고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vīcēsimus, vīcēsima, vīcēsimum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | vīcēsimus 스무 번째의 (이)가 | vīcēsimī 스무 번째의 (이)들이 | vīcēsima 스무 번째의 (이)가 | vīcēsimae 스무 번째의 (이)들이 | vīcēsimum 스무 번째의 (것)가 | vīcēsima 스무 번째의 (것)들이 |
속격 | vīcēsimī 스무 번째의 (이)의 | vīcēsimōrum 스무 번째의 (이)들의 | vīcēsimae 스무 번째의 (이)의 | vīcēsimārum 스무 번째의 (이)들의 | vīcēsimī 스무 번째의 (것)의 | vīcēsimōrum 스무 번째의 (것)들의 |
여격 | vīcēsimō 스무 번째의 (이)에게 | vīcēsimīs 스무 번째의 (이)들에게 | vīcēsimae 스무 번째의 (이)에게 | vīcēsimīs 스무 번째의 (이)들에게 | vīcēsimō 스무 번째의 (것)에게 | vīcēsimīs 스무 번째의 (것)들에게 |
대격 | vīcēsimum 스무 번째의 (이)를 | vīcēsimōs 스무 번째의 (이)들을 | vīcēsimam 스무 번째의 (이)를 | vīcēsimās 스무 번째의 (이)들을 | vīcēsimum 스무 번째의 (것)를 | vīcēsima 스무 번째의 (것)들을 |
탈격 | vīcēsimō 스무 번째의 (이)로 | vīcēsimīs 스무 번째의 (이)들로 | vīcēsimā 스무 번째의 (이)로 | vīcēsimīs 스무 번째의 (이)들로 | vīcēsimō 스무 번째의 (것)로 | vīcēsimīs 스무 번째의 (것)들로 |
호격 | vīcēsime 스무 번째의 (이)야 | vīcēsimī 스무 번째의 (이)들아 | vīcēsima 스무 번째의 (이)야 | vīcēsimae 스무 번째의 (이)들아 | vīcēsimum 스무 번째의 (것)야 | vīcēsima 스무 번째의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | vīcēsimus 스무 번째의 (이)가 | vīcēsimior 더 스무 번째의 (이)가 | vīcēsimissimus 가장 스무 번째의 (이)가 |
부사 | vīcēsimē | vīcēsimius | vīcēsimissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
si fuerit masculus a vicesimo usque ad sexagesimum annum, dabit quinquaginta siclos argenti ad mensuram sanctuarii; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:3)
스무 살에서 예순 살에 이르는 남자의 값은 성소 세켈로 은 쉰 세켈이다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:3)
a vicesimo anno et supra omnium ex Israel, qui possunt ad bella procedere, et numerabitis eos per turmas suas, tu et Aaron. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:3)
너는 아론과 함께, 이스라엘에서 전쟁에 나갈 수 있는 스무 살 이상 된 남자들을 모두 부대별로 사열하여라. (불가타 성경, 민수기, 1장 1:3)
et omnem congregationem congregaverunt primo die mensis secundi recensentes eos per cognationes et domos patrum eorum, per nomina singulorum a vicesimo anno et supra per capita, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:18)
둘째 달 초하룻날에 온 공동체를 불러 모아, 스무 살 이상 된 남자들을 하나하나 호명하며 씨족과 집안별로 등록하게 하였다. (불가타 성경, 민수기, 1장 1:18)
De Ruben primogenito Israelis generationes per familias ac domos patrum suorum, per nomina capitum singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:20)
이스라엘의 맏아들 르우벤의 자손들 가운데에서, 전쟁에 나갈 수 있는 스무 살 이상 된 모든 장정을 씨족과 집안별로 혈통에 따라 하나하나 모두 호명하였다. (불가타 성경, 민수기, 1장 1:20)
De filiis Iudae generationes per familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes, qui poterant ad bella procedere, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:26)
유다의 자손들 가운데에서, 전쟁에 나갈 수 있는 스무 살 이상 된 남자들을 씨족과 집안별로 혈통에 따라 모두 호명하였다. (불가타 성경, 민수기, 1장 1:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용