고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: vānus, vāna, vānum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | vānus 빈 (이)가 | vānī 빈 (이)들이 | vāna 빈 (이)가 | vānae 빈 (이)들이 | vānum 빈 (것)가 | vāna 빈 (것)들이 |
속격 | vānī 빈 (이)의 | vānōrum 빈 (이)들의 | vānae 빈 (이)의 | vānārum 빈 (이)들의 | vānī 빈 (것)의 | vānōrum 빈 (것)들의 |
여격 | vānō 빈 (이)에게 | vānīs 빈 (이)들에게 | vānae 빈 (이)에게 | vānīs 빈 (이)들에게 | vānō 빈 (것)에게 | vānīs 빈 (것)들에게 |
대격 | vānum 빈 (이)를 | vānōs 빈 (이)들을 | vānam 빈 (이)를 | vānās 빈 (이)들을 | vānum 빈 (것)를 | vāna 빈 (것)들을 |
탈격 | vānō 빈 (이)로 | vānīs 빈 (이)들로 | vānā 빈 (이)로 | vānīs 빈 (이)들로 | vānō 빈 (것)로 | vānīs 빈 (것)들로 |
호격 | vāne 빈 (이)야 | vānī 빈 (이)들아 | vāna 빈 (이)야 | vānae 빈 (이)들아 | vānum 빈 (것)야 | vāna 빈 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Non usurpabis nomen Domini Dei tui frustra, quia non erit impunitus, qui super re vana nomen eius assumpserit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:11)
주 너의 하느님의 이름을 부당하게 불러서는 안 된다. 주님은 자기 이름을 부당하게 부르는 자를 벌하지 않은 채 내버려 두지 않는다. (불가타 성경, 신명기, 5장 5:11)
et nolite declinare post vana, quae non proderunt vobis neque eruent vos, quia vana sunt; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 12 12:21)
여러분에게 이익도 구원도 주지 못하는 헛된 것들을 따르려고 돌아서지 마시오. 그것들은 정녕 헛된 것들이오. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 12장 12:21)
Non vos ergo decipiat Ezechias nec vana persuasione deludat, neque credatis ei! Si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum, quanto minus Deus vester poterit eruere vos de manu mea! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 32 32:15)
그러니 이제 너희는 히즈키야가 너희를 속이거나 이런 식으로 잘못 이끌게 하지 마라. 그를 믿지 마라. 어떤 민족, 어떤 나라의 신도 제 백성을 내 손에서, 그리고 내 조상들의 손에서 구해 낼 수 없었는데, 너희 하느님이라고 너희를 내 손에서 구해 내겠느냐?” (불가타 성경, 역대기 하권, 32장 32:15)
Ecce vos omnes observastis, et quid sine causa vana loquimini? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 27 27:12)
자, 자네들도 모두 보지 않았나? 그런데 어찌하여 헛된 생각에 빠져들 있나? (불가타 성경, 욥기, 27장 27:12)
Non assumes nomen Domini Dei tui in vanum, nec enim habebit insontem Dominus eum, qui assumpserit nomen Domini Dei sui frustra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:7)
주 너의 하느님의 이름을 부당하게 불러서는 안 된다. 주님은 자기 이름을 부당하게 부르는 자를 벌하지 않은 채 내버려 두지 않는다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0127%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용