라틴어-한국어 사전 검색

spissam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (spissus의 여성 단수 대격형) 진한 (이)를

    형태분석: spiss(어간) + am(어미)

spissus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: spissus, spissa, spissum

  1. 진한, 두꺼운, 빽빽한, 짙은, 가까운, 굵은
  2. 늦은, 느린, 꾸물거리는, 고
  3. 어려운, 힘든, 굳은
  1. thick, close, compact, dense, crowded
  2. slow, tardy, late
  3. hard, difficult

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 spissus

진한 (이)가

spissī

진한 (이)들이

spissa

진한 (이)가

spissae

진한 (이)들이

spissum

진한 (것)가

spissa

진한 (것)들이

속격 spissī

진한 (이)의

spissōrum

진한 (이)들의

spissae

진한 (이)의

spissārum

진한 (이)들의

spissī

진한 (것)의

spissōrum

진한 (것)들의

여격 spissō

진한 (이)에게

spissīs

진한 (이)들에게

spissae

진한 (이)에게

spissīs

진한 (이)들에게

spissō

진한 (것)에게

spissīs

진한 (것)들에게

대격 spissum

진한 (이)를

spissōs

진한 (이)들을

spissam

진한 (이)를

spissās

진한 (이)들을

spissum

진한 (것)를

spissa

진한 (것)들을

탈격 spissō

진한 (이)로

spissīs

진한 (이)들로

spissā

진한 (이)로

spissīs

진한 (이)들로

spissō

진한 (것)로

spissīs

진한 (것)들로

호격 spisse

진한 (이)야

spissī

진한 (이)들아

spissa

진한 (이)야

spissae

진한 (이)들아

spissum

진한 (것)야

spissa

진한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 spissus

진한 (이)가

spissior

더 진한 (이)가

spississimus

가장 진한 (이)가

부사 spissē

진하게

spissius

더 진하게

spississimē

가장 진하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • tunicam rallam, tunicam spissam, linteolum caesicium, indusiatam, patagiatam, caltulam aut crocotulam, subparum aut subnimium, ricam, basilicum aut exoticum, cumatile aut plumatile, carinum aut cerinum - gerrae maxumae. (T. Maccius Plautus, Epidicus, act 2, scene 2 2:86)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:86)

  • Et abstulit cilicium, quod induerat, et exuit se vestimenta viduitatis suae et lavit corpus suum aqua et unxit se unguento spisso et pectinavit capillos capitis sui et imposuit mitram super caput suum et induit se vestimenta iucunditatis suae, quibus vestiebatur in diebus vitae viri sui Manasses. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 10 10:3)

    유딧은 속에 입고 있던 자루옷을 벗고 과부 옷도 치웠다. 그리고 물로 몸을 씻고 값비싼 향유를 바른 다음, 머리를 빗고 머리띠를 두르고서 자기 남편 므나쎄가 살아 있을 때에 입던 화사한 옷을 차려입었다. (불가타 성경, 유딧기, 10장 10:3)

  • Cucurrit adversus eum erecto collo, spisso scuto armatus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 15 15:26)

    그는 목을 세우고 돌기가 단단한 방패를 들고서 그분께 달려들었지. (불가타 성경, 욥기, 15장 15:26)

  • Sive spiritus sibilans aut inter spissos arborum ramos avium sonus suavis aut numerus aquae decurrentis nimium aut sonus durus praecipitatarum petrarum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:17)

    그가 농부이거나 목자이거나 광야에서 힘든 일을 하는 일꾼이거나 다 공포에 사로잡혀 피할 수 없는 고초를 겪어야 했습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:17)

  • 'Spissis indigna theatrisscripta pudet recitare et nugis addere pondus,'si dixi: (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XIX 19:22)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 19 19:22)

유의어 사전

1. angustusarctus는 공간 자체, 특히 둘러싸인 공간의 근접성과 관련된 의미; 반면 densusspissus는 공간 내에 존재하는 것들 간의 근접성과 관련된 의미.
angustus (ἐγγυστός)는 latus (στενός)의 반의어로 직선으로 구분되는 공간, 대개 직사각형 모양의 공간을 가리켜 '좁다'는 뜻으로 쓰임 (Cic. Att. iv. 29); arctum (arcere, εἴργω에서 유래)는 laxus(στενωπός)의 반의어로 벽이나 흙 무더기 등으로 구획된 공간, 대개 정사각형이나 원형의 공간을 가리켜 '좁다'는 의미로 쓰임 (Cic. Orat. 25). 따라서 clavus angustus 는 절대 arctus가 될 수 없음.

Mel. iii. 2, 8. Rhenus ad dextram primo angustus, et sui similis, post ingens lacus Flevo dicitur . . . fitque iterum arctior, iterumque fluvius emittitur,

위 구절에서 Rhine강의 강둑은 직선이나 벽으로 여겨지고 있다는 것을 알 수 있음.
3. densus (ἀδινός?, θαμά?에서 유래)는 rarus(δασύς 혹은θαμειός)의 반의어로 보이는 간격 없이 서로 밀접하게 붙어있는 상태를 나타냄; spissussolutus(πυκνός 혹은συχνός)의 반의어로 틈 없이 서로 눌려서 붙어 있는 상태를 나타냄.
densus는 그 공간 내에 대상이 충분히 존재해서 풍부하게 공간을 채우는 느낌인 반면, spissus는 공간이 부족할 정도로 대상이 가득차 대상들 사이의 빈 틈이 없는 느낌을 나타냄. (iv. 431.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 진한

  2. 늦은

    • sērius (늦은, 꾸물거리는, 뒤늦은)
    • sērus (느린, 뒤늦은, 늦은)
  3. 어려운

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION