고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praevāricor, praevāricārī, praevāricātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevāricer (나는) 비뚤게 걷자 |
praevāricēris, praevāricēre (너는) 비뚤게 걷자 |
praevāricētur (그는) 비뚤게 걷자 |
복수 | praevāricēmur (우리는) 비뚤게 걷자 |
praevāricēminī (너희는) 비뚤게 걷자 |
praevāricentur (그들은) 비뚤게 걷자 |
|
과거 | 단수 | praevāricārer (나는) 비뚤게 걷고 있었다 |
praevāricārēris, praevāricārēre (너는) 비뚤게 걷고 있었다 |
praevāricārētur (그는) 비뚤게 걷고 있었다 |
복수 | praevāricārēmur (우리는) 비뚤게 걷고 있었다 |
praevāricārēminī (너희는) 비뚤게 걷고 있었다 |
praevāricārentur (그들은) 비뚤게 걷고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praevāricātus sim (나는) 비뚤게 걸었다 |
praevāricātus sīs (너는) 비뚤게 걸었다 |
praevāricātus sit (그는) 비뚤게 걸었다 |
복수 | praevāricātī sīmus (우리는) 비뚤게 걸었다 |
praevāricātī sītis (너희는) 비뚤게 걸었다 |
praevāricātī sint (그들은) 비뚤게 걸었다 |
|
과거완료 | 단수 | praevāricātus essem (나는) 비뚤게 걸었었다 |
praevāricātus essēs (너는) 비뚤게 걸었었다 |
praevāricātus esset (그는) 비뚤게 걸었었다 |
복수 | praevāricātī essēmus (우리는) 비뚤게 걸었었다 |
praevāricātī essētis (너희는) 비뚤게 걸었었다 |
praevāricātī essent (그들은) 비뚤게 걸었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevāricāre (너는) 비뚤게 걸어라 |
||
복수 | praevāricāminī (너희는) 비뚤게 걸어라 |
|||
미래 | 단수 | praevāricātor (네가) 비뚤게 걷게 해라 |
praevāricātor (그가) 비뚤게 걷게 해라 |
|
복수 | praevāricantor (그들이) 비뚤게 걷게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praevāricārī 비뚤게 걸음 |
praevāricātus esse 비뚤게 걸었음 |
praevāricātūrus esse 비뚤게 걷겠음 |
수동태 | praevāricātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praevāricāns 비뚤게 걷는 |
praevāricātus 비뚤게 걸은 |
praevāricātūrus 비뚤게 걸을 |
수동태 | praevāricandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praevāricātum 비뚤게 걷기 위해 |
praevāricātū 비뚤게 걷기에 |
" Anima, si praevaricans per errorem in his, quae Domino sunt sanctificata, peccaverit, offeret sacrificium pro delicto arietem immaculatum de gregibus iuxta aestimationem argenti siclorum pondere sanctuarii in paenitentiam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:15)
“누가 주님에게 봉헌된 것과 관련하여 실수로 죄를 지어 불충을 저질렀을 때에는, 주님을 위한 보상 제물로 작은 가축 가운데에서 흠 없는 숫양 한 마리를 가져와야 한다. 그것은 성소 세켈로 은 몇 세켈이 되는지를 정한 값에 따른 보상 제물이어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:15)
Neque audisti neque cognovisti, neque ex tunc aperta est auris tua; scio enim quia praevaricans praevaricaris et transgressor ex utero vocaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 48 48:8)
너는 듣지도 못하였고 알지도 못하였다. 예로부터 네 귀가 열리지 않았으니 네가 배신만 하고 모태에서부터 반역자라 불릴 것임을 내가 알았기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 48장 48:8)
" Fili hominis, terra cum peccaverit mihi, ut praevaricetur praevaricans, extendam manum meam super eam et conteram virgam panis eius et immittam in eam famem et interficiam de ea hominem et iumentum; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 14 14:13)
“사람의 아들아, 어떤 나라가 배신하여 나에게 죄를 지었기 때문에, 내가 손을 뻗어 그 나라의 양식을 끊어 버리고 그 나라에 굶주림을 보내어, 거기에서 사람과 짐승을 잘라 낸다고 하자. (불가타 성경, 에제키엘서, 14장 14:13)
Et confitebuntur iniquitates suas et maiorum suorum, quibus praevaricati sunt in me et ambulaverunt ex adverso mihi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:40)
‘그러나 그들이, 나를 배신하고 나에게 맞서 지은 자기들의 죄악과 조상들의 죄악을 고백하면, (불가타 성경, 레위기, 26장 26:40)
Nonne istae sunt, quae deceperunt filios Israel ad suggestionem Balaam et praevaricari vos fecerunt in Dominum super peccato Phegor, unde et percussus est populus Domini? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:16)
프오르에서 그 일이 일어났을 때, 발라암의 말에 따라 이스라엘 자손들에게 주님을 배신하게 하여, 주님의 공동체에게 재앙이 내리게 한 것이 바로 이 여자들이다. (불가타 성경, 민수기, 31장 31:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용