라틴어-한국어 사전 검색

satrapīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (satrapa의 복수 여격형) 지방 총독들에게

    형태분석: satrap(어간) + īs(어미)

  • (satrapa의 복수 탈격형) 지방 총독들로

    형태분석: satrap(어간) + īs(어미)

satrapa

1변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: satrapa, satrapae

  1. 지방 총독 (고대 페르시아 제국)
  1. A satrap; a governor of a province, a viceroy among the Persians.

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 satrapa

지방 총독이

satrapae

지방 총독들이

속격 satrapae

지방 총독의

satrapārum

지방 총독들의

여격 satrapae

지방 총독에게

satrapīs

지방 총독들에게

대격 satrapam

지방 총독을

satrapās

지방 총독들을

탈격 satrapā

지방 총독으로

satrapīs

지방 총독들로

호격 satrapa

지방 총독아

satrapae

지방 총독들아

예문

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)

  • Missae sunt epistulae per cursores ad universas provincias regis, ut perderent, occiderent atque delerent omnes Iudaeos, a puero usque ad senem, parvulos et mulieres uno die, hoc est tertio decimo mensis duodecimi, qui vocatur Adar, et bona eorum diriperent. 13a Epistulae autem hoc exemplar fuit: " Rex magnus Artaxerxes centum viginti septem ab India usque Aethiopiam provinciarum satrapis et ducibus, qui eius imperio subiecti sunt, haec scribit: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:13)

    (불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:13)

  • Attuleruntque ad eam satrapae Philisthinorum septem funes, ut dixerat; quibus vinxit eum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:8)

    그래서 필리스티아 제후들이 마르지 않은 싱싱한 줄 일곱 개를 올려 보내자, 들릴라는 그것으로 삼손을 묶었다. (불가타 성경, 판관기, 16장 16:8)

  • Et quomodo potes in fugam vertere unum satrapam de servis domini mei minimis? An fiduciam habes in Aegypto propter currus et equites? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:24)

    병거와 기병 때문에 이집트를 믿고 있는 네가, 어떻게 내 주군의 하찮은 신하들 가운데에서 총독 하나라도 물리칠 수 있겠느냐? (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:24)

  • Nam et omnes provinciarum principes et satrapae et procuratores omnisque dignitas, quae singulis locis ac operibus praeerat, sustinebant Iudaeos timore Mardochaei, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 9 9:3)

    (불가타 성경, 에스테르기, 9장 9:3)

유의어

  1. 지방 총독

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION