로

malīs

나쁜 (이)들로

malā

나쁜 (이)로

malīs

나쁜 (이)들로

malō

나쁜 (것)로

malīs

나쁜 (것)들로

호격 male

나쁜 (이)야

malī

나쁜 (이)들아

mala

나쁜 (이)야

malae

나쁜 (이)들아

malum

나쁜 (것)야

mala

나쁜 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 malus

나쁜 (이)가

peior

더 나쁜 (이)가

pessimus

가장 나쁜 (이)가

부사 malē

peius

pessimē

예문

  • Iubeat dominus noster, et servi tui, qui coram te sunt, quaerant hominem scientem psallere cithara, ut, quando arripuerit te spiritus Dei malus, psallat manu sua, et levius feras ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:16)

    임금님께서는 여기 이 종들에게 분부하시어, 비파를 솜씨 있게 타는 사람을 하나 구해 오게 하시기 바랍니다. 하느님께서 보내신 악령이 임금님께 내릴 때마다 그에게 비파를 타게 하면, 임금님께서는 편안해지실 것입니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:16)

  • Igitur, quandocumque spiritus Dei arripiebat Saul, David tollebat citharam et percutiebat manu sua; et refocillabatur Saul et levius habebat: recedebat enim ab eo spiritus malus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:23)

    하느님께서 보내신 영이 사울에게 내릴 때마다, 다윗은 비파를 손에 들고 탔다. 그러면 악령이 물러가고, 사울은 회복되어 편안해졌다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:23)

  • Post diem autem alteram invasit spiritus Dei malus Saul, et vaticinabatur in medio domus suae; David autem psallebat manu sua sicut per singulos dies, tenebatque Saul lanceam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 18 18:10)

    이튿날 하느님께서 보내신 악령이 사울에게 들이닥쳐 그가 집안에서 발작을 일으키자, 다윗이 여느 날처럼 비파를 탔다. 이때 마침 사울은 손에 창을 들고 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 18장 18:10)

  • Et factus est spiritus Domini malus in Saul; sedebat autem in domo sua et tenebat lanceam, porro David psallebat in manu sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 19 19:9)

    주님께서 보내신 악령이 사울에게 내려왔다. 그때 사울은 궁궐에서 창을 손에 들고 앉아 있었으며, 다윗은 비파를 타고 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 19장 19:9)

  • Nunc autem requiem dedit Dominus Deus meus mihi per circuitum; non est adversarius neque occursus malus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 5 5:18)

    그러나 이제 주 나의 하느님께서 나를 사방으로부터 평온하게 해 주시어, 적대자도 없고 불상사도 없습니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 5장 5:18)

유의어

  1. 나쁜

  2. 기형의

  3. 불길한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0939%

SEARCH

MENU NAVIGATION