라틴어-한국어 사전 검색

mala

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (malus의 여성 단수 주격형) 나쁜 (이)가

    형태분석: mal(어간) + a(어미)

  • (malus의 여성 단수 호격형) 나쁜 (이)야

    형태분석: mal(어간) + a(어미)

  • (malus의 중성 복수 주격형) 나쁜 (것)들이

    형태분석: mal(어간) + a(어미)

  • (malus의 중성 복수 대격형) 나쁜 (것)들을

    형태분석: mal(어간) + a(어미)

  • (malus의 중성 복수 호격형) 나쁜 (것)들아

    형태분석: mal(어간) + a(어미)

malā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (malus의 여성 단수 탈격형) 나쁜 (이)로

    형태분석: mal(어간) + ā(어미)

malus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: malus, mala, malum

  1. 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운
  2. 파괴적인, 해로운, 유해한
  3. 기형의, 나빠보이는, 못생긴
  4. 불길한, 불운한 (운명 등이)
  1. bad, evil, wicked, injurious
  2. destructive, mischievous, hurtful
  3. ill-looking, ugly, deformed
  4. (of fate) evil, unlucky

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 malus

나쁜 (이)가

malī

나쁜 (이)들이

mala

나쁜 (이)가

malae

나쁜 (이)들이

malum

나쁜 (것)가

mala

나쁜 (것)들이

속격 malī

나쁜 (이)의

malōrum

나쁜 (이)들의

malae

나쁜 (이)의

malārum

나쁜 (이)들의

malī

나쁜 (것)의

malōrum

나쁜 (것)들의

여격 malō

나쁜 (이)에게

malīs

나쁜 (이)들에게

malae

나쁜 (이)에게

malīs

나쁜 (이)들에게

malō

나쁜 (것)에게

malīs

나쁜 (것)들에게

대격 malum

나쁜 (이)를

malōs

나쁜 (이)들을

malam

나쁜 (이)를

malās

나쁜 (이)들을

malum

나쁜 (것)를

mala

나쁜 (것)들을

탈격 malō

나쁜 (이)로

malīs

나쁜 (이)들로

malā

나쁜 (이)로

malīs

나쁜 (이)들로

malō

나쁜 (것)로

malīs

나쁜 (것)들로

호격 male

나쁜 (이)야

malī

나쁜 (이)들아

mala

나쁜 (이)야

malae

나쁜 (이)들아

malum

나쁜 (것)야

mala

나쁜 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 malus

나쁜 (이)가

peior

더 나쁜 (이)가

pessimus

가장 나쁜 (이)가

부사 malē

peius

pessimē

예문

  • dixit pater Iacob: " Absque liberis me esse fecistis: Ioseph non est super, Simeon tenetur in vinculis, et Beniamin auferetis. In me haec omnia mala reciderunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:36)

    아버지 야곱이 그들에게 말하였다. “너희가 내게서 자식들을 빼앗아 가는구나! 요셉이 없어졌고 시메온도 없어졌는데, 이제 벤야민마저 데려가려 하는구나. 이 모든 것이 나에게 들이닥치다니!” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:36)

  • Deorsum vero, ad pedes eiusdem pallii per circuitum, quasi mala punica facies ex hyacintho et purpura et cocco, mixtis in medio tintinnabulis aureis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:33)

    그 겉옷 자락 둘레에는 자주와 자홍과 다홍 실로 석류들을 만들어 달고, 석류 사이사이에는 돌아가며 금방울을 달아라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:33)

  • ita ut sit tintinnabulum aureum inter singula mala punica. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:34)

    겉옷 자락을 돌아가며 금방울 하나에 석류 하나, 또 금방울 하나에 석류 하나씩을 달아라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:34)

  • deorsum autem ad pedes mala punica ex hyacintho, purpura, cocco ac bysso retorta (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:24)

    그 겉옷 자락 둘레에는 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 가늘게 꼰 아마실로 석류들을 만들어 달았다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:24)

  • ut sit tintinnabulum inter singula mala punica, quibus ornatus incedebat pontifex, quando ministerio fungebatur, sicut praeceperat Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:26)

    이렇게 예식을 거행할 때 입는 겉옷 자락을 돌아가며 방울 하나에 석류 하나, 또 방울 하나에 석류 하나씩을 달았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:26)

유의어

  1. 나쁜

  2. 기형의

  3. 불길한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0939%

SEARCH

MENU NAVIGATION