고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: malus, mala, malum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | pessimus 가장 나쁜 (이)가 | pessimī 가장 나쁜 (이)들이 | pessima 가장 나쁜 (이)가 | pessimae 가장 나쁜 (이)들이 | pessimum 가장 나쁜 (것)가 | pessima 가장 나쁜 (것)들이 |
| 속격 | pessimī 가장 나쁜 (이)의 | pessimōrum 가장 나쁜 (이)들의 | pessimae 가장 나쁜 (이)의 | pessimārum 가장 나쁜 (이)들의 | pessimī 가장 나쁜 (것)의 | pessimōrum 가장 나쁜 (것)들의 |
| 여격 | pessimō 가장 나쁜 (이)에게 | pessimīs 가장 나쁜 (이)들에게 | pessimae 가장 나쁜 (이)에게 | pessimīs 가장 나쁜 (이)들에게 | pessimō 가장 나쁜 (것)에게 | pessimīs 가장 나쁜 (것)들에게 |
| 대격 | pessimum 가장 나쁜 (이)를 | pessimōs 가장 나쁜 (이)들을 | pessimam 가장 나쁜 (이)를 | pessimās 가장 나쁜 (이)들을 | pessimum 가장 나쁜 (것)를 | pessima 가장 나쁜 (것)들을 |
| 탈격 | pessimō 가장 나쁜 (이)로 | pessimīs 가장 나쁜 (이)들로 | pessimā 가장 나쁜 (이)로 | pessimīs 가장 나쁜 (이)들로 | pessimō 가장 나쁜 (것)로 | pessimīs 가장 나쁜 (것)들로 |
| 호격 | pessime 가장 나쁜 (이)야 | pessimī 가장 나쁜 (이)들아 | pessima 가장 나쁜 (이)야 | pessimae 가장 나쁜 (이)들아 | pessimum 가장 나쁜 (것)야 | pessima 가장 나쁜 (것)들아 |
Auferet Dominus a te omnem languorem; et infirmitates Aegypti pessimas, quas novisti, non inferet tibi, sed cunctis hostibus tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:15)
주님께서는 너희에게서 온갖 병을 없애 주실 것이다. 또 너희가 이집트에서 본 온갖 나쁜 질병을 너희에게는 퍼뜨리지 않으실 것이다. 그러나 너희를 미워하는 모든 자에게는 그 질병들을 내리실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:15)
Mittet Dominus super te maledictionem et conturbationem et increpationem in omnia opera tua, quae facies, donec conterat te et perdat velociter propter adinventiones tuas pessimas, in quibus reliquisti me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:20)
너희가 주님을 저버린 악행 때문에, 주님께서 너희 손이 하는 모든 일에 저주와 혼란과 위협을 계속 보내시어, 마침내 너희가 순식간에 멸망하고 멸절되게 하실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:20)
augebit ultra modum Dominus plagas tuas et plagas seminis tui, plagas magnas et perseverantes, infirmitates pessimas et perpetuas, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:59)
주님께서는 크고 질긴 재난과, 고약하고 질긴 질병으로 너희와 너희 후손을 호되게 치실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:59)
" Quia fecit Manasses rex Iudae abominationes istas pessimas super omnia, quae fecerunt Amorraei ante eum, et peccare fecit etiam Iudam in idolis suis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 21 21:11)
“유다 임금 므나쎄가 이런 역겨운 짓들을 저지르고, 자기 이전에 살았던 아모리인들보다 더 악한 짓을 하였으며, 자기 우상들로 유다까지도 죄짓게 하였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 21장 21:11)
Et adiecit Esther loqui coram rege et procidit ad pedes eius flevitque et locuta ad eum oravit, ut malitiam Aman Agagitae et machinationes eius pessimas, quas excogitaverat contra Iudaeos, iuberet irritas fieri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:3)
(불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0939%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용