라틴어-한국어 사전 검색

prōpīnāns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōpīnō의 현재 능동태 분사형 )

    형태분석: prōpīn(어간) + a(어간모음) + ns(시제접사)

prōpīnō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōpīnō, prōpīnāre, prōpīnāvī, prōpīnātum

  1. 담보잡히다, 저당잡히다
  1. I drink to someone's health
  2. I pledge
  3. I water (plants)

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpīnā

복수 prōpīnāte

미래단수 prōpīnātō

prōpīnātō

복수 prōpīnātōte

prōpīnantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpīnāre

복수 prōpīnāminī

미래단수 prōpīnātor

prōpīnātor

복수 prōpīnantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 prōpīnāns

prōpīnātūrus

수동태 prōpīnātus

prōpīnandus

목적분사

대격탈격
형태 prōpīnātum

prōpīnātū

예문

  • Carminis huius ero calamus, non scriba uel actor, Es resonans, reticens scriptoris carta, canentis Fistula, sculptoris scalprum uel musa loquentis, Spina rosam gestans, calamus noua mella propinans, Nox aliunde nitens, lucteum uas, nectare manans. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER QUINTUS 14:4)

    (, , 14:4)

  • Hec est stella maris, uite uia, porta salutis, Regula iusticie, limes pietatis, origo Virtutis, uenie mater thalamusque pudoris, Ortus conclusus, fons consignatus, oliua Fructiferans, cedrus redolens, paradisus amenans, Virgula pigmenti, uinaria cella, liquore Predita celesti, nectar celeste propinans, Nescia spineti florens rosa, nescia culpe Gracia, fons expers limi, lux nubila pellens, Spes miseris, medicina reis, tutela beatis, Proscriptis reditus, erranti semita, cecis Lumen, deiectis requies, pausacio fessis. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER QUINTUS 26:1)

    (, , 26:1)

  • Cum talis nequeat medicina refellere morbum Nec tantum ualeat morbi superare uigorem, Celesti confecta manu, condita sapore, Mellifluo gustu mellita, suauis odore, Secretas redolens species, terrena repellens Condimenta, nouum celi thimiama propinans, Exquisita datur languenti pocio, totum Que corpus peragrat, uitalia circuit, intrat Venas, disquirit neruos penetratque medullas. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER SEXTUS 4:9)

    (, , 4:9)

  • Quia sic dicit Dominus, Deus Israel, ad me: " Sume calicem vini furoris huius de manu mea et propinabis de illo cunctis gentibus, ad quas ego mittam te; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:15)

    주 이스라엘의 하느님께서 나에게 이렇게 말씀하신다. “너는 이 분노의 술잔을 내 손에서 받아라. 내가 너를 보내는 모든 민족들에게 이 잔을 마시게 하여라. (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:15)

  • Et accepi calicem de manu Domini et propinavi cunctis gentibus, ad quas misit me Dominus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:17)

    그리하여 내가 주님의 손에서 그 잔을 받아, 주님께서 나를 보내신 모든 민족들에게 마시게 하였다. (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:17)

유의어

  1. 담보잡히다

  2. I water

    • aquor (I am watered, get water)
    • irrigō (I water or irrigate)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION