라틴어-한국어 사전 검색

scandalizat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scandalizō의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: scandaliz(어간) + a(어간모음) + t(인칭어미)

scandalizō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scandalizō, scandalizāre, scandalizāvī, scandalizātum

  1. 바라다, 유도하다
  1. I cause to stumble
  2. I tempt (to sin)

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 scandalizā

복수 scandalizāte

미래단수 scandalizātō

scandalizātō

복수 scandalizātōte

scandalizantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 scandalizāre

복수 scandalizāminī

미래단수 scandalizātor

scandalizātor

복수 scandalizantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 scandalizāns

scandalizātūrus

수동태 scandalizātus

scandalizandus

목적분사

대격탈격
형태 scandalizātum

scandalizātū

예문

  • Quod si oculus tuus dexter scandalizat te, erue eum et proice abs te; expedit enim tibi, ut pereat unum membrorum tuorum, quam totum corpus tuum mittatur in gehennam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:29)

    네 오른 눈이 너를 죄짓게 하거든 그것을 빼어 던져 버려라. 온몸이 지옥에 던져지는 것보다 지체 하나를 잃는 것이 낫다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:29)

  • Et si dextera manus tua scandalizat te, abscide eam et proice abs te; expedit enim tibi, ut pereat unum membrorum tuorum, quam totum corpus tuum abeat in gehennam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:30)

    또 네 오른손이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 던져 버려라. 온몸이 지옥에 던져지는 것보다 지체 하나를 잃는 것이 낫다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:30)

  • Si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te, abscide eum et proice abs te: bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel claudum, quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:8)

    네 손이나 발이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 던져 버려라. 두 손이나 두 발을 가지고 영원한 불에 던져지는 것보다, 불구자나 절름발이로 생명에 들어가는 편이 낫다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:8)

  • Et si oculus tuus scandalizat te, erue eum et proice abs te: bonum tibi est unoculum in vitam intrare, quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:9)

    또 네 눈이 너를 죄짓게 하거든 그것을 빼 던져 버려라. 두 눈을 가지고 불타는 지옥에 던져지는 것보다, 한 눈으로 생명에 들어가는 편이 낫다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:9)

  • Et si pes tuus te scandalizat, amputa illum: bonum est tibi claudum introire in vitam, quam duos pedes habentem mitti in gehennam. ( (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 9 9:45)

    네 발이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 버려라. 두 발을 가지고 지옥에 던져지는 것보다, 절름발이로 생명에 들어가는 편이 낫다. ( (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장 9:45)

유의어

  1. I cause to stumble

    • incēdō (야기시키다, 유발시키다)
  2. 바라다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION