라틴어-한국어 사전 검색

praecipe

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praecipiō의 현재 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 미리 장악해라

    형태분석: praecip(어간) + e(어간모음)

praecipiō

3변화 io 변화 동사; 여격지배 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praecipiō, praecipere, praecēpī, praeceptum

어원: prae(~앞에, ~에 앞서) + capiō(잡다, 포획하다)

  1. 미리 장악하다, 사전에 취하다
  2. 기대하다
  3. 명하다, 지시하다, 명령하다
  4. 가르치다, 조언하다
  1. I take or seize beforehand, in advance.
  2. I anticipate.
  3. I enjoin, direct, order, command.
  4. I teach, instruct, advise, inform.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipiō

(나는) 미리 장악한다

praecipis

(너는) 미리 장악한다

praecipit

(그는) 미리 장악한다

복수 praecipimus

(우리는) 미리 장악한다

praecipitis

(너희는) 미리 장악한다

praecipiunt

(그들은) 미리 장악한다

과거단수 praecipiēbam

(나는) 미리 장악하고 있었다

praecipiēbās

(너는) 미리 장악하고 있었다

praecipiēbat

(그는) 미리 장악하고 있었다

복수 praecipiēbāmus

(우리는) 미리 장악하고 있었다

praecipiēbātis

(너희는) 미리 장악하고 있었다

praecipiēbant

(그들은) 미리 장악하고 있었다

미래단수 praecipiam

(나는) 미리 장악하겠다

praecipiēs

(너는) 미리 장악하겠다

praecipiet

(그는) 미리 장악하겠다

복수 praecipiēmus

(우리는) 미리 장악하겠다

praecipiētis

(너희는) 미리 장악하겠다

praecipient

(그들은) 미리 장악하겠다

완료단수 praecēpī

(나는) 미리 장악했다

praecēpistī

(너는) 미리 장악했다

praecēpit

(그는) 미리 장악했다

복수 praecēpimus

(우리는) 미리 장악했다

praecēpistis

(너희는) 미리 장악했다

praecēpērunt, praecēpēre

(그들은) 미리 장악했다

과거완료단수 praecēperam

(나는) 미리 장악했었다

praecēperās

(너는) 미리 장악했었다

praecēperat

(그는) 미리 장악했었다

복수 praecēperāmus

(우리는) 미리 장악했었다

praecēperātis

(너희는) 미리 장악했었다

praecēperant

(그들은) 미리 장악했었다

미래완료단수 praecēperō

(나는) 미리 장악했겠다

praecēperis

(너는) 미리 장악했겠다

praecēperit

(그는) 미리 장악했겠다

복수 praecēperimus

(우리는) 미리 장악했겠다

praecēperitis

(너희는) 미리 장악했겠다

praecēperint

(그들은) 미리 장악했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipior

(나는) 미리 장악된다

praeciperis, praecipere

(너는) 미리 장악된다

praecipitur

(그는) 미리 장악된다

복수 praecipimur

(우리는) 미리 장악된다

praecipiminī

(너희는) 미리 장악된다

praecipiuntur

(그들은) 미리 장악된다

과거단수 praecipiēbar

(나는) 미리 장악되고 있었다

praecipiēbāris, praecipiēbāre

(너는) 미리 장악되고 있었다

praecipiēbātur

(그는) 미리 장악되고 있었다

복수 praecipiēbāmur

(우리는) 미리 장악되고 있었다

praecipiēbāminī

(너희는) 미리 장악되고 있었다

praecipiēbantur

(그들은) 미리 장악되고 있었다

미래단수 praecipiar

(나는) 미리 장악되겠다

praecipeēris, praecipeēre

(너는) 미리 장악되겠다

praecipiētur

(그는) 미리 장악되겠다

복수 praecipiēmur

(우리는) 미리 장악되겠다

praecipiēminī

(너희는) 미리 장악되겠다

praecipientur

(그들은) 미리 장악되겠다

완료단수 praeceptus sum

(나는) 미리 장악되었다

praeceptus es

(너는) 미리 장악되었다

praeceptus est

(그는) 미리 장악되었다

복수 praeceptī sumus

(우리는) 미리 장악되었다

praeceptī estis

(너희는) 미리 장악되었다

praeceptī sunt

(그들은) 미리 장악되었다

과거완료단수 praeceptus eram

(나는) 미리 장악되었었다

praeceptus erās

(너는) 미리 장악되었었다

praeceptus erat

(그는) 미리 장악되었었다

복수 praeceptī erāmus

(우리는) 미리 장악되었었다

praeceptī erātis

(너희는) 미리 장악되었었다

praeceptī erant

(그들은) 미리 장악되었었다

미래완료단수 praeceptus erō

(나는) 미리 장악되었겠다

praeceptus eris

(너는) 미리 장악되었겠다

praeceptus erit

(그는) 미리 장악되었겠다

복수 praeceptī erimus

(우리는) 미리 장악되었겠다

praeceptī eritis

(너희는) 미리 장악되었겠다

praeceptī erunt

(그들은) 미리 장악되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipiam

(나는) 미리 장악하자

praecipiās

(너는) 미리 장악하자

praecipiat

(그는) 미리 장악하자

복수 praecipiāmus

(우리는) 미리 장악하자

praecipiātis

(너희는) 미리 장악하자

praecipiant

(그들은) 미리 장악하자

과거단수 praeciperem

(나는) 미리 장악하고 있었다

praeciperēs

(너는) 미리 장악하고 있었다

praeciperet

(그는) 미리 장악하고 있었다

복수 praeciperēmus

(우리는) 미리 장악하고 있었다

praeciperētis

(너희는) 미리 장악하고 있었다

praeciperent

(그들은) 미리 장악하고 있었다

완료단수 praecēperim

(나는) 미리 장악했다

praecēperīs

(너는) 미리 장악했다

praecēperit

(그는) 미리 장악했다

복수 praecēperīmus

(우리는) 미리 장악했다

praecēperītis

(너희는) 미리 장악했다

praecēperint

(그들은) 미리 장악했다

과거완료단수 praecēpissem

(나는) 미리 장악했었다

praecēpissēs

(너는) 미리 장악했었다

praecēpisset

(그는) 미리 장악했었다

복수 praecēpissēmus

(우리는) 미리 장악했었다

praecēpissētis

(너희는) 미리 장악했었다

praecēpissent

(그들은) 미리 장악했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipiar

(나는) 미리 장악되자

praecipiāris, praecipiāre

(너는) 미리 장악되자

praecipiātur

(그는) 미리 장악되자

복수 praecipiāmur

(우리는) 미리 장악되자

praecipiāminī

(너희는) 미리 장악되자

praecipiantur

(그들은) 미리 장악되자

과거단수 praeciperer

(나는) 미리 장악되고 있었다

praeciperēris, praeciperēre

(너는) 미리 장악되고 있었다

praeciperētur

(그는) 미리 장악되고 있었다

복수 praeciperēmur

(우리는) 미리 장악되고 있었다

praeciperēminī

(너희는) 미리 장악되고 있었다

praeciperentur

(그들은) 미리 장악되고 있었다

완료단수 praeceptus sim

(나는) 미리 장악되었다

praeceptus sīs

(너는) 미리 장악되었다

praeceptus sit

(그는) 미리 장악되었다

복수 praeceptī sīmus

(우리는) 미리 장악되었다

praeceptī sītis

(너희는) 미리 장악되었다

praeceptī sint

(그들은) 미리 장악되었다

과거완료단수 praeceptus essem

(나는) 미리 장악되었었다

praeceptus essēs

(너는) 미리 장악되었었다

praeceptus esset

(그는) 미리 장악되었었다

복수 praeceptī essēmus

(우리는) 미리 장악되었었다

praeceptī essētis

(너희는) 미리 장악되었었다

praeceptī essent

(그들은) 미리 장악되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipe

(너는) 미리 장악해라

복수 praecipite

(너희는) 미리 장악해라

미래단수 praecipitō

(네가) 미리 장악하게 해라

praecipitō

(그가) 미리 장악하게 해라

복수 praecipitōte

(너희가) 미리 장악하게 해라

praecipiuntō

(그들이) 미리 장악하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipere

(너는) 미리 장악되어라

복수 praecipiminī

(너희는) 미리 장악되어라

미래단수 praecipetor

(네가) 미리 장악되게 해라

praecipitor

(그가) 미리 장악되게 해라

복수 praecipiuntor

(그들이) 미리 장악되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praecipere

미리 장악함

praecēpisse

미리 장악했음

praeceptūrus esse

미리 장악하겠음

수동태 praecipī

미리 장악됨

praeceptus esse

미리 장악되었음

praeceptum īrī

미리 장악되겠음

분사

현재완료미래
능동태 praecipiēns

미리 장악하는

praeceptūrus

미리 장악할

수동태 praeceptus

미리 장악된

praecipiendus

미리 장악될

목적분사

대격탈격
형태 praeceptum

미리 장악하기 위해

praeceptū

미리 장악하기에

예문

  • Praecipe etiam: tollite plaustra de terra Aegypti ad subvectionem parvulorum vestrorum ac coniugum et tollite patrem vestrum et properate quantocius venientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:19)

    그대는 또 이렇게 내 말을 전하시오. ‘너희는 이렇게 하여라. 너희의 어린것들과 아내들을 생각하여, 이집트 땅에서 수레들도 끌고 가거라. 거기에다 너희 아버지를 태워 오너라. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:19)

  • Praecipe filiis Israel, ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum piloque contusum, ut ardeat lucerna semper (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:20)

    “그리고 너는 이스라엘 자손들에게 명령하여, 등잔에 쓸 기름, 곧 올리브를 찧어서 짠 순수한 기름을 가져다가, 등불이 끊임없이 타오르게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:20)

  • " Praecipe Aaron et filiis eius: Haec est lex holocausti: cremabitur in foco altaris tota nocte usque mane; ignis altaris in eo ardebit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:2)

    “너는 아론과 그의 아들들에게 이렇게 명령하여라. ‘번제물에 관한 법은 다음과 같다. 번제물은 아침까지 밤새도록 제단 위, 제물을 태우는 곳에 그대로 있어야 하고, 제단의 불은 계속 타고 있어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 6장 6:2)

  • " Praecipe fi liis Israel, ut afferant tibi oleum de olivis purissimum ac lucidum ad concinnandas lucernas candelabri iugiter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 24 24:2)

    “너는 이스라엘 자손들에게, 올리브를 찧어서 짠 순수한 등잔 기름을 가져오도록 명령하여, 늘 등불이 타오르게 하여라. (불가타 성경, 레위기, 24장 24:2)

  • " Praecipe filiis Israel, ut eiciant de castris omnem leprosum et qui semine fluit pollutusque est super mortuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:2)

    “너는 이스라엘 자손들에게 명령하여, 악성 피부병 환자와 고름을 흘리는 사람과 주검에 닿아 부정하게 된 사람을 모두 진영 밖으로 내보내게 하여라. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:2)

유의어 사전

Jubere (from ἰότης) means to bid, merely in consequence of one’s own wish and will, in opp. to vetare, like κελεύειν; imperare, to command, by virtue of a military supreme authority, like ἄρχειν; præcipere to enjoin, by virtue of an authority as a teacher, etc., something like ἐντέλλεσθαι; mandare (from μήδομαι) to charge, in consequence of thorough confidence in a person, like ἐφίεσθαι.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 미리 장악하다

    • praerogō (I pay beforehand or in advance)
    • iniciō (포위하다, 포획하다)
  2. 기대하다

  3. 명하다

    • interdīcō (명령하다, 지시하다, 명하다)
    • nūntiō (지시하다, 명령하다)
    • iubeō (승인하다, 허가하다, 법제화하다)
    • mandō (명령하다, 지시하다)
    • praescrībō (지시하다, 명령하다, 명하다)
    • imperō (명령하다, 지시하다, 명하다)
  4. 가르치다

    • praedoceō (미리 가르치다, 지도하다, 알리다)
    • perdoceō (열심히 가르치다, 지도하다, 알리다)
    • ēdoceō (잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다)
    • īnstruō (가르치다, 알리다, 지도하다)
    • mōnstrō (충고하다, 가르치다, 조언하다)
    • doceō (가르치다, 지시하다, 말하다)
    • fingō (가르치다, 알리다, 지도하다)
    • īnfōrmō (알리다, 지도하다, 가르치다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0253%

SEARCH

MENU NAVIGATION