라틴어-한국어 사전 검색

remōtārum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (remōtus의 여성 복수 속격형) 원격의 (이)들의

    형태분석: remōt(어간) + ārum(어미)

remōtus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: remōtus, remōta, remōtum

어원: removeō(제거하다, 빼앗다)의 분사형

  1. 원격의
  2. 원격의, 먼 거리의
  3. 동떨어진, 격리된
  1. remote
  2. distant, far off
  3. removed

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 remōtus

원격의 (이)가

remōtī

원격의 (이)들이

remōta

원격의 (이)가

remōtae

원격의 (이)들이

remōtum

원격의 (것)가

remōta

원격의 (것)들이

속격 remōtī

원격의 (이)의

remōtōrum

원격의 (이)들의

remōtae

원격의 (이)의

remōtārum

원격의 (이)들의

remōtī

원격의 (것)의

remōtōrum

원격의 (것)들의

여격 remōtō

원격의 (이)에게

remōtīs

원격의 (이)들에게

remōtae

원격의 (이)에게

remōtīs

원격의 (이)들에게

remōtō

원격의 (것)에게

remōtīs

원격의 (것)들에게

대격 remōtum

원격의 (이)를

remōtōs

원격의 (이)들을

remōtam

원격의 (이)를

remōtās

원격의 (이)들을

remōtum

원격의 (것)를

remōta

원격의 (것)들을

탈격 remōtō

원격의 (이)로

remōtīs

원격의 (이)들로

remōtā

원격의 (이)로

remōtīs

원격의 (이)들로

remōtō

원격의 (것)로

remōtīs

원격의 (것)들로

호격 remōte

원격의 (이)야

remōtī

원격의 (이)들아

remōta

원격의 (이)야

remōtae

원격의 (이)들아

remōtum

원격의 (것)야

remōta

원격의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 remōtus

원격의 (이)가

remōtior

더 원격의 (이)가

remōtissimus

가장 원격의 (이)가

부사 remōtē

remōtius

remōtissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • QUALIS mihi fuerit in oppido Eleusino disceptatio cum quodam praestigioso, tempora verborum et puerilia ignorante, remotarum autem quaestionum nebulas et formidines capiendis imperitorum animis ostentante. (Aulus Gellius, Attic Nights, LIBER OCTAVUS , X 10:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 10:1)

  • et cum aliqui super hoc errore pervicaciter controversarentur (idiotarum siquidem est, sicut facile convinci, ita difficile compesci), con- stanter asserui, si eloquentibus amicis numquam agnitio contemplativa proveniat, esse asperum utcumque, tolerabile tamen, quia praevaleant ingenia sua, coram quibus imperitia civica peregrinatur, ad remotarum desideria provinciarum stilo adminiculante porrigere; (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Philagrio suo salutem 2:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 2:2)

  • vitae prolongationem, senectutis retardationem, dolorum levationem, naturalium defectuum reparationem, sensuum deceptiones, affectuum ligationes et incitationes, intellectualium facultatum illuminationes et exaltationes, substantiarum transmutationes, et motuum ad libitum roborationes et multiplicationes, aeris impressiones et alterationes, coelestium influentiarum deductiones et procurationes, rerum futurarum divinationes, remotarum repraesentationes, occultarum revelationes, et alia complura pollicitando et ostentando. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 205:4)

    (, , 205:4)

  • An non est auxilium mihi in me, et virtus quoque remota est a me? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 6 6:13)

    진정 나는 의지할 데 없고 도움은 내게서 멀리 사라져 버렸다네. (불가타 성경, 욥기, 6장 6:13)

  • Etenim a timoratis omnia haec sunt remota, et in delictis non volutabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 23 23:16)

    두 부류의 사람이 죄악을 불어나게 하고 세 번째 부류는 진노를 불러들인다. 타오르는 불꽃처럼 뜨거운 욕정은 다 탈 때까지 꺼지지 않으리라. 제 살붙이와 음행을 저지르는 자는 그 불이 그를 태울 때까지 멈추지 않는다. (불가타 성경, 집회서, 23장 23:16)

유의어

  1. 원격의

  2. 원격의

  3. 동떨어진

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%

SEARCH

MENU NAVIGATION