라틴어-한국어 사전 검색

requīreret

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (requīrō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 추구하고 있었다

    형태분석: requīr(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

requīrō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: requīrō, requīrere, requīsīvī, requīsītum

어원: re-+ quaerō(찾다, 묻다)

  1. 추구하다, 찾다, 요구하다, 원하다, 필요하다
  1. I require, seek, ask for, need or miss

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requīrō

(나는) 추구한다

requīris

(너는) 추구한다

requīrit

(그는) 추구한다

복수 requīrimus

(우리는) 추구한다

requīritis

(너희는) 추구한다

requīrunt

(그들은) 추구한다

과거단수 requīrēbam

(나는) 추구하고 있었다

requīrēbās

(너는) 추구하고 있었다

requīrēbat

(그는) 추구하고 있었다

복수 requīrēbāmus

(우리는) 추구하고 있었다

requīrēbātis

(너희는) 추구하고 있었다

requīrēbant

(그들은) 추구하고 있었다

미래단수 requīram

(나는) 추구하겠다

requīrēs

(너는) 추구하겠다

requīret

(그는) 추구하겠다

복수 requīrēmus

(우리는) 추구하겠다

requīrētis

(너희는) 추구하겠다

requīrent

(그들은) 추구하겠다

완료단수 requīsīvī

(나는) 추구했다

requīsīvistī

(너는) 추구했다

requīsīvit

(그는) 추구했다

복수 requīsīvimus

(우리는) 추구했다

requīsīvistis

(너희는) 추구했다

requīsīvērunt, requīsīvēre

(그들은) 추구했다

과거완료단수 requīsīveram

(나는) 추구했었다

requīsīverās

(너는) 추구했었다

requīsīverat

(그는) 추구했었다

복수 requīsīverāmus

(우리는) 추구했었다

requīsīverātis

(너희는) 추구했었다

requīsīverant

(그들은) 추구했었다

미래완료단수 requīsīverō

(나는) 추구했겠다

requīsīveris

(너는) 추구했겠다

requīsīverit

(그는) 추구했겠다

복수 requīsīverimus

(우리는) 추구했겠다

requīsīveritis

(너희는) 추구했겠다

requīsīverint

(그들은) 추구했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requīror

(나는) 추구된다

requīreris, requīrere

(너는) 추구된다

requīritur

(그는) 추구된다

복수 requīrimur

(우리는) 추구된다

requīriminī

(너희는) 추구된다

requīruntur

(그들은) 추구된다

과거단수 requīrēbar

(나는) 추구되고 있었다

requīrēbāris, requīrēbāre

(너는) 추구되고 있었다

requīrēbātur

(그는) 추구되고 있었다

복수 requīrēbāmur

(우리는) 추구되고 있었다

requīrēbāminī

(너희는) 추구되고 있었다

requīrēbantur

(그들은) 추구되고 있었다

미래단수 requīrar

(나는) 추구되겠다

requīrēris, requīrēre

(너는) 추구되겠다

requīrētur

(그는) 추구되겠다

복수 requīrēmur

(우리는) 추구되겠다

requīrēminī

(너희는) 추구되겠다

requīrentur

(그들은) 추구되겠다

완료단수 requīsītus sum

(나는) 추구되었다

requīsītus es

(너는) 추구되었다

requīsītus est

(그는) 추구되었다

복수 requīsītī sumus

(우리는) 추구되었다

requīsītī estis

(너희는) 추구되었다

requīsītī sunt

(그들은) 추구되었다

과거완료단수 requīsītus eram

(나는) 추구되었었다

requīsītus erās

(너는) 추구되었었다

requīsītus erat

(그는) 추구되었었다

복수 requīsītī erāmus

(우리는) 추구되었었다

requīsītī erātis

(너희는) 추구되었었다

requīsītī erant

(그들은) 추구되었었다

미래완료단수 requīsītus erō

(나는) 추구되었겠다

requīsītus eris

(너는) 추구되었겠다

requīsītus erit

(그는) 추구되었겠다

복수 requīsītī erimus

(우리는) 추구되었겠다

requīsītī eritis

(너희는) 추구되었겠다

requīsītī erunt

(그들은) 추구되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requīram

(나는) 추구하자

requīrās

(너는) 추구하자

requīrat

(그는) 추구하자

복수 requīrāmus

(우리는) 추구하자

requīrātis

(너희는) 추구하자

requīrant

(그들은) 추구하자

과거단수 requīrerem

(나는) 추구하고 있었다

requīrerēs

(너는) 추구하고 있었다

requīreret

(그는) 추구하고 있었다

복수 requīrerēmus

(우리는) 추구하고 있었다

requīrerētis

(너희는) 추구하고 있었다

requīrerent

(그들은) 추구하고 있었다

완료단수 requīsīverim

(나는) 추구했다

requīsīverīs

(너는) 추구했다

requīsīverit

(그는) 추구했다

복수 requīsīverīmus

(우리는) 추구했다

requīsīverītis

(너희는) 추구했다

requīsīverint

(그들은) 추구했다

과거완료단수 requīsīvissem

(나는) 추구했었다

requīsīvissēs

(너는) 추구했었다

requīsīvisset

(그는) 추구했었다

복수 requīsīvissēmus

(우리는) 추구했었다

requīsīvissētis

(너희는) 추구했었다

requīsīvissent

(그들은) 추구했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requīrar

(나는) 추구되자

requīrāris, requīrāre

(너는) 추구되자

requīrātur

(그는) 추구되자

복수 requīrāmur

(우리는) 추구되자

requīrāminī

(너희는) 추구되자

requīrantur

(그들은) 추구되자

과거단수 requīrerer

(나는) 추구되고 있었다

requīrerēris, requīrerēre

(너는) 추구되고 있었다

requīrerētur

(그는) 추구되고 있었다

복수 requīrerēmur

(우리는) 추구되고 있었다

requīrerēminī

(너희는) 추구되고 있었다

requīrerentur

(그들은) 추구되고 있었다

완료단수 requīsītus sim

(나는) 추구되었다

requīsītus sīs

(너는) 추구되었다

requīsītus sit

(그는) 추구되었다

복수 requīsītī sīmus

(우리는) 추구되었다

requīsītī sītis

(너희는) 추구되었다

requīsītī sint

(그들은) 추구되었다

과거완료단수 requīsītus essem

(나는) 추구되었었다

requīsītus essēs

(너는) 추구되었었다

requīsītus esset

(그는) 추구되었었다

복수 requīsītī essēmus

(우리는) 추구되었었다

requīsītī essētis

(너희는) 추구되었었다

requīsītī essent

(그들은) 추구되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requīre

(너는) 추구해라

복수 requīrite

(너희는) 추구해라

미래단수 requīritō

(네가) 추구하게 해라

requīritō

(그가) 추구하게 해라

복수 requīritōte

(너희가) 추구하게 해라

requīruntō

(그들이) 추구하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requīrere

(너는) 추구되어라

복수 requīriminī

(너희는) 추구되어라

미래단수 requīritor

(네가) 추구되게 해라

requīritor

(그가) 추구되게 해라

복수 requīruntor

(그들이) 추구되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 requīrere

추구함

requīsīvisse

추구했음

requīsītūrus esse

추구하겠음

수동태 requīrī

추구됨

requīsītus esse

추구되었음

requīsītum īrī

추구되겠음

분사

현재완료미래
능동태 requīrēns

추구하는

requīsītūrus

추구할

수동태 requīsītus

추구된

requīrendus

추구될

목적분사

대격탈격
형태 requīsītum

추구하기 위해

requīsītū

추구하기에

예문

  • Erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso, et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei; et non erat qui requireret, non erat qui requireret. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 34 34:6)

    산마다, 높은 언덕마다 내 양 떼가 길을 잃고 헤매었다. 내 양 떼가 온 세상에 흩어졌는데, 찾아보는 자도 없고 찾아오는 자도 없다. (불가타 성경, 에제키엘서, 34장 34:6)

  • Unde cum captivis omnibus praedam Mediomatricos servandam ad reditum usque suum duci praecipit, et petiturus ipse Mogontiacum, ut ponte compacto transgressus, in suis regionibus requireret barbaros, cum nullum reliquisset in nostris, refragante vetabatur exercitu; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 1 2:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 2:1)

  • Illud autem condonare se his dicebat quod non id quoque requireret: (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum Liber Quartus Decimus, I 32:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 32:1)

  • Quippe cum ea velut omissa desiderentur, quae non sunt propria nostrae professionis, ut proxime, cum de commetiendis agris rationem M. Trebellius noster requireret a me, vicinum atque adeo coniunctum esse censebat demonstranti, quemadmodum agrum pastinemus, praecipere etiam pastinatum quemadmodum metiri debeamus. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 1 2:5)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 1장 2:5)

  • Sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum; et de manu hominis, de manu viri fratris eius requiram animam hominis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:5)

    나는 너희 각자의 피에 대한 책임을 물을 것이다. 나는 어떤 짐승에게나 그 책임을 물을 것이다. 남의 피를 흘린 사람에게 나는 사람의 생명에 대한 책임을 물을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:5)

유의어 사전

Requirere denotes requisition as an act of the understanding, which has in view the usefulness of the object; desiderare, as an act of feeling, which surrounds the object with love and sympathy. The requirens claims a right, and expects the fulfilment of his claim from others; the desiderans harbors a wish, and expects its fulfilment from the course of things, from fortune. Cic. Fam. vii. 26. Magis tuum officium desiderari, quam abs te requiri putavi meum. (v. 128.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0138%

SEARCH

MENU NAVIGATION