고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pontifex, pontificis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | pontifex 제사장이 | pontificēs 제사장들이 |
속격 | pontificis 제사장의 | pontificum 제사장들의 |
여격 | pontificī 제사장에게 | pontificibus 제사장들에게 |
대격 | pontificem 제사장을 | pontificēs 제사장들을 |
탈격 | pontifice 제사장으로 | pontificibus 제사장들로 |
호격 | pontifex 제사장아 | pontificēs 제사장들아 |
Pontifices autem concitaverunt turbam, ut magis Barabbam dimitteret eis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 15 15:11)
그러나 수석 사제들은 군중을 부추겨 그분이 아니라 바라빠를 풀어 달라고 청하게 하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장 15:11)
Dicebant ergo Pilato pontifices Iudaeorum: " Noli scribere: Rex Iudaeorum, sed: Ipse dixit: "Rex sum Iudaeorum" ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:21)
그래서 유다인들의 수석 사제들이 빌라도에게 말하였다. “‘유다인들의 임금’이라고 쓸 것이 아니라, ‘나는 유다인들의 임금이다.’ 하고 저자가 말하였다고 쓰시오.” (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:21)
Clamaverunt ergo illi: " Tolle, tolle, crucifige eum! ". Dicit eis Pilatus: " Regem vestrum crucifigam? ". Responderunt pontifices: " Non habemus regem, nisi Caesarem ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:15)
그러자 그들이 외쳤다. “없애 버리시오. 없애 버리시오. 그를 십자가에 못 박으시오.” 빌라도가 그들에게 “여러분의 임금을 십자가에 못 박으라는 말이오?” 하고 물으니, 수석 사제들이 “우리 임금은 황제뿐이오.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:15)
Cum ergo vidissent eum pontifices et ministri, clamaverunt dicentes: " Crucifige, crucifige! ". Dicit eis Pilatus: " Accipite eum vos et crucifigite; ego enim non invenio in eo causam ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:6)
그때에 수석 사제들과 성전 경비병들은 예수님을 보고, “십자가에 못 박으시오! 십자가에 못 박으시오!” 하고 외쳤다. 빌라도가 그들에게 “여러분이 데려다가 십자가에 못 박으시오. 나는 이 사람에게서 죄목을 찾지 못하겠소.” 하자, (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:6)
Respondit Pilatus: " Numquid ego Iudaeus sum? Gens tua et pontifices tradiderunt te mihi; quid fecisti? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 18 18:35)
“나야 유다인이 아니잖소? 당신의 동족과 수석 사제들이 당신을 나에게 넘긴 것이오. 당신은 무슨 일을 저질렀소?” 하고 빌라도가 다시 물었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 18장 18:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0085%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용