라틴어-한국어 사전 검색

procācissimae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (procāx의 최상급 여성 단수 속격형) 가장 멀쩡한 (이)의

    형태분석: procāc(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

  • (procāx의 최상급 여성 단수 여격형) 가장 멀쩡한 (이)에게

    형태분석: procāc(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

  • (procāx의 최상급 여성 복수 주격형) 가장 멀쩡한 (이)들이

    형태분석: procāc(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

  • (procāx의 최상급 여성 복수 호격형) 가장 멀쩡한 (이)들아

    형태분석: procāc(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

procāx

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: procāx, procācis

어원: PREC-

  1. 멀쩡한, 용기 있는, 파렴치한, 뻔뻔스러운, 대담한, 담찬, 건방진, 활발한
  1. bold, shameless, impudent, insolent, forward, pert, wanton

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 procācissimus

가장 멀쩡한 (이)가

procācissimī

가장 멀쩡한 (이)들이

procācissima

가장 멀쩡한 (이)가

procācissimae

가장 멀쩡한 (이)들이

procācissimum

가장 멀쩡한 (것)가

procācissima

가장 멀쩡한 (것)들이

속격 procācissimī

가장 멀쩡한 (이)의

procācissimōrum

가장 멀쩡한 (이)들의

procācissimae

가장 멀쩡한 (이)의

procācissimārum

가장 멀쩡한 (이)들의

procācissimī

가장 멀쩡한 (것)의

procācissimōrum

가장 멀쩡한 (것)들의

여격 procācissimō

가장 멀쩡한 (이)에게

procācissimīs

가장 멀쩡한 (이)들에게

procācissimae

가장 멀쩡한 (이)에게

procācissimīs

가장 멀쩡한 (이)들에게

procācissimō

가장 멀쩡한 (것)에게

procācissimīs

가장 멀쩡한 (것)들에게

대격 procācissimum

가장 멀쩡한 (이)를

procācissimōs

가장 멀쩡한 (이)들을

procācissimam

가장 멀쩡한 (이)를

procācissimās

가장 멀쩡한 (이)들을

procācissimum

가장 멀쩡한 (것)를

procācissima

가장 멀쩡한 (것)들을

탈격 procācissimō

가장 멀쩡한 (이)로

procācissimīs

가장 멀쩡한 (이)들로

procācissimā

가장 멀쩡한 (이)로

procācissimīs

가장 멀쩡한 (이)들로

procācissimō

가장 멀쩡한 (것)로

procācissimīs

가장 멀쩡한 (것)들로

호격 procācissime

가장 멀쩡한 (이)야

procācissimī

가장 멀쩡한 (이)들아

procācissima

가장 멀쩡한 (이)야

procācissimae

가장 멀쩡한 (이)들아

procācissimum

가장 멀쩡한 (것)야

procācissima

가장 멀쩡한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 procāx

멀쩡한 (이)가

procācior

더 멀쩡한 (이)가

procācissimus

가장 멀쩡한 (이)가

부사 procāciter

멀쩡하게

procācius

더 멀쩡하게

procācissimē

가장 멀쩡하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • gentem procacissimam, quae non deferat seni nec misereatur parvulo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:50)

    얼굴이 뻔뻔스럽게 생긴 그들은 노인을 존경하지도 않고, 어린이를 불쌍히 여기지도 않는 민족이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:50)

  • Apprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:13)

    이제 그 젊은이를 붙잡아 입 맞추고 뻔뻔스러운 얼굴로 말한다. (불가타 성경, 잠언, 7장 7:13)

  • Est tacens, qui invenitur sapiens, et est odibilis, quia procax est ad loquendum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:5)

    침묵을 지키면서 지혜로워 보이는 이가 있는가 하면 말이 너무 많아 미움을 받는 자도 있다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:5)

  • In quo mundabo cor tuum, ait Dominus Deus, cum faceres omnia haec opera mulieris meretricis et procacis? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:30)

    주 하느님의 말이다. 네 마음이 얼마나 달아올랐으면, 뻔뻔스러운 창녀들이나 하는 이런 모든 짓을 하였느냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:30)

  • Procaciores estis vos, sed illi periuriores; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 1, scene 2 2:115)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:115)

유의어 사전

The petulans (σπαταλῶν) sins against modestia through wantonness, raillery, and needless attack; the procax, through importunity and boisterous forwardness; the protervus (from proterere? or ταράξαι?) from impetuosity and haughty recklessness; the lascivus, through unrestrained frolicksomeness and inclination for play. Hence petulantia has its foundation in aversion to rest and quietness, or in the love of mischief; procacitas, in assurance or complete impudence; protervitas, in a feeling of strength, or in insolence; lascivia, in high spirits, or the want of seriousness. (iii. 40.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 멀쩡한

    • urbānus (용기 있는, 담찬, 대담한)
    • petulāns (활발한, 건방진, 뻔뻔스러운)
    • protervus (멀쩡한, 파렴치한, 뻔뻔스러운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION