고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sublevō, sublevāre, sublevāvī, sublevātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sublevō (나는) 들어 올린다 |
sublevās (너는) 들어 올린다 |
sublevat (그는) 들어 올린다 |
복수 | sublevāmus (우리는) 들어 올린다 |
sublevātis (너희는) 들어 올린다 |
sublevant (그들은) 들어 올린다 |
|
과거 | 단수 | sublevābam (나는) 들어 올리고 있었다 |
sublevābās (너는) 들어 올리고 있었다 |
sublevābat (그는) 들어 올리고 있었다 |
복수 | sublevābāmus (우리는) 들어 올리고 있었다 |
sublevābātis (너희는) 들어 올리고 있었다 |
sublevābant (그들은) 들어 올리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sublevābō (나는) 들어 올리겠다 |
sublevābis (너는) 들어 올리겠다 |
sublevābit (그는) 들어 올리겠다 |
복수 | sublevābimus (우리는) 들어 올리겠다 |
sublevābitis (너희는) 들어 올리겠다 |
sublevābunt (그들은) 들어 올리겠다 |
|
완료 | 단수 | sublevāvī (나는) 들어 올렸다 |
sublevāvistī (너는) 들어 올렸다 |
sublevāvit (그는) 들어 올렸다 |
복수 | sublevāvimus (우리는) 들어 올렸다 |
sublevāvistis (너희는) 들어 올렸다 |
sublevāvērunt, sublevāvēre (그들은) 들어 올렸다 |
|
과거완료 | 단수 | sublevāveram (나는) 들어 올렸었다 |
sublevāverās (너는) 들어 올렸었다 |
sublevāverat (그는) 들어 올렸었다 |
복수 | sublevāverāmus (우리는) 들어 올렸었다 |
sublevāverātis (너희는) 들어 올렸었다 |
sublevāverant (그들은) 들어 올렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | sublevāverō (나는) 들어 올렸겠다 |
sublevāveris (너는) 들어 올렸겠다 |
sublevāverit (그는) 들어 올렸겠다 |
복수 | sublevāverimus (우리는) 들어 올렸겠다 |
sublevāveritis (너희는) 들어 올렸겠다 |
sublevāverint (그들은) 들어 올렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sublevor (나는) 들어 올려진다 |
sublevāris, sublevāre (너는) 들어 올려진다 |
sublevātur (그는) 들어 올려진다 |
복수 | sublevāmur (우리는) 들어 올려진다 |
sublevāminī (너희는) 들어 올려진다 |
sublevantur (그들은) 들어 올려진다 |
|
과거 | 단수 | sublevābar (나는) 들어 올려지고 있었다 |
sublevābāris, sublevābāre (너는) 들어 올려지고 있었다 |
sublevābātur (그는) 들어 올려지고 있었다 |
복수 | sublevābāmur (우리는) 들어 올려지고 있었다 |
sublevābāminī (너희는) 들어 올려지고 있었다 |
sublevābantur (그들은) 들어 올려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sublevābor (나는) 들어 올려지겠다 |
sublevāberis, sublevābere (너는) 들어 올려지겠다 |
sublevābitur (그는) 들어 올려지겠다 |
복수 | sublevābimur (우리는) 들어 올려지겠다 |
sublevābiminī (너희는) 들어 올려지겠다 |
sublevābuntur (그들은) 들어 올려지겠다 |
|
완료 | 단수 | sublevātus sum (나는) 들어 올려졌다 |
sublevātus es (너는) 들어 올려졌다 |
sublevātus est (그는) 들어 올려졌다 |
복수 | sublevātī sumus (우리는) 들어 올려졌다 |
sublevātī estis (너희는) 들어 올려졌다 |
sublevātī sunt (그들은) 들어 올려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sublevātus eram (나는) 들어 올려졌었다 |
sublevātus erās (너는) 들어 올려졌었다 |
sublevātus erat (그는) 들어 올려졌었다 |
복수 | sublevātī erāmus (우리는) 들어 올려졌었다 |
sublevātī erātis (너희는) 들어 올려졌었다 |
sublevātī erant (그들은) 들어 올려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | sublevātus erō (나는) 들어 올려졌겠다 |
sublevātus eris (너는) 들어 올려졌겠다 |
sublevātus erit (그는) 들어 올려졌겠다 |
복수 | sublevātī erimus (우리는) 들어 올려졌겠다 |
sublevātī eritis (너희는) 들어 올려졌겠다 |
sublevātī erunt (그들은) 들어 올려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sublevem (나는) 들어 올리자 |
sublevēs (너는) 들어 올리자 |
sublevet (그는) 들어 올리자 |
복수 | sublevēmus (우리는) 들어 올리자 |
sublevētis (너희는) 들어 올리자 |
sublevent (그들은) 들어 올리자 |
|
과거 | 단수 | sublevārem (나는) 들어 올리고 있었다 |
sublevārēs (너는) 들어 올리고 있었다 |
sublevāret (그는) 들어 올리고 있었다 |
복수 | sublevārēmus (우리는) 들어 올리고 있었다 |
sublevārētis (너희는) 들어 올리고 있었다 |
sublevārent (그들은) 들어 올리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sublevāverim (나는) 들어 올렸다 |
sublevāverīs (너는) 들어 올렸다 |
sublevāverit (그는) 들어 올렸다 |
복수 | sublevāverīmus (우리는) 들어 올렸다 |
sublevāverītis (너희는) 들어 올렸다 |
sublevāverint (그들은) 들어 올렸다 |
|
과거완료 | 단수 | sublevāvissem (나는) 들어 올렸었다 |
sublevāvissēs (너는) 들어 올렸었다 |
sublevāvisset (그는) 들어 올렸었다 |
복수 | sublevāvissēmus (우리는) 들어 올렸었다 |
sublevāvissētis (너희는) 들어 올렸었다 |
sublevāvissent (그들은) 들어 올렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sublever (나는) 들어 올려지자 |
sublevēris, sublevēre (너는) 들어 올려지자 |
sublevētur (그는) 들어 올려지자 |
복수 | sublevēmur (우리는) 들어 올려지자 |
sublevēminī (너희는) 들어 올려지자 |
subleventur (그들은) 들어 올려지자 |
|
과거 | 단수 | sublevārer (나는) 들어 올려지고 있었다 |
sublevārēris, sublevārēre (너는) 들어 올려지고 있었다 |
sublevārētur (그는) 들어 올려지고 있었다 |
복수 | sublevārēmur (우리는) 들어 올려지고 있었다 |
sublevārēminī (너희는) 들어 올려지고 있었다 |
sublevārentur (그들은) 들어 올려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sublevātus sim (나는) 들어 올려졌다 |
sublevātus sīs (너는) 들어 올려졌다 |
sublevātus sit (그는) 들어 올려졌다 |
복수 | sublevātī sīmus (우리는) 들어 올려졌다 |
sublevātī sītis (너희는) 들어 올려졌다 |
sublevātī sint (그들은) 들어 올려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sublevātus essem (나는) 들어 올려졌었다 |
sublevātus essēs (너는) 들어 올려졌었다 |
sublevātus esset (그는) 들어 올려졌었다 |
복수 | sublevātī essēmus (우리는) 들어 올려졌었다 |
sublevātī essētis (너희는) 들어 올려졌었다 |
sublevātī essent (그들은) 들어 올려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sublevā (너는) 들어 올려라 |
||
복수 | sublevāte (너희는) 들어 올려라 |
|||
미래 | 단수 | sublevātō (네가) 들어 올리게 해라 |
sublevātō (그가) 들어 올리게 해라 |
|
복수 | sublevātōte (너희가) 들어 올리게 해라 |
sublevantō (그들이) 들어 올리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sublevāre (너는) 들어 올려져라 |
||
복수 | sublevāminī (너희는) 들어 올려져라 |
|||
미래 | 단수 | sublevātor (네가) 들어 올려지게 해라 |
sublevātor (그가) 들어 올려지게 해라 |
|
복수 | sublevantor (그들이) 들어 올려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sublevāre 들어 올림 |
sublevāvisse 들어 올렸음 |
sublevātūrus esse 들어 올리겠음 |
수동태 | sublevārī 들어 올려짐 |
sublevātus esse 들어 올려졌음 |
sublevātum īrī 들어 올려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sublevāns 들어 올리는 |
sublevātūrus 들어 올릴 |
|
수동태 | sublevātus 들어 올려진 |
sublevandus 들어 올려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | sublevātum 들어 올리기 위해 |
sublevātū 들어 올리기에 |
Dixitque ad eos: " Quid vobis videtur, vel respondere quid debemus populo huic, qui dixit mihi: "Subleva iugum, quod imposuit nobis pater tuus"? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 10 10:9)
그들에게 물었다. “나에게 ‘임금님의 아버지께서 우리에게 메우신 멍에를 가볍게 해 주십시오.’ 하고 청하는 저 백성에게 우리가 어떻게 대답해야 할지 그대들의 의견을 듣고 싶소.” (불가타 성경, 역대기 하권, 10장 10:9)
Et responderunt iuvenes, qui nutriti fuerant cum eo, atque dixerunt: " Sic loqueris populo, qui dixit tibi: "Pater tuus aggravavit iugum nostrum, tu subleva", et sic respondebis eis: Minimus digitus meus grossior est lumbis patris mei; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 10 10:10)
그러자 임금과 함께 자란 젊은이들이 대답하였다. “‘임금님의 아버지께서 메우신 멍에가 무거우니 그것을 가볍게 해 주십시오.’ 하고 청하는 저 백성에게 임금님께서는 이렇게 대답하십시오. 이런 식으로 말입니다. ‘내 새끼손가락이 내 아버지의 허리보다 굵소. (불가타 성경, 역대기 하권, 10장 10:10)
Tolle molam et mole farinam; depone velum tuum, subleva stolam, revela crura, transi flumina. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 47 47:2)
맷돌을 돌려 가루를 내어라. 너울을 벗고 치맛자락을 걷어 올려 다리를 드러낸 채 강을 건너라. (불가타 성경, 이사야서, 47장 47:2)
" Pater tuus durissimo iugo nos pressit; tu leviora impera patre tuo, qui nobis gravem imposuit servitutem, et paululum de onere subleva, et serviemus tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 10 10:4)
“임금님의 아버지께서는 우리의 멍에를 힘겹게 하셨습니다. 이제 임금님의 아버지께서 지우신 힘겨운 일과 무거운 멍에를 가볍게 해 주십시오. 그러면 우리가 임금님을 섬기겠습니다.” (불가타 성경, 역대기 하권, 10장 10:4)
Quicum contendisti scriptor, hunc spectator subleva. (Macrobii Saturnalia, Liber II, VII. 8:4)
(, , 8:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용