라틴어-한국어 사전 검색

praevāricābor

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praevāricor의 미래 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 비뚤게 걷겠다

    형태분석: praevāric(어간) + a(어간모음) + b(시제접사) + or(인칭어미)

praevāricor

1변화 동사; 이상동사 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praevāricor, praevāricārī, praevāricātus sum

어원: prae-varicus

  1. 비뚤게 걷다
  2. 위반하다, 어기다, 죄를 짓다
  1. I walk crookedly
  2. I transgress, violate or sin against

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praevāricor

(나는) 비뚤게 걷는다

praevāricāris, praevāricāre

(너는) 비뚤게 걷는다

praevāricātur

(그는) 비뚤게 걷는다

복수 praevāricāmur

(우리는) 비뚤게 걷는다

praevāricāminī

(너희는) 비뚤게 걷는다

praevāricantur

(그들은) 비뚤게 걷는다

과거단수 praevāricābar

(나는) 비뚤게 걷고 있었다

praevāricābāris, praevāricābāre

(너는) 비뚤게 걷고 있었다

praevāricābātur

(그는) 비뚤게 걷고 있었다

복수 praevāricābāmur

(우리는) 비뚤게 걷고 있었다

praevāricābāminī

(너희는) 비뚤게 걷고 있었다

praevāricābantur

(그들은) 비뚤게 걷고 있었다

미래단수 praevāricābor

(나는) 비뚤게 걷겠다

praevāricāberis, praevāricābere

(너는) 비뚤게 걷겠다

praevāricābitur

(그는) 비뚤게 걷겠다

복수 praevāricābimur

(우리는) 비뚤게 걷겠다

praevāricābiminī

(너희는) 비뚤게 걷겠다

praevāricābuntur

(그들은) 비뚤게 걷겠다

완료단수 praevāricātus sum

(나는) 비뚤게 걸었다

praevāricātus es

(너는) 비뚤게 걸었다

praevāricātus est

(그는) 비뚤게 걸었다

복수 praevāricātī sumus

(우리는) 비뚤게 걸었다

praevāricātī estis

(너희는) 비뚤게 걸었다

praevāricātī sunt

(그들은) 비뚤게 걸었다

과거완료단수 praevāricātus eram

(나는) 비뚤게 걸었었다

praevāricātus erās

(너는) 비뚤게 걸었었다

praevāricātus erat

(그는) 비뚤게 걸었었다

복수 praevāricātī erāmus

(우리는) 비뚤게 걸었었다

praevāricātī erātis

(너희는) 비뚤게 걸었었다

praevāricātī erant

(그들은) 비뚤게 걸었었다

미래완료단수 praevāricātus erō

(나는) 비뚤게 걸었겠다

praevāricātus eris

(너는) 비뚤게 걸었겠다

praevāricātus erit

(그는) 비뚤게 걸었겠다

복수 praevāricātī erimus

(우리는) 비뚤게 걸었겠다

praevāricātī eritis

(너희는) 비뚤게 걸었겠다

praevāricātī erunt

(그들은) 비뚤게 걸었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praevāricer

(나는) 비뚤게 걷자

praevāricēris, praevāricēre

(너는) 비뚤게 걷자

praevāricētur

(그는) 비뚤게 걷자

복수 praevāricēmur

(우리는) 비뚤게 걷자

praevāricēminī

(너희는) 비뚤게 걷자

praevāricentur

(그들은) 비뚤게 걷자

과거단수 praevāricārer

(나는) 비뚤게 걷고 있었다

praevāricārēris, praevāricārēre

(너는) 비뚤게 걷고 있었다

praevāricārētur

(그는) 비뚤게 걷고 있었다

복수 praevāricārēmur

(우리는) 비뚤게 걷고 있었다

praevāricārēminī

(너희는) 비뚤게 걷고 있었다

praevāricārentur

(그들은) 비뚤게 걷고 있었다

완료단수 praevāricātus sim

(나는) 비뚤게 걸었다

praevāricātus sīs

(너는) 비뚤게 걸었다

praevāricātus sit

(그는) 비뚤게 걸었다

복수 praevāricātī sīmus

(우리는) 비뚤게 걸었다

praevāricātī sītis

(너희는) 비뚤게 걸었다

praevāricātī sint

(그들은) 비뚤게 걸었다

과거완료단수 praevāricātus essem

(나는) 비뚤게 걸었었다

praevāricātus essēs

(너는) 비뚤게 걸었었다

praevāricātus esset

(그는) 비뚤게 걸었었다

복수 praevāricātī essēmus

(우리는) 비뚤게 걸었었다

praevāricātī essētis

(너희는) 비뚤게 걸었었다

praevāricātī essent

(그들은) 비뚤게 걸었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praevāricāre

(너는) 비뚤게 걸어라

복수 praevāricāminī

(너희는) 비뚤게 걸어라

미래단수 praevāricātor

(네가) 비뚤게 걷게 해라

praevāricātor

(그가) 비뚤게 걷게 해라

복수 praevāricantor

(그들이) 비뚤게 걷게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praevāricārī

비뚤게 걸음

praevāricātus esse

비뚤게 걸었음

praevāricātūrus esse

비뚤게 걷겠음

수동태 praevāricātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 praevāricāns

비뚤게 걷는

praevāricātus

비뚤게 걸은

praevāricātūrus

비뚤게 걸을

수동태 praevāricandus

목적분사

대격탈격
형태 praevāricātum

비뚤게 걷기 위해

praevāricātū

비뚤게 걷기에

예문

  • " Anima, si praevaricans per errorem in his, quae Domino sunt sanctificata, peccaverit, offeret sacrificium pro delicto arietem immaculatum de gregibus iuxta aestimationem argenti siclorum pondere sanctuarii in paenitentiam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:15)

    “누가 주님에게 봉헌된 것과 관련하여 실수로 죄를 지어 불충을 저질렀을 때에는, 주님을 위한 보상 제물로 작은 가축 가운데에서 흠 없는 숫양 한 마리를 가져와야 한다. 그것은 성소 세켈로 은 몇 세켈이 되는지를 정한 값에 따른 보상 제물이어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:15)

  • Et confitebuntur iniquitates suas et maiorum suorum, quibus praevaricati sunt in me et ambulaverunt ex adverso mihi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:40)

    ‘그러나 그들이, 나를 배신하고 나에게 맞서 지은 자기들의 죄악과 조상들의 죄악을 고백하면, (불가타 성경, 레위기, 26장 26:40)

  • Nonne istae sunt, quae deceperunt filios Israel ad suggestionem Balaam et praevaricari vos fecerunt in Dominum super peccato Phegor, unde et percussus est populus Domini? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:16)

    프오르에서 그 일이 일어났을 때, 발라암의 말에 따라 이스라엘 자손들에게 주님을 배신하게 하여, 주님의 공동체에게 재앙이 내리게 한 것이 바로 이 여자들이다. (불가타 성경, 민수기, 31장 31:16)

  • Quia praevaricati estis contra me in medio filiorum Israel ad aquas Meribathcades deserti Sin, quia non sanctificastis me inter filios Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:51)

    그것은 너희가 친 광야에 있는 므리밧 카데스 샘에서, 이스라엘 자손들 한가운데에서 나를 배신하였고, 이스라엘 자손들 한가운데에서 나의 거룩함을 드러내지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:51)

  • Filii autem Israel praevaricati sunt mandatum et usurpaverunt de anathemate: nam Achan filius Charmi filii Zabdi filii Zarae de tribu Iudae tulit aliquid de anathemate. Iratusque est Dominus contra filios Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:1)

    이스라엘 자손들이 완전 봉헌물과 관련하여 죄를 지었다. 유다 지파 제라의 증손이고 잡디의 손자이며 카르미의 아들인 아칸이 완전 봉헌물을 차지하였던 것이다. 그리하여 주님께서 이스라엘 자손들에게 진노를 터뜨리셨다. (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:1)

유의어

  1. 비뚤게 걷다

  2. 위반하다

    • peccō (죄를 짓다, 범하다, 어기다)
    • migrō (위반하다, 어기다, 범하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION