고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: probus, proba, probum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | probissimus 가장 좋은 (이)가 | probissimī 가장 좋은 (이)들이 | probissima 가장 좋은 (이)가 | probissimae 가장 좋은 (이)들이 | probissimum 가장 좋은 (것)가 | probissima 가장 좋은 (것)들이 |
속격 | probissimī 가장 좋은 (이)의 | probissimōrum 가장 좋은 (이)들의 | probissimae 가장 좋은 (이)의 | probissimārum 가장 좋은 (이)들의 | probissimī 가장 좋은 (것)의 | probissimōrum 가장 좋은 (것)들의 |
여격 | probissimō 가장 좋은 (이)에게 | probissimīs 가장 좋은 (이)들에게 | probissimae 가장 좋은 (이)에게 | probissimīs 가장 좋은 (이)들에게 | probissimō 가장 좋은 (것)에게 | probissimīs 가장 좋은 (것)들에게 |
대격 | probissimum 가장 좋은 (이)를 | probissimōs 가장 좋은 (이)들을 | probissimam 가장 좋은 (이)를 | probissimās 가장 좋은 (이)들을 | probissimum 가장 좋은 (것)를 | probissima 가장 좋은 (것)들을 |
탈격 | probissimō 가장 좋은 (이)로 | probissimīs 가장 좋은 (이)들로 | probissimā 가장 좋은 (이)로 | probissimīs 가장 좋은 (이)들로 | probissimō 가장 좋은 (것)로 | probissimīs 가장 좋은 (것)들로 |
호격 | probissime 가장 좋은 (이)야 | probissimī 가장 좋은 (이)들아 | probissima 가장 좋은 (이)야 | probissimae 가장 좋은 (이)들아 | probissimum 가장 좋은 (것)야 | probissima 가장 좋은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | probus 좋은 (이)가 | probior 더 좋은 (이)가 | probissimus 가장 좋은 (이)가 |
부사 | probē 좋게 | probius 더 좋게 | probissimē 가장 좋게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Deiecto itaque et quassanti capite ac demussata temporali contumelia durissimo casui meo serviens ad equum illum vectorem meum probissimum in stabulum concedo, ubi alium etiam Milonis quondam hospitis mei asinum stabulantem inveni; (Apuleius, Metamorphoses, book 3 23:4)
(아풀레이우스, 변신, 3권 23:4)
Quae causa si studium meum non incitaret, adiutum tamen cuperem iuvenem probissimum gravissimum eruditissimum, omni denique laude dignissimum, et quidem cum tota domo. (Pliny the Younger, Letters, book 2, letter 9 3:2)
(소 플리니우스, 편지들, 2권, 3:2)
C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI Suetonium Tranquillum, probissimum honestissimum eruditissimum virum, et mores eius secutus et studia iam pridem, domine, in contubernium assumpsi, tantoque magis diligere coepi quanto nunc propius inspexi. (Pliny the Younger, Letters, book 10, letter 94 97:1)
(소 플리니우스, 편지들, 10권, 97:1)
Lasciva est nobis pagina, vita proba. (Martial, Epigrammata, book 1, IV 5:5)
내 시는 까불대지만, 내 삶은 고귀하다. (마르티알리스, 에피그램집, 1권, 5:5)
'Est uetus atque probus centum qui perficit annos. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:15)
(호라티우스의 두번째 편지, 1 1:15)
1. Bonus, bene moratus, probus, and frugi, denote a low degree of morality, in which a man keeps himself free from blame and punishment, hatred and contempt:—bonus (anciently duonus, δύναμαι), in the popular sense, in which benevolence and goodness of heart constitute the principal part of morality, in opp. to malus, like ἀγαθός; bene moratus, in a more philosophical sense, as an acquired character, in which, before all things, self-control, conscientiousness, and freedom from common selfishness are cultivated, like εὔτροπος, probus πραΰς), so far as a man injures no one, nor does what is unjust, as a worthy, upright, just man; frugi, so far as a man, by discretion, conscientiousness, and diligence, qualifies himself to be useful in practical life, in opp. to nequam, like χρηστός. Quintil. vi. 4, 11. Non est altercandi ars . . . res animi jacentis et mollis supra modum frontis, fallitque plerumque quod probitas vocatur, quæ est imbecillitas. Dic. Dejot. 10. Frugi hominem dici non multum laudis habet in rege. Quintil. i. 6, 29. 2. Whereas honestus and sanctus denote a higher degree of morality, which, from higher motives, rises above the standard of ordinary men, and what is called social morality; honestus, as an honorable and chivalrous spirit and demeanor, derived from a principle of honor and distinction, in opp. to turpis; sanctus, as a saintly and holy spirit, derived from a principle of piety. (v. 347.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0120%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용