고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: scandalizō, scandalizāre, scandalizāvī, scandalizātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scandalizā | ||
복수 | scandalizāte | |||
미래 | 단수 | scandalizātō | scandalizātō | |
복수 | scandalizātōte | scandalizantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scandalizāre | ||
복수 | scandalizāminī | |||
미래 | 단수 | scandalizātor | scandalizātor | |
복수 | scandalizantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | scandalizāre | scandalizāvisse | scandalizātūrus esse |
수동태 | scandalizārī | scandalizātus esse | scandalizātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | scandalizāns | scandalizātūrus | |
수동태 | scandalizātus | scandalizandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | scandalizātum | scandalizātū |
Quod si oculus tuus dexter scandalizat te, erue eum et proice abs te; expedit enim tibi, ut pereat unum membrorum tuorum, quam totum corpus tuum mittatur in gehennam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:29)
네 오른 눈이 너를 죄짓게 하거든 그것을 빼어 던져 버려라. 온몸이 지옥에 던져지는 것보다 지체 하나를 잃는 것이 낫다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:29)
Et si dextera manus tua scandalizat te, abscide eam et proice abs te; expedit enim tibi, ut pereat unum membrorum tuorum, quam totum corpus tuum abeat in gehennam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:30)
또 네 오른손이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 던져 버려라. 온몸이 지옥에 던져지는 것보다 지체 하나를 잃는 것이 낫다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:30)
Si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te, abscide eum et proice abs te: bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel claudum, quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:8)
네 손이나 발이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 던져 버려라. 두 손이나 두 발을 가지고 영원한 불에 던져지는 것보다, 불구자나 절름발이로 생명에 들어가는 편이 낫다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:8)
Et si oculus tuus scandalizat te, erue eum et proice abs te: bonum tibi est unoculum in vitam intrare, quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:9)
또 네 눈이 너를 죄짓게 하거든 그것을 빼 던져 버려라. 두 눈을 가지고 불타는 지옥에 던져지는 것보다, 한 눈으로 생명에 들어가는 편이 낫다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:9)
Et si pes tuus te scandalizat, amputa illum: bonum est tibi claudum introire in vitam, quam duos pedes habentem mitti in gehennam. ( (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 9 9:45)
네 발이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 버려라. 두 발을 가지고 지옥에 던져지는 것보다, 절름발이로 생명에 들어가는 편이 낫다. ( (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장 9:45)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용