라틴어-한국어 사전 검색

obmūtuī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obmūtēscō의 완료 능동태 직설법 1인칭 단수형 )

    형태분석: obmūtu(어간) + ī(인칭어미)

obmūtēscō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obmūtēscō, obmūtēscere, obmūtuī

어원: mūtus(무언의, 묵음의)

  1. 고요해지다, 차분해지다, 평온해지다
  1. I lose my speech, become dumb
  2. I am speechless, mute, silent

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obmūtēsce

복수 obmūtēscite

미래단수 obmūtēscitō

obmūtēscitō

복수 obmūtēscitōte

obmūtēscuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obmūtēscere

복수 obmūtēsciminī

미래단수 obmūtēscitor

obmūtēscitor

복수 obmūtēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 obmūtēscere

obmūtuisse

수동태 obmūtēscī

분사

현재완료미래
능동태 obmūtēscēns

수동태 obmūtēscendus

예문

  • Ilico obmutui et inter verbera - nam caedi me iusserat - conscientiae magis igne torquebar illum mecum versiculum reputans: (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 24:13)

    (히에로니무스, 편지들, 24:13)

  • Obmutui. (P. Terentius Afer, Andria, act 1, scene 5 5:41)

    (푸블리우스 테렌티우스 아페르, 안드리아, , 5:41)

  • Tacens obmutui et silui absque ullo bono et dolor meus renovatus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 39 39:3)

    나는 행복에서 멀리 떨어진 채 벙어리 되어 말없이 잠자코 있었네. 그러나 내 아픔이 솟구쳐 오르고 (불가타 성경, 시편, 39장 39:3)

  • Obmutui et non aperiam os meum quoniam tu fecisti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 39 39:10)

    당신께서 하신 일이기에 저는 벙어리 되어 제 입을 열지 않습니다. (불가타 성경, 시편, 39장 39:10)

  • Afflictus est et ipse subiecit se et non aperuit os suum; sicut agnus, qui ad occisionem ducitur, et quasi ovis, quae coram tondentibus se obmutuit et non aperuit os suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 53 53:7)

    학대받고 천대받았지만 그는 자기 입을 열지 않았다. 도살장에 끌려가는 어린 양처럼 털 깎는 사람 앞에 잠자코 서 있는 어미 양처럼 그는 자기 입을 열지 않았다. (불가타 성경, 이사야서, 53장 53:7)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION