고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: palpō, palpāre, palpāvī, palpātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpō (나는) 달랜다 |
palpās (너는) 달랜다 |
palpat (그는) 달랜다 |
복수 | palpāmus (우리는) 달랜다 |
palpātis (너희는) 달랜다 |
palpant (그들은) 달랜다 |
|
과거 | 단수 | palpābam (나는) 달래고 있었다 |
palpābās (너는) 달래고 있었다 |
palpābat (그는) 달래고 있었다 |
복수 | palpābāmus (우리는) 달래고 있었다 |
palpābātis (너희는) 달래고 있었다 |
palpābant (그들은) 달래고 있었다 |
|
미래 | 단수 | palpābō (나는) 달래겠다 |
palpābis (너는) 달래겠다 |
palpābit (그는) 달래겠다 |
복수 | palpābimus (우리는) 달래겠다 |
palpābitis (너희는) 달래겠다 |
palpābunt (그들은) 달래겠다 |
|
완료 | 단수 | palpāvī (나는) 달래었다 |
palpāvistī (너는) 달래었다 |
palpāvit (그는) 달래었다 |
복수 | palpāvimus (우리는) 달래었다 |
palpāvistis (너희는) 달래었다 |
palpāvērunt, palpāvēre (그들은) 달래었다 |
|
과거완료 | 단수 | palpāveram (나는) 달래었었다 |
palpāverās (너는) 달래었었다 |
palpāverat (그는) 달래었었다 |
복수 | palpāverāmus (우리는) 달래었었다 |
palpāverātis (너희는) 달래었었다 |
palpāverant (그들은) 달래었었다 |
|
미래완료 | 단수 | palpāverō (나는) 달래었겠다 |
palpāveris (너는) 달래었겠다 |
palpāverit (그는) 달래었겠다 |
복수 | palpāverimus (우리는) 달래었겠다 |
palpāveritis (너희는) 달래었겠다 |
palpāverint (그들은) 달래었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpor (나는) 달래여진다 |
palpāris, palpāre (너는) 달래여진다 |
palpātur (그는) 달래여진다 |
복수 | palpāmur (우리는) 달래여진다 |
palpāminī (너희는) 달래여진다 |
palpantur (그들은) 달래여진다 |
|
과거 | 단수 | palpābar (나는) 달래여지고 있었다 |
palpābāris, palpābāre (너는) 달래여지고 있었다 |
palpābātur (그는) 달래여지고 있었다 |
복수 | palpābāmur (우리는) 달래여지고 있었다 |
palpābāminī (너희는) 달래여지고 있었다 |
palpābantur (그들은) 달래여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | palpābor (나는) 달래여지겠다 |
palpāberis, palpābere (너는) 달래여지겠다 |
palpābitur (그는) 달래여지겠다 |
복수 | palpābimur (우리는) 달래여지겠다 |
palpābiminī (너희는) 달래여지겠다 |
palpābuntur (그들은) 달래여지겠다 |
|
완료 | 단수 | palpātus sum (나는) 달래여졌다 |
palpātus es (너는) 달래여졌다 |
palpātus est (그는) 달래여졌다 |
복수 | palpātī sumus (우리는) 달래여졌다 |
palpātī estis (너희는) 달래여졌다 |
palpātī sunt (그들은) 달래여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | palpātus eram (나는) 달래여졌었다 |
palpātus erās (너는) 달래여졌었다 |
palpātus erat (그는) 달래여졌었다 |
복수 | palpātī erāmus (우리는) 달래여졌었다 |
palpātī erātis (너희는) 달래여졌었다 |
palpātī erant (그들은) 달래여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | palpātus erō (나는) 달래여졌겠다 |
palpātus eris (너는) 달래여졌겠다 |
palpātus erit (그는) 달래여졌겠다 |
복수 | palpātī erimus (우리는) 달래여졌겠다 |
palpātī eritis (너희는) 달래여졌겠다 |
palpātī erunt (그들은) 달래여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpem (나는) 달래자 |
palpēs (너는) 달래자 |
palpet (그는) 달래자 |
복수 | palpēmus (우리는) 달래자 |
palpētis (너희는) 달래자 |
palpent (그들은) 달래자 |
|
과거 | 단수 | palpārem (나는) 달래고 있었다 |
palpārēs (너는) 달래고 있었다 |
palpāret (그는) 달래고 있었다 |
복수 | palpārēmus (우리는) 달래고 있었다 |
palpārētis (너희는) 달래고 있었다 |
palpārent (그들은) 달래고 있었다 |
|
완료 | 단수 | palpāverim (나는) 달래었다 |
palpāverīs (너는) 달래었다 |
palpāverit (그는) 달래었다 |
복수 | palpāverīmus (우리는) 달래었다 |
palpāverītis (너희는) 달래었다 |
palpāverint (그들은) 달래었다 |
|
과거완료 | 단수 | palpāvissem (나는) 달래었었다 |
palpāvissēs (너는) 달래었었다 |
palpāvisset (그는) 달래었었다 |
복수 | palpāvissēmus (우리는) 달래었었다 |
palpāvissētis (너희는) 달래었었다 |
palpāvissent (그들은) 달래었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palper (나는) 달래여지자 |
palpēris, palpēre (너는) 달래여지자 |
palpētur (그는) 달래여지자 |
복수 | palpēmur (우리는) 달래여지자 |
palpēminī (너희는) 달래여지자 |
palpentur (그들은) 달래여지자 |
|
과거 | 단수 | palpārer (나는) 달래여지고 있었다 |
palpārēris, palpārēre (너는) 달래여지고 있었다 |
palpārētur (그는) 달래여지고 있었다 |
복수 | palpārēmur (우리는) 달래여지고 있었다 |
palpārēminī (너희는) 달래여지고 있었다 |
palpārentur (그들은) 달래여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | palpātus sim (나는) 달래여졌다 |
palpātus sīs (너는) 달래여졌다 |
palpātus sit (그는) 달래여졌다 |
복수 | palpātī sīmus (우리는) 달래여졌다 |
palpātī sītis (너희는) 달래여졌다 |
palpātī sint (그들은) 달래여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | palpātus essem (나는) 달래여졌었다 |
palpātus essēs (너는) 달래여졌었다 |
palpātus esset (그는) 달래여졌었다 |
복수 | palpātī essēmus (우리는) 달래여졌었다 |
palpātī essētis (너희는) 달래여졌었다 |
palpātī essent (그들은) 달래여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpā (너는) 달래어라 |
||
복수 | palpāte (너희는) 달래어라 |
|||
미래 | 단수 | palpātō (네가) 달래게 해라 |
palpātō (그가) 달래게 해라 |
|
복수 | palpātōte (너희가) 달래게 해라 |
palpantō (그들이) 달래게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpāre (너는) 달래여져라 |
||
복수 | palpāminī (너희는) 달래여져라 |
|||
미래 | 단수 | palpātor (네가) 달래여지게 해라 |
palpātor (그가) 달래여지게 해라 |
|
복수 | palpantor (그들이) 달래여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | palpāre 달램 |
palpāvisse 달래었음 |
palpātūrus esse 달래겠음 |
수동태 | palpārī 달래여짐 |
palpātus esse 달래여졌음 |
palpātum īrī 달래여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | palpāns 달래는 |
palpātūrus 달랠 |
|
수동태 | palpātus 달래여진 |
palpandus 달래여질 |
Videte manus meas et pedes meos, quia ipse ego sum! Palpate me et videte, quia spiritus carnem et ossa non habet, sicut me videtis habere ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 24 24:39)
내 손과 내 발을 보아라. 바로 나다. 나를 만져 보아라. 유령은 살과 뼈가 없지만, 나는 너희도 보다시피 살과 뼈가 있다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 24장 24:39)
quia, etsi barbarus in hiberna concedat, mage differunt quam relinquant 1 semel radicatam corda formidinem, palpate nos prosperis, quia nostra non tam procul est a vobis causa quam patria, vale. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 3, Sidonius Felici suo salutem 4:3)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 3권, 4:3)
Palpate et uidete, quia spiritus carnem et ossa non habet, sicut me uidetis habere. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER SECUNDUS., CAP. I. 2:14)
(베다 베네라빌리스, , , 2:14)
Palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet, sicut me videtis habere (Luc. XXIV, 39). (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber tertius 27:8)
(피에르 아벨라르, , 27:8)
Accessit ille ad patrem, et, palpato eo, dixit Isaac: " Vox quidem, vox Iacob est, sed manus, manus sunt Esau ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:22)
야곱이 아버지 이사악에게 가까이 가자, 이사악이 그를 만져 보고 말하였다. “목소리는 야곱의 목소리인데, 손은 에사우의 손이로구나.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:22)
Mulcere (μύλλειν, μαλακός) means to stroke any thing in itself rough, as the hair, for instance, in order to make it smooth; thence, figuratively, to pacify an enraged person, like καταψῆν; whereas palpare (ψηλαφᾶν, ἁπαλός,) to stroke any thing already smooth, in order to excite a pleasant sensation; thence, figuratively, to caress and coax, like ψηλαφᾶν. (v. 109.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용