라틴어-한국어 사전 검색

obstitērunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obstō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 앞에 서 있었다

    형태분석: obstit(어간) + ērunt(인칭어미)

obstō

1변화 동사; 여격지배 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obstō, obstāre, obstitī, obstātum

  1. 앞에 서 있다, 앞에 서다, 앞에 눕다
  2. 방해하다, 막다, 예방하다, 가로막다, 저해하다
  1. I stand before, in the way of.
  2. I thwart, hinder, obstruct, block.

참고

목적어로 여격을 취함

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obstō

(나는) 앞에 서 있는다

obstās

(너는) 앞에 서 있는다

obstat

(그는) 앞에 서 있는다

복수 obstāmus

(우리는) 앞에 서 있는다

obstātis

(너희는) 앞에 서 있는다

obstant

(그들은) 앞에 서 있는다

과거단수 obstābam

(나는) 앞에 서 있고 있었다

obstābās

(너는) 앞에 서 있고 있었다

obstābat

(그는) 앞에 서 있고 있었다

복수 obstābāmus

(우리는) 앞에 서 있고 있었다

obstābātis

(너희는) 앞에 서 있고 있었다

obstābant

(그들은) 앞에 서 있고 있었다

미래단수 obstābō

(나는) 앞에 서 있겠다

obstābis

(너는) 앞에 서 있겠다

obstābit

(그는) 앞에 서 있겠다

복수 obstābimus

(우리는) 앞에 서 있겠다

obstābitis

(너희는) 앞에 서 있겠다

obstābunt

(그들은) 앞에 서 있겠다

완료단수 obstitī

(나는) 앞에 서 있었다

obstitistī

(너는) 앞에 서 있었다

obstitit

(그는) 앞에 서 있었다

복수 obstitimus

(우리는) 앞에 서 있었다

obstitistis

(너희는) 앞에 서 있었다

obstitērunt, obstitēre

(그들은) 앞에 서 있었다

과거완료단수 obstiteram

(나는) 앞에 서 있었었다

obstiterās

(너는) 앞에 서 있었었다

obstiterat

(그는) 앞에 서 있었었다

복수 obstiterāmus

(우리는) 앞에 서 있었었다

obstiterātis

(너희는) 앞에 서 있었었다

obstiterant

(그들은) 앞에 서 있었었다

미래완료단수 obstiterō

(나는) 앞에 서 있었겠다

obstiteris

(너는) 앞에 서 있었겠다

obstiterit

(그는) 앞에 서 있었겠다

복수 obstiterimus

(우리는) 앞에 서 있었겠다

obstiteritis

(너희는) 앞에 서 있었겠다

obstiterint

(그들은) 앞에 서 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obstem

(나는) 앞에 서 있자

obstēs

(너는) 앞에 서 있자

obstet

(그는) 앞에 서 있자

복수 obstēmus

(우리는) 앞에 서 있자

obstētis

(너희는) 앞에 서 있자

obstent

(그들은) 앞에 서 있자

과거단수 obstārem

(나는) 앞에 서 있고 있었다

obstārēs

(너는) 앞에 서 있고 있었다

obstāret

(그는) 앞에 서 있고 있었다

복수 obstārēmus

(우리는) 앞에 서 있고 있었다

obstārētis

(너희는) 앞에 서 있고 있었다

obstārent

(그들은) 앞에 서 있고 있었다

완료단수 obstiterim

(나는) 앞에 서 있었다

obstiterīs

(너는) 앞에 서 있었다

obstiterit

(그는) 앞에 서 있었다

복수 obstiterīmus

(우리는) 앞에 서 있었다

obstiterītis

(너희는) 앞에 서 있었다

obstiterint

(그들은) 앞에 서 있었다

과거완료단수 obstitissem

(나는) 앞에 서 있었었다

obstitissēs

(너는) 앞에 서 있었었다

obstitisset

(그는) 앞에 서 있었었다

복수 obstitissēmus

(우리는) 앞에 서 있었었다

obstitissētis

(너희는) 앞에 서 있었었다

obstitissent

(그들은) 앞에 서 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obstā

(너는) 앞에 서 있어라

복수 obstāte

(너희는) 앞에 서 있어라

미래단수 obstātō

(네가) 앞에 서 있게 해라

obstātō

(그가) 앞에 서 있게 해라

복수 obstātōte

(너희가) 앞에 서 있게 해라

obstantō

(그들이) 앞에 서 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obstāre

복수 obstāminī

미래단수 obstātor

obstātor

복수 obstantor

부정사

현재완료미래
능동태 obstāre

앞에 서 있음

obstitisse

앞에 서 있었음

obstātūrus esse

앞에 서 있겠음

수동태 obstārī

obstātus esse

obstātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 obstāns

앞에 서 있는

obstātūrus

앞에 서 있을

수동태 obstātus

obstandus

목적분사

대격탈격
형태 obstātum

앞에 서 있기 위해

obstātū

앞에 서 있기에

예문

  • Oculus autem Dei eorum factus est super senes Iudaeorum, et non obstiterunt eis, usque dum res ad Darium referretur, et tunc sententia de hac re redderetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 5 5:5)

    그러나 하느님께서 유다인들의 원로들을 굽어보셨으므로, 다리우스에게 보고가 올라가고 이 일에 관한 답신이 올 때까지, 그들은 작업을 중지시키지 못하였다. (불가타 성경, 에즈라기, 5장 5:5)

  • duae simul huiusmodi personae Ciceroni pro Murena dicenti obstiterunt, M. Catonis Serviique Sulpicii. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XI 70:1)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 70:1)

  • non perpetuae hiemis saevitia, non hominum ingenia ad similitudinem caeli sui horrentia transferentibus domos suas obstiterunt. (Seneca, De Consolatione ad Helvium, Liber XII, ad Helviam matrem: de consolatione 36:6)

    (세네카, , 36:6)

  • Nihil illi seductum vitae genus, nihil modestia in tanta feminarum petulantia rustica, nihil quies, nihil secreti et ad otium repositi mores obstiterunt, quo minus pro me etiam ambitiosa fieret. (Seneca, De Consolatione ad Helvium, Liber XII, ad Helviam matrem: de consolatione 133:4)

    (세네카, , 133:4)

  • Applicitis itaque muro ingeniis cum ingenti machina, et undique gravi assultu eam viris [0580B] Galliae oppugnantibus, cives, qui ex genere Judaeorum inhabitabant dono et consensu regis Babyloniae in redditione tributorum, in moenibus urbis exsurgentes, multum in defensione urbis obstiterunt, quousque Christiani variis plagis gravati, per dies quindecim prorsus diffisi, manus suas ab omni impetu continuerunt. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VII 44:3)

    (, , 44:3)

유의어

  1. 앞에 서 있다

  2. 방해하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0080%

SEARCH

MENU NAVIGATION