고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: requīrō, requīrere, requīsīvī, requīsītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | requīrō (나는) 추구한다 |
requīris (너는) 추구한다 |
requīrit (그는) 추구한다 |
복수 | requīrimus (우리는) 추구한다 |
requīritis (너희는) 추구한다 |
requīrunt (그들은) 추구한다 |
|
과거 | 단수 | requīrēbam (나는) 추구하고 있었다 |
requīrēbās (너는) 추구하고 있었다 |
requīrēbat (그는) 추구하고 있었다 |
복수 | requīrēbāmus (우리는) 추구하고 있었다 |
requīrēbātis (너희는) 추구하고 있었다 |
requīrēbant (그들은) 추구하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | requīram (나는) 추구하겠다 |
requīrēs (너는) 추구하겠다 |
requīret (그는) 추구하겠다 |
복수 | requīrēmus (우리는) 추구하겠다 |
requīrētis (너희는) 추구하겠다 |
requīrent (그들은) 추구하겠다 |
|
완료 | 단수 | requīsīvī (나는) 추구했다 |
requīsīvistī (너는) 추구했다 |
requīsīvit (그는) 추구했다 |
복수 | requīsīvimus (우리는) 추구했다 |
requīsīvistis (너희는) 추구했다 |
requīsīvērunt, requīsīvēre (그들은) 추구했다 |
|
과거완료 | 단수 | requīsīveram (나는) 추구했었다 |
requīsīverās (너는) 추구했었다 |
requīsīverat (그는) 추구했었다 |
복수 | requīsīverāmus (우리는) 추구했었다 |
requīsīverātis (너희는) 추구했었다 |
requīsīverant (그들은) 추구했었다 |
|
미래완료 | 단수 | requīsīverō (나는) 추구했겠다 |
requīsīveris (너는) 추구했겠다 |
requīsīverit (그는) 추구했겠다 |
복수 | requīsīverimus (우리는) 추구했겠다 |
requīsīveritis (너희는) 추구했겠다 |
requīsīverint (그들은) 추구했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | requīror (나는) 추구된다 |
requīreris, requīrere (너는) 추구된다 |
requīritur (그는) 추구된다 |
복수 | requīrimur (우리는) 추구된다 |
requīriminī (너희는) 추구된다 |
requīruntur (그들은) 추구된다 |
|
과거 | 단수 | requīrēbar (나는) 추구되고 있었다 |
requīrēbāris, requīrēbāre (너는) 추구되고 있었다 |
requīrēbātur (그는) 추구되고 있었다 |
복수 | requīrēbāmur (우리는) 추구되고 있었다 |
requīrēbāminī (너희는) 추구되고 있었다 |
requīrēbantur (그들은) 추구되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | requīrar (나는) 추구되겠다 |
requīrēris, requīrēre (너는) 추구되겠다 |
requīrētur (그는) 추구되겠다 |
복수 | requīrēmur (우리는) 추구되겠다 |
requīrēminī (너희는) 추구되겠다 |
requīrentur (그들은) 추구되겠다 |
|
완료 | 단수 | requīsītus sum (나는) 추구되었다 |
requīsītus es (너는) 추구되었다 |
requīsītus est (그는) 추구되었다 |
복수 | requīsītī sumus (우리는) 추구되었다 |
requīsītī estis (너희는) 추구되었다 |
requīsītī sunt (그들은) 추구되었다 |
|
과거완료 | 단수 | requīsītus eram (나는) 추구되었었다 |
requīsītus erās (너는) 추구되었었다 |
requīsītus erat (그는) 추구되었었다 |
복수 | requīsītī erāmus (우리는) 추구되었었다 |
requīsītī erātis (너희는) 추구되었었다 |
requīsītī erant (그들은) 추구되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | requīsītus erō (나는) 추구되었겠다 |
requīsītus eris (너는) 추구되었겠다 |
requīsītus erit (그는) 추구되었겠다 |
복수 | requīsītī erimus (우리는) 추구되었겠다 |
requīsītī eritis (너희는) 추구되었겠다 |
requīsītī erunt (그들은) 추구되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | requīram (나는) 추구하자 |
requīrās (너는) 추구하자 |
requīrat (그는) 추구하자 |
복수 | requīrāmus (우리는) 추구하자 |
requīrātis (너희는) 추구하자 |
requīrant (그들은) 추구하자 |
|
과거 | 단수 | requīrerem (나는) 추구하고 있었다 |
requīrerēs (너는) 추구하고 있었다 |
requīreret (그는) 추구하고 있었다 |
복수 | requīrerēmus (우리는) 추구하고 있었다 |
requīrerētis (너희는) 추구하고 있었다 |
requīrerent (그들은) 추구하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | requīsīverim (나는) 추구했다 |
requīsīverīs (너는) 추구했다 |
requīsīverit (그는) 추구했다 |
복수 | requīsīverīmus (우리는) 추구했다 |
requīsīverītis (너희는) 추구했다 |
requīsīverint (그들은) 추구했다 |
|
과거완료 | 단수 | requīsīvissem (나는) 추구했었다 |
requīsīvissēs (너는) 추구했었다 |
requīsīvisset (그는) 추구했었다 |
복수 | requīsīvissēmus (우리는) 추구했었다 |
requīsīvissētis (너희는) 추구했었다 |
requīsīvissent (그들은) 추구했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | requīrar (나는) 추구되자 |
requīrāris, requīrāre (너는) 추구되자 |
requīrātur (그는) 추구되자 |
복수 | requīrāmur (우리는) 추구되자 |
requīrāminī (너희는) 추구되자 |
requīrantur (그들은) 추구되자 |
|
과거 | 단수 | requīrerer (나는) 추구되고 있었다 |
requīrerēris, requīrerēre (너는) 추구되고 있었다 |
requīrerētur (그는) 추구되고 있었다 |
복수 | requīrerēmur (우리는) 추구되고 있었다 |
requīrerēminī (너희는) 추구되고 있었다 |
requīrerentur (그들은) 추구되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | requīsītus sim (나는) 추구되었다 |
requīsītus sīs (너는) 추구되었다 |
requīsītus sit (그는) 추구되었다 |
복수 | requīsītī sīmus (우리는) 추구되었다 |
requīsītī sītis (너희는) 추구되었다 |
requīsītī sint (그들은) 추구되었다 |
|
과거완료 | 단수 | requīsītus essem (나는) 추구되었었다 |
requīsītus essēs (너는) 추구되었었다 |
requīsītus esset (그는) 추구되었었다 |
복수 | requīsītī essēmus (우리는) 추구되었었다 |
requīsītī essētis (너희는) 추구되었었다 |
requīsītī essent (그들은) 추구되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | requīre (너는) 추구해라 |
||
복수 | requīrite (너희는) 추구해라 |
|||
미래 | 단수 | requīritō (네가) 추구하게 해라 |
requīritō (그가) 추구하게 해라 |
|
복수 | requīritōte (너희가) 추구하게 해라 |
requīruntō (그들이) 추구하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | requīrere (너는) 추구되어라 |
||
복수 | requīriminī (너희는) 추구되어라 |
|||
미래 | 단수 | requīritor (네가) 추구되게 해라 |
requīritor (그가) 추구되게 해라 |
|
복수 | requīruntor (그들이) 추구되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | requīrere 추구함 |
requīsīvisse 추구했음 |
requīsītūrus esse 추구하겠음 |
수동태 | requīrī 추구됨 |
requīsītus esse 추구되었음 |
requīsītum īrī 추구되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | requīrēns 추구하는 |
requīsītūrus 추구할 |
|
수동태 | requīsītus 추구된 |
requīrendus 추구될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | requīsītum 추구하기 위해 |
requīsītū 추구하기에 |
vocis et cantus modulatorern nec minus corporis gesticulatorem scrupulosissime requirant saltationis ac musicae rationis studiosi; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter pr 3:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 머리말 3:4)
Illo neminem decipi decet, ut propriam viscera curationem requirant, de quibus supra posui. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, XXVI De quinque generibus noxarum corporis et primo de vulneribus. 50:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 50:1)
praeterea persaepe niger quoque per mare nimbus, ut picis e caelo demissum flumen, in undas sic cadit effertus tenebris procul et trahit atram fulminibus gravidam tempestatem atque procellis, ignibus ac ventis cum primis ipse repletus, in terra quoque ut horrescant ac tecta requirant. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 9:5)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 9:5)
fortunae beneficium ut illi ducem requirant. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 477 362:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 362:5)
quod si hoc apparet in bestiis, volucribus nantibus agrestibus, cicuribus feris, primum ut se ipsae diligant - id enim pariter cum omni animante nascitur - deinde, ut requirant atque appetant ad quas se applicent eiusdem generis animantis - idque faciant desiderio et cum quadam similitudine amoris humani - quanto id magis in homine fit natura, qui et se ipse diligit et alterum anquirit, cuius animum ita cum suo misceat, ut efficiat paene unum ex duobus! (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 102:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 102:1)
Requirere denotes requisition as an act of the understanding, which has in view the usefulness of the object; desiderare, as an act of feeling, which surrounds the object with love and sympathy. The requirens claims a right, and expects the fulfilment of his claim from others; the desiderans harbors a wish, and expects its fulfilment from the course of things, from fortune. Cic. Fam. vii. 26. Magis tuum officium desiderari, quam abs te requiri putavi meum. (v. 128.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0138%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용