고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: negōtiātōr(어간) + is(어미)
기본형: negōtiātor, negōtiātōris
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | negōtiātor 장수가 | negōtiātōrēs 장수들이 |
| 속격 | negōtiātōris 장수의 | negōtiātōrum 장수들의 |
| 여격 | negōtiātōrī 장수에게 | negōtiātōribus 장수들에게 |
| 대격 | negōtiātōrem 장수를 | negōtiātōrēs 장수들을 |
| 탈격 | negōtiātōre 장수로 | negōtiātōribus 장수들로 |
| 호격 | negōtiātor 장수야 | negōtiātōrēs 장수들아 |
sub lustrum autem censeri germani negotiatoris est. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER PRIMVS AD ATTICVM, letter 18 16:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 16:3)
atque obiter haec eadem laboriosa, priusquam hi adessent, in negotiatoris nostri domo dominioque palam sane venumdata defungitur, quodam Prudente (hoc viro nomen), quem nunc Tricassibus degere fama divulgat, ignotorum nobis hominum collaudante contractum; (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 6, Sidonius Domino Papae Lupo salutem 2:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 6권, 2:1)
Auscultavit Abraham Ephron et appendit pecuniam, quam Ephron postulaverat, audientibus filiis Heth, quadringentos siclos argenti, sicut mos erat apud negotiatores. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 23 23:16)
아브라함은 에프론의 말에 따라, 히타이트 사람들이 듣는 데에서 에프론이 밝힌 가격 은 사백 세켈을 상인들 사이에 통용되는 무게로 달아 내어 주었다. (불가타 성경, 창세기, 23장 23:16)
Et praetereuntibus Madianitis negotiatoribus, extrahentes Ioseph de cisterna, vendiderunt eum Ismaelitis viginti argenteis. Qui duxerunt eum in Aegyptum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:28)
그때에 미디안 상인들이 지나가다 요셉을 구덩이에서 끌어내었다. 그들은 요셉을 이스마엘인들에게 은전 스무 닢에 팔아넘겼다. 이들이 요셉을 이집트로 데리고 갔다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:28)
praeter id, quod proveniebat ex tributis subiectorum et commercio negotiatorum et omnium regum Arabiae et ducum terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 10 10:15)
무역상들과 상인들의 거래에서 받은 것, 그리고 아라비아의 모든 임금과 국내의 지방관들에게서 받은 것을 빼고도 그러하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 10장 10:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용