라틴어-한국어 사전 검색

obstitisset

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obstō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 앞에 서 있었었다

    형태분석: obstit(어간) + isse(시제접사) + t(인칭어미)

obstō

1변화 동사; 여격지배 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obstō, obstāre, obstitī, obstātum

  1. 앞에 서 있다, 앞에 서다, 앞에 눕다
  2. 방해하다, 막다, 예방하다, 가로막다, 저해하다
  1. I stand before, in the way of.
  2. I thwart, hinder, obstruct, block.

참고

목적어로 여격을 취함

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obstō

(나는) 앞에 서 있는다

obstās

(너는) 앞에 서 있는다

obstat

(그는) 앞에 서 있는다

복수 obstāmus

(우리는) 앞에 서 있는다

obstātis

(너희는) 앞에 서 있는다

obstant

(그들은) 앞에 서 있는다

과거단수 obstābam

(나는) 앞에 서 있고 있었다

obstābās

(너는) 앞에 서 있고 있었다

obstābat

(그는) 앞에 서 있고 있었다

복수 obstābāmus

(우리는) 앞에 서 있고 있었다

obstābātis

(너희는) 앞에 서 있고 있었다

obstābant

(그들은) 앞에 서 있고 있었다

미래단수 obstābō

(나는) 앞에 서 있겠다

obstābis

(너는) 앞에 서 있겠다

obstābit

(그는) 앞에 서 있겠다

복수 obstābimus

(우리는) 앞에 서 있겠다

obstābitis

(너희는) 앞에 서 있겠다

obstābunt

(그들은) 앞에 서 있겠다

완료단수 obstitī

(나는) 앞에 서 있었다

obstitistī

(너는) 앞에 서 있었다

obstitit

(그는) 앞에 서 있었다

복수 obstitimus

(우리는) 앞에 서 있었다

obstitistis

(너희는) 앞에 서 있었다

obstitērunt, obstitēre

(그들은) 앞에 서 있었다

과거완료단수 obstiteram

(나는) 앞에 서 있었었다

obstiterās

(너는) 앞에 서 있었었다

obstiterat

(그는) 앞에 서 있었었다

복수 obstiterāmus

(우리는) 앞에 서 있었었다

obstiterātis

(너희는) 앞에 서 있었었다

obstiterant

(그들은) 앞에 서 있었었다

미래완료단수 obstiterō

(나는) 앞에 서 있었겠다

obstiteris

(너는) 앞에 서 있었겠다

obstiterit

(그는) 앞에 서 있었겠다

복수 obstiterimus

(우리는) 앞에 서 있었겠다

obstiteritis

(너희는) 앞에 서 있었겠다

obstiterint

(그들은) 앞에 서 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obstem

(나는) 앞에 서 있자

obstēs

(너는) 앞에 서 있자

obstet

(그는) 앞에 서 있자

복수 obstēmus

(우리는) 앞에 서 있자

obstētis

(너희는) 앞에 서 있자

obstent

(그들은) 앞에 서 있자

과거단수 obstārem

(나는) 앞에 서 있고 있었다

obstārēs

(너는) 앞에 서 있고 있었다

obstāret

(그는) 앞에 서 있고 있었다

복수 obstārēmus

(우리는) 앞에 서 있고 있었다

obstārētis

(너희는) 앞에 서 있고 있었다

obstārent

(그들은) 앞에 서 있고 있었다

완료단수 obstiterim

(나는) 앞에 서 있었다

obstiterīs

(너는) 앞에 서 있었다

obstiterit

(그는) 앞에 서 있었다

복수 obstiterīmus

(우리는) 앞에 서 있었다

obstiterītis

(너희는) 앞에 서 있었다

obstiterint

(그들은) 앞에 서 있었다

과거완료단수 obstitissem

(나는) 앞에 서 있었었다

obstitissēs

(너는) 앞에 서 있었었다

obstitisset

(그는) 앞에 서 있었었다

복수 obstitissēmus

(우리는) 앞에 서 있었었다

obstitissētis

(너희는) 앞에 서 있었었다

obstitissent

(그들은) 앞에 서 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obstā

(너는) 앞에 서 있어라

복수 obstāte

(너희는) 앞에 서 있어라

미래단수 obstātō

(네가) 앞에 서 있게 해라

obstātō

(그가) 앞에 서 있게 해라

복수 obstātōte

(너희가) 앞에 서 있게 해라

obstantō

(그들이) 앞에 서 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obstāre

복수 obstāminī

미래단수 obstātor

obstātor

복수 obstantor

부정사

현재완료미래
능동태 obstāre

앞에 서 있음

obstitisse

앞에 서 있었음

obstātūrus esse

앞에 서 있겠음

수동태 obstārī

obstātus esse

obstātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 obstāns

앞에 서 있는

obstātūrus

앞에 서 있을

수동태 obstātus

obstandus

목적분사

대격탈격
형태 obstātum

앞에 서 있기 위해

obstātū

앞에 서 있기에

예문

  • Hacque arte Galli portam prope confinia lucis introiere minuto, numero quidam perniciose, pars leviter vulnerati, quadringentis ea nocte desideratis, qui non Rhesum nec cubitantes pro muris Iliacis Thracas, sed Persarum regem armatorum centum milibus circumsaeptum, ni obstitisset violentior casus, in ipsis tentoriis obtruncarant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 6 11:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 11:1)

  • Atque id etiam, quod magis inopinabile est, Sabinus dicit, furem esse hominis iudicatum, qui cum fugitivus praeter oculos forte domini iret, obtentu togae, tamquam se amiciens, ne videretur a domino, obstitisset. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Undecimus, XVIII 15:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 15:1)

  • ad reliqua alacri tendebamus animo sic parati, ut, nisi quae causa gravior obstitisset, nullum philosophiae locum esse pateremur, qui non Latinis litteris illustratus pateret. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Secundus 6:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 6:2)

  • ad reliqua alacri tendebamus animo sic parati, ut, nisi quae causa gravior obstitisset, nullum philosophiae locum esse pateremur, qui non Latinis litteris inlustratus pateret. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. TULLII CICERONIS DE DIVINATIONE LIBER SECUNDUS. 6:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 6:2)

  • quae mea sententia in senatu facile valuisset, nisi Pansa vehementer obstitisset. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DVODECIMVS: AD C. CASSIVM ET CETEROS, letter 7 1:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:2)

유의어

  1. 앞에 서 있다

  2. 방해하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0080%

SEARCH

MENU NAVIGATION