고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: procāx, procācis
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | procācissimus 가장 멀쩡한 (이)가 | procācissimī 가장 멀쩡한 (이)들이 | procācissima 가장 멀쩡한 (이)가 | procācissimae 가장 멀쩡한 (이)들이 | procācissimum 가장 멀쩡한 (것)가 | procācissima 가장 멀쩡한 (것)들이 |
속격 | procācissimī 가장 멀쩡한 (이)의 | procācissimōrum 가장 멀쩡한 (이)들의 | procācissimae 가장 멀쩡한 (이)의 | procācissimārum 가장 멀쩡한 (이)들의 | procācissimī 가장 멀쩡한 (것)의 | procācissimōrum 가장 멀쩡한 (것)들의 |
여격 | procācissimō 가장 멀쩡한 (이)에게 | procācissimīs 가장 멀쩡한 (이)들에게 | procācissimae 가장 멀쩡한 (이)에게 | procācissimīs 가장 멀쩡한 (이)들에게 | procācissimō 가장 멀쩡한 (것)에게 | procācissimīs 가장 멀쩡한 (것)들에게 |
대격 | procācissimum 가장 멀쩡한 (이)를 | procācissimōs 가장 멀쩡한 (이)들을 | procācissimam 가장 멀쩡한 (이)를 | procācissimās 가장 멀쩡한 (이)들을 | procācissimum 가장 멀쩡한 (것)를 | procācissima 가장 멀쩡한 (것)들을 |
탈격 | procācissimō 가장 멀쩡한 (이)로 | procācissimīs 가장 멀쩡한 (이)들로 | procācissimā 가장 멀쩡한 (이)로 | procācissimīs 가장 멀쩡한 (이)들로 | procācissimō 가장 멀쩡한 (것)로 | procācissimīs 가장 멀쩡한 (것)들로 |
호격 | procācissime 가장 멀쩡한 (이)야 | procācissimī 가장 멀쩡한 (이)들아 | procācissima 가장 멀쩡한 (이)야 | procācissimae 가장 멀쩡한 (이)들아 | procācissimum 가장 멀쩡한 (것)야 | procācissima 가장 멀쩡한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | procāx 멀쩡한 (이)가 | procācior 더 멀쩡한 (이)가 | procācissimus 가장 멀쩡한 (이)가 |
부사 | procāciter 멀쩡하게 | procācius 더 멀쩡하게 | procācissimē 가장 멀쩡하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
gentem procacissimam, quae non deferat seni nec misereatur parvulo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:50)
얼굴이 뻔뻔스럽게 생긴 그들은 노인을 존경하지도 않고, 어린이를 불쌍히 여기지도 않는 민족이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:50)
Apprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:13)
이제 그 젊은이를 붙잡아 입 맞추고 뻔뻔스러운 얼굴로 말한다. (불가타 성경, 잠언, 7장 7:13)
Est tacens, qui invenitur sapiens, et est odibilis, quia procax est ad loquendum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:5)
침묵을 지키면서 지혜로워 보이는 이가 있는가 하면 말이 너무 많아 미움을 받는 자도 있다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:5)
In quo mundabo cor tuum, ait Dominus Deus, cum faceres omnia haec opera mulieris meretricis et procacis? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:30)
주 하느님의 말이다. 네 마음이 얼마나 달아올랐으면, 뻔뻔스러운 창녀들이나 하는 이런 모든 짓을 하였느냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:30)
Procaciores estis vos, sed illi periuriores; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 1, scene 2 2:115)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:115)
The petulans (σπαταλῶν) sins against modestia through wantonness, raillery, and needless attack; the procax, through importunity and boisterous forwardness; the protervus (from proterere? or ταράξαι?) from impetuosity and haughty recklessness; the lascivus, through unrestrained frolicksomeness and inclination for play. Hence petulantia has its foundation in aversion to rest and quietness, or in the love of mischief; procacitas, in assurance or complete impudence; protervitas, in a feeling of strength, or in insolence; lascivia, in high spirits, or the want of seriousness. (iii. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용