고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: praevāricāt(어간) + us(어미)
기본형: praevāricor, praevāricārī, praevāricātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevāricer (나는) 비뚤게 걷자 |
praevāricēris, praevāricēre (너는) 비뚤게 걷자 |
praevāricētur (그는) 비뚤게 걷자 |
복수 | praevāricēmur (우리는) 비뚤게 걷자 |
praevāricēminī (너희는) 비뚤게 걷자 |
praevāricentur (그들은) 비뚤게 걷자 |
|
과거 | 단수 | praevāricārer (나는) 비뚤게 걷고 있었다 |
praevāricārēris, praevāricārēre (너는) 비뚤게 걷고 있었다 |
praevāricārētur (그는) 비뚤게 걷고 있었다 |
복수 | praevāricārēmur (우리는) 비뚤게 걷고 있었다 |
praevāricārēminī (너희는) 비뚤게 걷고 있었다 |
praevāricārentur (그들은) 비뚤게 걷고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praevāricātus sim (나는) 비뚤게 걸었다 |
praevāricātus sīs (너는) 비뚤게 걸었다 |
praevāricātus sit (그는) 비뚤게 걸었다 |
복수 | praevāricātī sīmus (우리는) 비뚤게 걸었다 |
praevāricātī sītis (너희는) 비뚤게 걸었다 |
praevāricātī sint (그들은) 비뚤게 걸었다 |
|
과거완료 | 단수 | praevāricātus essem (나는) 비뚤게 걸었었다 |
praevāricātus essēs (너는) 비뚤게 걸었었다 |
praevāricātus esset (그는) 비뚤게 걸었었다 |
복수 | praevāricātī essēmus (우리는) 비뚤게 걸었었다 |
praevāricātī essētis (너희는) 비뚤게 걸었었다 |
praevāricātī essent (그들은) 비뚤게 걸었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevāricāre (너는) 비뚤게 걸어라 |
||
복수 | praevāricāminī (너희는) 비뚤게 걸어라 |
|||
미래 | 단수 | praevāricātor (네가) 비뚤게 걷게 해라 |
praevāricātor (그가) 비뚤게 걷게 해라 |
|
복수 | praevāricantor (그들이) 비뚤게 걷게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praevāricārī 비뚤게 걸음 |
praevāricātus esse 비뚤게 걸었음 |
praevāricātūrus esse 비뚤게 걷겠음 |
수동태 | praevāricātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praevāricāns 비뚤게 걷는 |
praevāricātus 비뚤게 걸은 |
praevāricātūrus 비뚤게 걸을 |
수동태 | praevāricandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praevāricātum 비뚤게 걷기 위해 |
praevāricātū 비뚤게 걷기에 |
Peccavit Israel et praevaricatus est pactum meum, quod mandaveram eis; tuleruntque de anathemate et furati sunt atque mentiti et absconderunt inter vasa sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:11)
이스라엘이 죄를 지었다. 내가 그들에게 명령한 계약을 어기고 완전 봉헌물을 차지하였으며, 도둑질과 거짓말을 하면서까지 그 물건을 자기 기물 가운데에 두었다. (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:11)
et quicumque ille in hoc facinore fuerit deprehensus, comburetur igni cum omnibus, quae ipsius sunt, quoniam praevaricatus est pactum Domini et fecit nefas in Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:15)
그래서 완전 봉헌물을 가지고 있다가 제비로 뽑히는 자는, 그에게 딸린 모든 이와 더불어 불에 태워야 한다. 그가 주님의 계약을 어기고 이스라엘에서 추잡한 짓을 저질렀기 때문이다.” (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:15)
Dixitque Saul ad Samuelem: " Peccavi, quia praevaricatus sum sermonem Domini et verba tua timens populum et oboediens voci eorum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 15 15:24)
사울이 사무엘에게 빌었다. “제가 죄를 지었습니다. 군사들이 두려워서 주님의 분부와 어르신의 말씀을 어기고 그들의 말을 들어 주었던 것입니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 15장 15:24)
Praevaricatus est autem Moab in Israel, postquam mortuus est Achab. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 1 1:1)
아합이 죽은 뒤에 모압이 이스라엘을 거슬러 반란을 일으켰다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 1장 1:1)
Cumque mortuus fuisset Achab, praevaricatus est foedus, quod habebat cum rege Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 3 3:5)
그러다가 아합이 죽자 모압 임금은 이스라엘 임금에게 반란을 일으켰다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 3장 3:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용