라틴어-한국어 사전 검색

pretiō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pretium의 단수 여격형) 가격에게

    형태분석: preti(어간) + ō(어미)

  • (pretium의 단수 탈격형) 가격으로

    형태분석: preti(어간) + ō(어미)

pretium

2변화 명사; 중성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pretium, pretiī

어원: PRA-

  1. 가격, 가치
  2. 비용, 고용, 임금, 급여
  3. 배상금
  4. 뇌물
  5. 처벌, 벌금
  1. That for or by which any thing is bought or sold; worth, price, value
  2. pay, hire, wage, reward
  3. ransom
  4. bribe
  5. punishment

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 pretium

가격이

pretia

가격들이

속격 pretiī, pretī

가격의

pretiōrum

가격들의

여격 pretiō

가격에게

pretiīs

가격들에게

대격 pretium

가격을

pretia

가격들을

탈격 pretiō

가격으로

pretiīs

가격들로

호격 pretium

가격아

pretia

가격들아

예문

  • Primogenitum asini mutabis ove; quod, si non redemeris, interficies. Omne autem primogenitum hominis de filiis tuis pretio redimes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:13)

    그러나 나귀의 첫 새끼는 양으로 대속해야 한다. 대속하지 않으려면 그 목을 꺾어야 한다. 너희 자식들 가운데 맏아들은 모두 대속해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:13)

  • Si tria ista non fecerit ei, egredietur gratis absque pretio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:11)

    주인이 그에게 이 세 가지를 다하지 않을 경우, 그 여자는 값을 치르지 않고 대가 없이 풀려 나간다.’ (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:11)

  • Si seduxerit quis virginem necdum desponsatam dormieritque cum ea, pretio acquiret eam sibi uxorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:15)

    ‘어떤 사람이 정혼하지 않은 처녀를 꾀어 그와 동침하였을 경우, 신부 몸값을 내고 그 처녀를 아내로 맞아들여야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:15)

  • Homo, si dormierit cum muliere coitu seminis, quae sit ancilla destinata viro et tamen pretio non redempta nec libertate donata, vapulabunt ambo et non morientur, quia non fuit libera. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:20)

    한 남자가 여자와 동침하였는데, 그 여자가 다른 남자에게 가기로 되어 있는 여종으로, 속량되지도 않고 자유가 주어지지도 않았을 경우, 배상은 하지만 그 둘이 사형을 당하지는 않는다. 그 여자가 자유의 몸이 아니기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:20)

  • Sin autem post aliquantum temporis, supputabit ei sacerdos pecuniam iuxta annorum, qui reliqui sunt, numerum usque ad iobeleum, et detrahetur ex pretio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:18)

    희년이 지난 다음에 그 밭을 봉헌하면, 사제가 다음 희년까지 남은 햇수에 따라 돈을 계산하여 본값에서 깎는다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:18)

유의어 사전

Præmium is a prize of honor, that confers distinction on the receiver, as a reward, in opp. to pœna; Tac. Ann. i. 26. Cic. Rep. iii. 16. Rabir perd. 11. Liv. xxxvi. 40, like ἆθλον, γέρας; whereas pretium and merces are only a price, for the discharge of a debt, as a payment; pretium, as a price for an article of merchandise, in opp. to gratia, Cic. Verr. ii. 36. Suet. Galb. 15. Appul. Apol. p. 296, like ὦνος; merces denotes wages for personal services of some duration, or hire for something hired, like μισθός. (iv. 139.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 비용

  2. 배상금

  3. 뇌물

  4. 처벌

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0158%

SEARCH

MENU NAVIGATION