고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praeputium, praeputiī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | praeputium 포피가 | praeputia 포피들이 |
속격 | praeputiī, praeputī 포피의 | praeputiōrum 포피들의 |
여격 | praeputiō 포피에게 | praeputiīs 포피들에게 |
대격 | praeputium 포피를 | praeputia 포피들을 |
탈격 | praeputiō 포피로 | praeputiīs 포피들로 |
호격 | praeputium 포피야 | praeputia 포피들아 |
Horum filii in locum successerunt patrum et circumcisi sunt a Iosue, quia, sicut nati fuerant, in praeputio erant, nec eos in via aliquis circumciderat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 5 5:7)
주님께서는 그들 대신에 그들의 자손들을 일으켜 주셨는데, 바로 그 자손들에게 여호수아가 할례를 베푼 것이다. 그 자손들이 이렇게 할례 받지 못한 자로 남아 있었던 것은, 도중에 할례를 받을 기회가 없었기 때문이다. (불가타 성경, 여호수아기, 5장 5:7)
Quomodo potest 'rotundus' esse, ut ait Varro, 'sine capite, sine praeputio'? (Seneca, APOCOLOCYNTOSIS DIVI CLAUDII 6:6)
(세네카, 6:6)
"In praeputio quis vocatus est," (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Pacatulam 3:12)
(히에로니무스, 편지들, 3:12)
Beatitudo ergo haec in circumcisione an etiam in praeputio? Dicimus enim: " Reputata est Abrahae fides ad iustitiam ". (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 4 4:9)
그렇다면 이 행복이 할례 받은 이들에게만 해당됩니까? 아니면 할례 받지 않은 이들에게도 해당됩니까? 우리는 “하느님께서 아브라함의 믿음을 의로움으로 인정해 주셨다.”고 말합니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 4장 4:9)
Quomodo ergo reputata est? In circumcisione an in praeputio? Non in circumcisione sed in praeputio: (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 4 4:10)
그러면 어떤 상황에서 그러한 인정을 받았습니까? 할례를 받은 다음입니까? 아니면 할례를 받지 않았을 때입니까? 할례 받은 다음이 아니라 할례 받지 않았을 때입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 4장 4:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용