라틴어-한국어 사전 검색

sublevāns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sublevō의 현재 능동태 분사형 ) 들어 올리는

    형태분석: sublev(어간) + a(어간모음) + ns(시제접사)

sublevō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sublevō, sublevāre, sublevāvī, sublevātum

  1. 들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다
  2. 지지하다, 지탱하다
  3. 도와주다, 돕다, 거들어 주다, 북돋우다
  4. 편하게 하다, 경감하다
  1. I lift up or raise (from underneath)
  2. I support
  3. I assist or encourage
  4. I lighten or alleviate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sublevō

(나는) 들어 올린다

sublevās

(너는) 들어 올린다

sublevat

(그는) 들어 올린다

복수 sublevāmus

(우리는) 들어 올린다

sublevātis

(너희는) 들어 올린다

sublevant

(그들은) 들어 올린다

과거단수 sublevābam

(나는) 들어 올리고 있었다

sublevābās

(너는) 들어 올리고 있었다

sublevābat

(그는) 들어 올리고 있었다

복수 sublevābāmus

(우리는) 들어 올리고 있었다

sublevābātis

(너희는) 들어 올리고 있었다

sublevābant

(그들은) 들어 올리고 있었다

미래단수 sublevābō

(나는) 들어 올리겠다

sublevābis

(너는) 들어 올리겠다

sublevābit

(그는) 들어 올리겠다

복수 sublevābimus

(우리는) 들어 올리겠다

sublevābitis

(너희는) 들어 올리겠다

sublevābunt

(그들은) 들어 올리겠다

완료단수 sublevāvī

(나는) 들어 올렸다

sublevāvistī

(너는) 들어 올렸다

sublevāvit

(그는) 들어 올렸다

복수 sublevāvimus

(우리는) 들어 올렸다

sublevāvistis

(너희는) 들어 올렸다

sublevāvērunt, sublevāvēre

(그들은) 들어 올렸다

과거완료단수 sublevāveram

(나는) 들어 올렸었다

sublevāverās

(너는) 들어 올렸었다

sublevāverat

(그는) 들어 올렸었다

복수 sublevāverāmus

(우리는) 들어 올렸었다

sublevāverātis

(너희는) 들어 올렸었다

sublevāverant

(그들은) 들어 올렸었다

미래완료단수 sublevāverō

(나는) 들어 올렸겠다

sublevāveris

(너는) 들어 올렸겠다

sublevāverit

(그는) 들어 올렸겠다

복수 sublevāverimus

(우리는) 들어 올렸겠다

sublevāveritis

(너희는) 들어 올렸겠다

sublevāverint

(그들은) 들어 올렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sublevor

(나는) 들어 올려진다

sublevāris, sublevāre

(너는) 들어 올려진다

sublevātur

(그는) 들어 올려진다

복수 sublevāmur

(우리는) 들어 올려진다

sublevāminī

(너희는) 들어 올려진다

sublevantur

(그들은) 들어 올려진다

과거단수 sublevābar

(나는) 들어 올려지고 있었다

sublevābāris, sublevābāre

(너는) 들어 올려지고 있었다

sublevābātur

(그는) 들어 올려지고 있었다

복수 sublevābāmur

(우리는) 들어 올려지고 있었다

sublevābāminī

(너희는) 들어 올려지고 있었다

sublevābantur

(그들은) 들어 올려지고 있었다

미래단수 sublevābor

(나는) 들어 올려지겠다

sublevāberis, sublevābere

(너는) 들어 올려지겠다

sublevābitur

(그는) 들어 올려지겠다

복수 sublevābimur

(우리는) 들어 올려지겠다

sublevābiminī

(너희는) 들어 올려지겠다

sublevābuntur

(그들은) 들어 올려지겠다

완료단수 sublevātus sum

(나는) 들어 올려졌다

sublevātus es

(너는) 들어 올려졌다

sublevātus est

(그는) 들어 올려졌다

복수 sublevātī sumus

(우리는) 들어 올려졌다

sublevātī estis

(너희는) 들어 올려졌다

sublevātī sunt

(그들은) 들어 올려졌다

과거완료단수 sublevātus eram

(나는) 들어 올려졌었다

sublevātus erās

(너는) 들어 올려졌었다

sublevātus erat

(그는) 들어 올려졌었다

복수 sublevātī erāmus

(우리는) 들어 올려졌었다

sublevātī erātis

(너희는) 들어 올려졌었다

sublevātī erant

(그들은) 들어 올려졌었다

미래완료단수 sublevātus erō

(나는) 들어 올려졌겠다

sublevātus eris

(너는) 들어 올려졌겠다

sublevātus erit

(그는) 들어 올려졌겠다

복수 sublevātī erimus

(우리는) 들어 올려졌겠다

sublevātī eritis

(너희는) 들어 올려졌겠다

sublevātī erunt

(그들은) 들어 올려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sublevem

(나는) 들어 올리자

sublevēs

(너는) 들어 올리자

sublevet

(그는) 들어 올리자

복수 sublevēmus

(우리는) 들어 올리자

sublevētis

(너희는) 들어 올리자

sublevent

(그들은) 들어 올리자

과거단수 sublevārem

(나는) 들어 올리고 있었다

sublevārēs

(너는) 들어 올리고 있었다

sublevāret

(그는) 들어 올리고 있었다

복수 sublevārēmus

(우리는) 들어 올리고 있었다

sublevārētis

(너희는) 들어 올리고 있었다

sublevārent

(그들은) 들어 올리고 있었다

완료단수 sublevāverim

(나는) 들어 올렸다

sublevāverīs

(너는) 들어 올렸다

sublevāverit

(그는) 들어 올렸다

복수 sublevāverīmus

(우리는) 들어 올렸다

sublevāverītis

(너희는) 들어 올렸다

sublevāverint

(그들은) 들어 올렸다

과거완료단수 sublevāvissem

(나는) 들어 올렸었다

sublevāvissēs

(너는) 들어 올렸었다

sublevāvisset

(그는) 들어 올렸었다

복수 sublevāvissēmus

(우리는) 들어 올렸었다

sublevāvissētis

(너희는) 들어 올렸었다

sublevāvissent

(그들은) 들어 올렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sublever

(나는) 들어 올려지자

sublevēris, sublevēre

(너는) 들어 올려지자

sublevētur

(그는) 들어 올려지자

복수 sublevēmur

(우리는) 들어 올려지자

sublevēminī

(너희는) 들어 올려지자

subleventur

(그들은) 들어 올려지자

과거단수 sublevārer

(나는) 들어 올려지고 있었다

sublevārēris, sublevārēre

(너는) 들어 올려지고 있었다

sublevārētur

(그는) 들어 올려지고 있었다

복수 sublevārēmur

(우리는) 들어 올려지고 있었다

sublevārēminī

(너희는) 들어 올려지고 있었다

sublevārentur

(그들은) 들어 올려지고 있었다

완료단수 sublevātus sim

(나는) 들어 올려졌다

sublevātus sīs

(너는) 들어 올려졌다

sublevātus sit

(그는) 들어 올려졌다

복수 sublevātī sīmus

(우리는) 들어 올려졌다

sublevātī sītis

(너희는) 들어 올려졌다

sublevātī sint

(그들은) 들어 올려졌다

과거완료단수 sublevātus essem

(나는) 들어 올려졌었다

sublevātus essēs

(너는) 들어 올려졌었다

sublevātus esset

(그는) 들어 올려졌었다

복수 sublevātī essēmus

(우리는) 들어 올려졌었다

sublevātī essētis

(너희는) 들어 올려졌었다

sublevātī essent

(그들은) 들어 올려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sublevā

(너는) 들어 올려라

복수 sublevāte

(너희는) 들어 올려라

미래단수 sublevātō

(네가) 들어 올리게 해라

sublevātō

(그가) 들어 올리게 해라

복수 sublevātōte

(너희가) 들어 올리게 해라

sublevantō

(그들이) 들어 올리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sublevāre

(너는) 들어 올려져라

복수 sublevāminī

(너희는) 들어 올려져라

미래단수 sublevātor

(네가) 들어 올려지게 해라

sublevātor

(그가) 들어 올려지게 해라

복수 sublevantor

(그들이) 들어 올려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sublevāre

들어 올림

sublevāvisse

들어 올렸음

sublevātūrus esse

들어 올리겠음

수동태 sublevārī

들어 올려짐

sublevātus esse

들어 올려졌음

sublevātum īrī

들어 올려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sublevāns

들어 올리는

sublevātūrus

들어 올릴

수동태 sublevātus

들어 올려진

sublevandus

들어 올려질

목적분사

대격탈격
형태 sublevātum

들어 올리기 위해

sublevātū

들어 올리기에

예문

  • Quos ipse Melibeus per mnus sublevans benigne ad sua mandata prædictomodo recepit hoc pacto, ut semel et sæpius posset contra illos præcipere, laudare ac pronuntiare. (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 305:6)

    (, 305:6)

  • Si videris asinum odientis te iacere sub onere suo, non pertransibis, sed sublevabis cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:5)

    너희를 미워하는 자의 나귀가 짐에 눌려 쓰러져 있는 것을 보았을 경우, 내버려 두지 말고 그와 함께 나귀를 일으켜 주어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:5)

  • Sed dabis ei, nec contristabitur cor tuum in eius necessitatibus sublevandis, nam propter hoc benedicet tibi Dominus Deus tuus in omni opere tuo et in cunctis, ad quae manum miseris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:10)

    너희는 그에게 반드시 주어야 한다. 그리고 그에게 줄 때에 아까워하는 마음을 갖지 말아야 한다. 그러면 이 일 때문에, 주 너희 하느님께서 너희가 하는 모든 일과 너희가 손대는 모든 것에 복을 내리실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:10)

  • Si videris asinum fratris tui aut bovem cecidisse in via, non subtrahes te, sed sublevabis cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:4)

    너희는 너희 동족의 나귀나 소가 길에 넘어져 있는 것을 보거든, 그것들을 모르는 체하지 말고 반드시 너희 동족을 거들어 일으켜 주어야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 22장 22:4)

  • Dominus pauperem facit et ditat, humiliat et sublevat; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:7)

    주님은 가난하게도 가멸게도 하시는 분, 낮추기도 높이기도 하신다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:7)

유의어

  1. 들어 올리다

    • relevō (올리다, 들다, 높이다)
    • sustollō (들다, 올리다, 높이다)
    • allevō (올리다, 높이다, 들다)
    • ēdō (높이다, 들다, 올리다)
    • extollō (올리다, 높이다, 들다)
    • levō (올리다, 상승시키다, 들어올리다)
    • tollō (높이다, 들다, 올리다)
  2. 지지하다

  3. 도와주다

    • foveō (지지하다, 격려하다, 보조하다)
  4. 편하게 하다

    • fulminō (편하게 하다, 경감시키다)
    • relevō (편하게 하다, 경감시키다)
    • allevō (경감하다, 줄이다, 누그러뜨리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION