고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: molō, molere, moluī, molitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | molō (나는) 잘게 간다 |
molis (너는) 잘게 간다 |
molit (그는) 잘게 간다 |
복수 | molimus (우리는) 잘게 간다 |
molitis (너희는) 잘게 간다 |
molunt (그들은) 잘게 간다 |
|
과거 | 단수 | molēbam (나는) 잘게 갈고 있었다 |
molēbās (너는) 잘게 갈고 있었다 |
molēbat (그는) 잘게 갈고 있었다 |
복수 | molēbāmus (우리는) 잘게 갈고 있었다 |
molēbātis (너희는) 잘게 갈고 있었다 |
molēbant (그들은) 잘게 갈고 있었다 |
|
미래 | 단수 | molam (나는) 잘게 갈겠다 |
molēs (너는) 잘게 갈겠다 |
molet (그는) 잘게 갈겠다 |
복수 | molēmus (우리는) 잘게 갈겠다 |
molētis (너희는) 잘게 갈겠다 |
molent (그들은) 잘게 갈겠다 |
|
완료 | 단수 | moluī (나는) 잘게 갈았다 |
moluistī (너는) 잘게 갈았다 |
moluit (그는) 잘게 갈았다 |
복수 | moluimus (우리는) 잘게 갈았다 |
moluistis (너희는) 잘게 갈았다 |
moluērunt, moluēre (그들은) 잘게 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | molueram (나는) 잘게 갈았었다 |
moluerās (너는) 잘게 갈았었다 |
moluerat (그는) 잘게 갈았었다 |
복수 | moluerāmus (우리는) 잘게 갈았었다 |
moluerātis (너희는) 잘게 갈았었다 |
moluerant (그들은) 잘게 갈았었다 |
|
미래완료 | 단수 | moluerō (나는) 잘게 갈았겠다 |
molueris (너는) 잘게 갈았겠다 |
moluerit (그는) 잘게 갈았겠다 |
복수 | moluerimus (우리는) 잘게 갈았겠다 |
molueritis (너희는) 잘게 갈았겠다 |
moluerint (그들은) 잘게 갈았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | molor (나는) 잘게 갈린다 |
moleris, molere (너는) 잘게 갈린다 |
molitur (그는) 잘게 갈린다 |
복수 | molimur (우리는) 잘게 갈린다 |
moliminī (너희는) 잘게 갈린다 |
moluntur (그들은) 잘게 갈린다 |
|
과거 | 단수 | molēbar (나는) 잘게 갈리고 있었다 |
molēbāris, molēbāre (너는) 잘게 갈리고 있었다 |
molēbātur (그는) 잘게 갈리고 있었다 |
복수 | molēbāmur (우리는) 잘게 갈리고 있었다 |
molēbāminī (너희는) 잘게 갈리고 있었다 |
molēbantur (그들은) 잘게 갈리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | molar (나는) 잘게 갈리겠다 |
molēris, molēre (너는) 잘게 갈리겠다 |
molētur (그는) 잘게 갈리겠다 |
복수 | molēmur (우리는) 잘게 갈리겠다 |
molēminī (너희는) 잘게 갈리겠다 |
molentur (그들은) 잘게 갈리겠다 |
|
완료 | 단수 | molitus sum (나는) 잘게 갈렸다 |
molitus es (너는) 잘게 갈렸다 |
molitus est (그는) 잘게 갈렸다 |
복수 | molitī sumus (우리는) 잘게 갈렸다 |
molitī estis (너희는) 잘게 갈렸다 |
molitī sunt (그들은) 잘게 갈렸다 |
|
과거완료 | 단수 | molitus eram (나는) 잘게 갈렸었다 |
molitus erās (너는) 잘게 갈렸었다 |
molitus erat (그는) 잘게 갈렸었다 |
복수 | molitī erāmus (우리는) 잘게 갈렸었다 |
molitī erātis (너희는) 잘게 갈렸었다 |
molitī erant (그들은) 잘게 갈렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | molitus erō (나는) 잘게 갈렸겠다 |
molitus eris (너는) 잘게 갈렸겠다 |
molitus erit (그는) 잘게 갈렸겠다 |
복수 | molitī erimus (우리는) 잘게 갈렸겠다 |
molitī eritis (너희는) 잘게 갈렸겠다 |
molitī erunt (그들은) 잘게 갈렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | molam (나는) 잘게 갈자 |
molās (너는) 잘게 갈자 |
molat (그는) 잘게 갈자 |
복수 | molāmus (우리는) 잘게 갈자 |
molātis (너희는) 잘게 갈자 |
molant (그들은) 잘게 갈자 |
|
과거 | 단수 | molerem (나는) 잘게 갈고 있었다 |
molerēs (너는) 잘게 갈고 있었다 |
moleret (그는) 잘게 갈고 있었다 |
복수 | molerēmus (우리는) 잘게 갈고 있었다 |
molerētis (너희는) 잘게 갈고 있었다 |
molerent (그들은) 잘게 갈고 있었다 |
|
완료 | 단수 | moluerim (나는) 잘게 갈았다 |
moluerīs (너는) 잘게 갈았다 |
moluerit (그는) 잘게 갈았다 |
복수 | moluerīmus (우리는) 잘게 갈았다 |
moluerītis (너희는) 잘게 갈았다 |
moluerint (그들은) 잘게 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | moluissem (나는) 잘게 갈았었다 |
moluissēs (너는) 잘게 갈았었다 |
moluisset (그는) 잘게 갈았었다 |
복수 | moluissēmus (우리는) 잘게 갈았었다 |
moluissētis (너희는) 잘게 갈았었다 |
moluissent (그들은) 잘게 갈았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | molar (나는) 잘게 갈리자 |
molāris, molāre (너는) 잘게 갈리자 |
molātur (그는) 잘게 갈리자 |
복수 | molāmur (우리는) 잘게 갈리자 |
molāminī (너희는) 잘게 갈리자 |
molantur (그들은) 잘게 갈리자 |
|
과거 | 단수 | molerer (나는) 잘게 갈리고 있었다 |
molerēris, molerēre (너는) 잘게 갈리고 있었다 |
molerētur (그는) 잘게 갈리고 있었다 |
복수 | molerēmur (우리는) 잘게 갈리고 있었다 |
molerēminī (너희는) 잘게 갈리고 있었다 |
molerentur (그들은) 잘게 갈리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | molitus sim (나는) 잘게 갈렸다 |
molitus sīs (너는) 잘게 갈렸다 |
molitus sit (그는) 잘게 갈렸다 |
복수 | molitī sīmus (우리는) 잘게 갈렸다 |
molitī sītis (너희는) 잘게 갈렸다 |
molitī sint (그들은) 잘게 갈렸다 |
|
과거완료 | 단수 | molitus essem (나는) 잘게 갈렸었다 |
molitus essēs (너는) 잘게 갈렸었다 |
molitus esset (그는) 잘게 갈렸었다 |
복수 | molitī essēmus (우리는) 잘게 갈렸었다 |
molitī essētis (너희는) 잘게 갈렸었다 |
molitī essent (그들은) 잘게 갈렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mole (너는) 잘게 갈아라 |
||
복수 | molite (너희는) 잘게 갈아라 |
|||
미래 | 단수 | molitō (네가) 잘게 갈게 해라 |
molitō (그가) 잘게 갈게 해라 |
|
복수 | molitōte (너희가) 잘게 갈게 해라 |
moluntō (그들이) 잘게 갈게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | molere (너는) 잘게 갈려라 |
||
복수 | moliminī (너희는) 잘게 갈려라 |
|||
미래 | 단수 | molitor (네가) 잘게 갈리게 해라 |
molitor (그가) 잘게 갈리게 해라 |
|
복수 | moluntor (그들이) 잘게 갈리게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | molere 잘게 갊 |
moluisse 잘게 갈았음 |
molitūrus esse 잘게 갈겠음 |
수동태 | molī 잘게 갈림 |
molitus esse 잘게 갈렸음 |
molitum īrī 잘게 갈리겠음 |
Quem cum apprehendissent Philisthim, statim eruerunt oculos eius et duxerunt Gazam vinctum duabus catenis aeneis et clausum in carcere molere fecerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:21)
필리스티아인들은 그를 붙잡아 그의 눈을 후벼 낸 다음, 가자로 끌고 내려가서 청동 사슬로 묶어, 감옥에서 연자매를 돌리게 하였다. (불가타 성경, 판관기, 16장 16:21)
molat pro alio uxor mea, et super illam incurventur alii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 31 31:10)
내 아내가 남을 위해 맷돌을 돌리고 다른 이들이 그 여자를 범해도 괜찮네. (불가타 성경, 욥기, 31장 31:10)
quando commovebuntur custodes domus, et nutabunt viri fortissimi, et otiosae erunt molentes imminuto numero, et tenebrescent videntes per foramina, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 12 12:3)
그때 집을 지키는 자들은 흐느적거리고 힘센 사내들은 등이 굽는다. 맷돌 가는 여종들은 수가 줄어 손을 놓고 창문으로 내다보던 여인들은 생기를 잃는다. (불가타 성경, 코헬렛, 12장 12:3)
et claudentur ostia in platea submissa voce molentis, et consurgent ad vocem volucris, et subsident omnes filiae carminis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 12 12:4)
길로 난 맞미닫이문은 닫히고 맷돌 소리는 줄어든다. 새들이 지저귀는 시간에 일어나지만 노랫소리는 모두 희미해진다. (불가타 성경, 코헬렛, 12장 12:4)
Tolle molam et mole farinam; depone velum tuum, subleva stolam, revela crura, transi flumina. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 47 47:2)
맷돌을 돌려 가루를 내어라. 너울을 벗고 치맛자락을 걷어 올려 다리를 드러낸 채 강을 건너라. (불가타 성경, 이사야서, 47장 47:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용