라틴어-한국어 사전 검색

regiōnēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (regiō의 복수 주격형) 방향들이

    형태분석: regiōn(어간) + ēs(어미)

  • (regiō의 복수 대격형) 방향들을

    형태분석: regiōn(어간) + ēs(어미)

  • (regiō의 복수 호격형) 방향들아

    형태분석: regiōn(어간) + ēs(어미)

regiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: regiō, regiōnis

어원: REG-

  1. 방향, 선, 노선
  2. 경계선, 경계
  3. 지역, 구역, 지방
  4. 구, 부서, 부, 과
  1. direction, line
  2. boundary line, boundary
  3. region, district, province
  4. (figuratively) sphere, department

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 regiō

방향이

regiōnēs

방향들이

속격 regiōnis

방향의

regiōnum

방향들의

여격 regiōnī

방향에게

regiōnibus

방향들에게

대격 regiōnem

방향을

regiōnēs

방향들을

탈격 regiōne

방향으로

regiōnibus

방향들로

호격 regiō

방향아

regiōnēs

방향들아

예문

  • Isti filii Sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:31)

    이들이 씨족과 언어와 지방과 민족에 따라 본 셈의 자손들이다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:31)

  • et peregrinare in ea; eroque tecum et benedicam tibi. Tibi enim et semini tuo dabo universas regiones has complens iuramentum, quod spopondi Abraham patri tuo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:3)

    너는 이 땅에서 나그네살이하여라. 내가 너와 함께 있으면서, 너에게 복을 내려 주겠다. 내가 너와 네 후손에게 이 모든 땅을 주고, 너의 아버지 아브라함에게 맹세한 그 맹세를 이루어 주겠다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:3)

  • et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has; et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:4)

    너의 후손을 하늘의 별처럼 불어나게 하고, 네 후손에게 이 모든 땅을 주겠다. 세상의 모든 민족들이 너의 후손을 통하여 복을 받을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:4)

  • constituatque praepositos per cunctas regiones et quintam partem fructuum per septem annos fertilitatis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:34)

    파라오께서는 또 나라의 감독관들을 임명하셔서, 대풍이 드는 일곱 해 동안 이집트 땅에서 거둔 수확의 오분의 일을 받아들이게 하시는 것이 좋겠습니다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:34)

  • ­ triginta autem annorum erat quando stetit in conspectu regis pharaonis ­ et circuivit omnes regiones Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:46)

    요셉이 이집트 임금 파라오 앞에 섰을 때, 그의 나이 서른 살이었다. 요셉은 파라오 앞에서 물러 나와 이집트 온 땅을 두루 돌아다녔다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:46)

유의어 사전

Locus (λόχος) denotes a space, as a single point, like τόπος; tractus (from trahere) as a line, with the notion of extension to a distance, as a tract of country, something like κλίμα; regio (from ῥῆχοσ, ὄρχος,) as a circle, with the included notion of the environs, like the surrounding country, χῶρος; plaga (πλάξ) principally as a surface or plain.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 방향

  2. 경계선

  3. 지역

    • pāgus (지역, 구역, 지방)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0298%

SEARCH

MENU NAVIGATION