라틴어-한국어 사전 검색

obmūtēscere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obmūtēscō의 현재 능동태 부정사형 )

    형태분석: obmūtēsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (obmūtēscō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: obmūtēsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (obmūtēscō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 )

    형태분석: obmūtēsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

obmūtēscēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obmūtēscō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: obmūtēsc(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

obmūtēscō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obmūtēscō, obmūtēscere, obmūtuī

어원: mūtus(무언의, 묵음의)

  1. 고요해지다, 차분해지다, 평온해지다
  1. I lose my speech, become dumb
  2. I am speechless, mute, silent

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obmūtēsce

복수 obmūtēscite

미래단수 obmūtēscitō

obmūtēscitō

복수 obmūtēscitōte

obmūtēscuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obmūtēscere

복수 obmūtēsciminī

미래단수 obmūtēscitor

obmūtēscitor

복수 obmūtēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 obmūtēscere

obmūtuisse

수동태 obmūtēscī

분사

현재완료미래
능동태 obmūtēscēns

수동태 obmūtēscendus

예문

  • quamquam scripsit artem rhetoricam Cleanthes, Chrysippus etiam, sed sic, ut, si quis obmutescere concupierit, nihil aliud legere debeat. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUARTUS 10:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 10:2)

  • haec ait, et varios iubet obmutescere cantus, organa, sambucas, citharas calamosque tubasque. (Prudentius, Apotheosis, section 3 3:57)

    (프루덴티우스, , 3:57)

  • quia sic est voluntas Dei, ut benefacientes obmutescere faciatis imprudentium hominum ignorantiam, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I Petri, 2 2:15)

    여러분이 선을 행하여 어리석은 자들의 무지한 입을 막는 것이 하느님의 뜻입니다. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 2장 2:15)

  • et eumdem iniqua adversus se loquentem in medio Romanae Ecclesiae, et in domini apostolici audientia, obstructo ore fecit obmutescere; (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER X 114:2)

    (, , 114:2)

  • Afflictus est et ipse subiecit se et non aperuit os suum; sicut agnus, qui ad occisionem ducitur, et quasi ovis, quae coram tondentibus se obmutuit et non aperuit os suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 53 53:7)

    학대받고 천대받았지만 그는 자기 입을 열지 않았다. 도살장에 끌려가는 어린 양처럼 털 깎는 사람 앞에 잠자코 서 있는 어미 양처럼 그는 자기 입을 열지 않았다. (불가타 성경, 이사야서, 53장 53:7)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION