라틴어-한국어 사전 검색

quiēscere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (quiēscō의 현재 능동태 부정사형 )

    형태분석: quiēsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (quiēscō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 쉬여진다

    형태분석: quiēsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (quiēscō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 쉬여져라

    형태분석: quiēsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

quiēscēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (quiēscō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 쉬여지겠다

    형태분석: quiēsc(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

quiēscō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: quiēscō, quiēscere, quiēvī, quiētum

어원: quiēs(휴식, 휴게)

  1. 쉬다, 자다, 휴양하다
  2. 멈추게 하다, 조용히 시키다
  3. 가만히 있다, 조용히 있다
  4. 중립으로 남다, 대기하다, 수수방관하다, 지켜보다
  5. 잠시 쉬다
  6. 허락하다, 허용하다
  7. 그만두다, 멈추다, 중지하다
  1. I rest, sleep, repose.
  2. I cause to cease, stop, render quiet.
  3. (especially of inanimate objects) I am still or quiet, lie still.
  4. I remain neutral, abstain from action, keep quiet, stand by.
  5. (in speech) I make a pause.
  6. (figuratively) I suffer or allow quietly; permit.
  7. (figuratively) I cease, leave off or desist from something.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quiēscō

(나는) 쉰다

quiēscis

(너는) 쉰다

quiēscit

(그는) 쉰다

복수 quiēscimus

(우리는) 쉰다

quiēscitis

(너희는) 쉰다

quiēscunt

(그들은) 쉰다

과거단수 quiēscēbam

(나는) 쉬고 있었다

quiēscēbās

(너는) 쉬고 있었다

quiēscēbat

(그는) 쉬고 있었다

복수 quiēscēbāmus

(우리는) 쉬고 있었다

quiēscēbātis

(너희는) 쉬고 있었다

quiēscēbant

(그들은) 쉬고 있었다

미래단수 quiēscam

(나는) 쉬겠다

quiēscēs

(너는) 쉬겠다

quiēscet

(그는) 쉬겠다

복수 quiēscēmus

(우리는) 쉬겠다

quiēscētis

(너희는) 쉬겠다

quiēscent

(그들은) 쉬겠다

완료단수 quiēvī

(나는) 쉬었다

quiēvistī

(너는) 쉬었다

quiēvit

(그는) 쉬었다

복수 quiēvimus

(우리는) 쉬었다

quiēvistis

(너희는) 쉬었다

quiēvērunt, quiēvēre

(그들은) 쉬었다

과거완료단수 quiēveram

(나는) 쉬었었다

quiēverās

(너는) 쉬었었다

quiēverat

(그는) 쉬었었다

복수 quiēverāmus

(우리는) 쉬었었다

quiēverātis

(너희는) 쉬었었다

quiēverant

(그들은) 쉬었었다

미래완료단수 quiēverō

(나는) 쉬었겠다

quiēveris

(너는) 쉬었겠다

quiēverit

(그는) 쉬었겠다

복수 quiēverimus

(우리는) 쉬었겠다

quiēveritis

(너희는) 쉬었겠다

quiēverint

(그들은) 쉬었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quiēscor

(나는) 쉬여진다

quiēsceris, quiēscere

(너는) 쉬여진다

quiēscitur

(그는) 쉬여진다

복수 quiēscimur

(우리는) 쉬여진다

quiēsciminī

(너희는) 쉬여진다

quiēscuntur

(그들은) 쉬여진다

과거단수 quiēscēbar

(나는) 쉬여지고 있었다

quiēscēbāris, quiēscēbāre

(너는) 쉬여지고 있었다

quiēscēbātur

(그는) 쉬여지고 있었다

복수 quiēscēbāmur

(우리는) 쉬여지고 있었다

quiēscēbāminī

(너희는) 쉬여지고 있었다

quiēscēbantur

(그들은) 쉬여지고 있었다

미래단수 quiēscar

(나는) 쉬여지겠다

quiēscēris, quiēscēre

(너는) 쉬여지겠다

quiēscētur

(그는) 쉬여지겠다

복수 quiēscēmur

(우리는) 쉬여지겠다

quiēscēminī

(너희는) 쉬여지겠다

quiēscentur

(그들은) 쉬여지겠다

완료단수 quiētus sum

(나는) 쉬여졌다

quiētus es

(너는) 쉬여졌다

quiētus est

(그는) 쉬여졌다

복수 quiētī sumus

(우리는) 쉬여졌다

quiētī estis

(너희는) 쉬여졌다

quiētī sunt

(그들은) 쉬여졌다

과거완료단수 quiētus eram

(나는) 쉬여졌었다

quiētus erās

(너는) 쉬여졌었다

quiētus erat

(그는) 쉬여졌었다

복수 quiētī erāmus

(우리는) 쉬여졌었다

quiētī erātis

(너희는) 쉬여졌었다

quiētī erant

(그들은) 쉬여졌었다

미래완료단수 quiētus erō

(나는) 쉬여졌겠다

quiētus eris

(너는) 쉬여졌겠다

quiētus erit

(그는) 쉬여졌겠다

복수 quiētī erimus

(우리는) 쉬여졌겠다

quiētī eritis

(너희는) 쉬여졌겠다

quiētī erunt

(그들은) 쉬여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quiēscam

(나는) 쉬자

quiēscās

(너는) 쉬자

quiēscat

(그는) 쉬자

복수 quiēscāmus

(우리는) 쉬자

quiēscātis

(너희는) 쉬자

quiēscant

(그들은) 쉬자

과거단수 quiēscerem

(나는) 쉬고 있었다

quiēscerēs

(너는) 쉬고 있었다

quiēsceret

(그는) 쉬고 있었다

복수 quiēscerēmus

(우리는) 쉬고 있었다

quiēscerētis

(너희는) 쉬고 있었다

quiēscerent

(그들은) 쉬고 있었다

완료단수 quiēverim

(나는) 쉬었다

quiēverīs

(너는) 쉬었다

quiēverit

(그는) 쉬었다

복수 quiēverīmus

(우리는) 쉬었다

quiēverītis

(너희는) 쉬었다

quiēverint

(그들은) 쉬었다

과거완료단수 quiēvissem

(나는) 쉬었었다

quiēvissēs

(너는) 쉬었었다

quiēvisset

(그는) 쉬었었다

복수 quiēvissēmus

(우리는) 쉬었었다

quiēvissētis

(너희는) 쉬었었다

quiēvissent

(그들은) 쉬었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quiēscar

(나는) 쉬여지자

quiēscāris, quiēscāre

(너는) 쉬여지자

quiēscātur

(그는) 쉬여지자

복수 quiēscāmur

(우리는) 쉬여지자

quiēscāminī

(너희는) 쉬여지자

quiēscantur

(그들은) 쉬여지자

과거단수 quiēscerer

(나는) 쉬여지고 있었다

quiēscerēris, quiēscerēre

(너는) 쉬여지고 있었다

quiēscerētur

(그는) 쉬여지고 있었다

복수 quiēscerēmur

(우리는) 쉬여지고 있었다

quiēscerēminī

(너희는) 쉬여지고 있었다

quiēscerentur

(그들은) 쉬여지고 있었다

완료단수 quiētus sim

(나는) 쉬여졌다

quiētus sīs

(너는) 쉬여졌다

quiētus sit

(그는) 쉬여졌다

복수 quiētī sīmus

(우리는) 쉬여졌다

quiētī sītis

(너희는) 쉬여졌다

quiētī sint

(그들은) 쉬여졌다

과거완료단수 quiētus essem

(나는) 쉬여졌었다

quiētus essēs

(너는) 쉬여졌었다

quiētus esset

(그는) 쉬여졌었다

복수 quiētī essēmus

(우리는) 쉬여졌었다

quiētī essētis

(너희는) 쉬여졌었다

quiētī essent

(그들은) 쉬여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quiēsce

(너는) 쉬어라

복수 quiēscite

(너희는) 쉬어라

미래단수 quiēscitō

(네가) 쉬게 해라

quiēscitō

(그가) 쉬게 해라

복수 quiēscitōte

(너희가) 쉬게 해라

quiēscuntō

(그들이) 쉬게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quiēscere

(너는) 쉬여져라

복수 quiēsciminī

(너희는) 쉬여져라

미래단수 quiēscitor

(네가) 쉬여지게 해라

quiēscitor

(그가) 쉬여지게 해라

복수 quiēscuntor

(그들이) 쉬여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 quiēscere

quiēvisse

쉬었음

quiētūrus esse

쉬겠음

수동태 quiēscī

쉬여짐

quiētus esse

쉬여졌음

quiētum īrī

쉬여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 quiēscēns

쉬는

quiētūrus

수동태 quiētus

쉬여진

quiēscendus

쉬여질

목적분사

대격탈격
형태 quiētum

쉬기 위해

quiētū

쉬기에

예문

  • eīs placet in Libyā manēre et quiēscere. (Oxford Latin Course I, Infēlix Dīdō 12:7)

    Libya에 머물면서 쉬는 것은 그들을 기쁘게 한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 12:7)

  • et Phinees filius Eleazari filii Aaron stabat coram eo. Consuluerunt igitur Dominum atque dixerunt: " Exire ultra debemus ad pugnam contra filios Beniamin fratres nostros, an quiescere? ". Quibus ait Dominus: " Ascendite, cras enim tradam eos in manus vestras ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:28)

    (불가타 성경, 판관기, 20장 20:28)

  • Congregavitque rex Israel prophetarum quadringentos viros et dixit ad eos: " In Ramoth Galaad ad bellandum ire debemus an quiescere? ". At illi: " Ascende, inquiunt, et tradet Deus in manu regis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 18 18:5)

    그러자 이스라엘 임금은 예언자 사백 명을 모아 놓고 물었다. “우리가 라못 길앗으로 싸우러 가는 것이 좋겠소? 아니면 그만두는 것이 좋겠소?” 그들이 임금에게 대답하였다. “올라가십시오. 하느님께서 그곳을 임금님 손에 넘겨주실 것입니다.” (불가타 성경, 역대기 하권, 18장 18:5)

  • Venit ergo ad regem. Cui rex ait: " Michaea, ire debemus in Ramoth Galaad ad bellandum an quiescere? ". Cui ille respondit: " Ascendite et prosperamini, ut tradantur hostes in manus vestras ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 18 18:14)

    그가 임금 앞에 나아가자 임금이 물었다. “미카야, 우리가 라못 길앗으로 싸우러 가는 것이 좋겠소? 아니면 그만두는 것이 좋겠소?” 미카야가 대답하였다. “올라가서 승리를 거두십시오. 그곳이 두 분 손에 넘겨질 것입니다.” (불가타 성경, 역대기 하권, 18장 18:14)

  • Et visitabo super orbem propter mala et super impios propter iniquitatem eorum; et quiescere faciam superbiam protervorum et arrogantiam fortium humiliabo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 13 13:11)

    나는 세상을 그 사악함 때문에 벌하고 죄인들을 그 죄악 때문에 벌하리라. 나는 오만한 자들의 교만을 끝장내고 포악한 자들의 거만을 꺾으리라. (불가타 성경, 이사야서, 13장 13:11)

유의어

  1. 쉬다

  2. 가만히 있다

    • iaceō (꼼짝않고 누워있다)
    • sōpiō (조용히 시키다, 진정시키다)
    • cōnsēdō (침묵하다, 조용하다, 진정시키다)
  3. 잠시 쉬다

  4. 허락하다

  5. 그만두다

    • auferō (중단하다, 끝내다, 떠나다)
    • dēsinō (중지하다, 그만두다, 멈추다)
    • dēsistō (그만두다, 그치다, 중지하다)
    • abscēdō (그만두다, 중지하다, 떠나다)
    • absistō (그만두다, 중지하다, 그치다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0168%

SEARCH

MENU NAVIGATION