Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 24
불가타 성경, 이사야서, 24장
1
보라, 주님께서 땅을 파괴하고 황폐시키시며 그 표면을 뒤엎고 주민들을 흩으신다.
|
|
dissipat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다 |
|
|
frangit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 부수다, 꺾다, 깨뜨리다 |
|
|
conturbat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
dispergit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다 |
|
|
2
서민도 사제도 종도 상전도 여종도 안주인도 사는 이도 파는 이도 빌려 주는 이도 빌리는 이도 빚 준 이도 빚진 이도 마찬가지다.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
emens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 사다, 구매하다 |
|
|
|
vendit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 팔다, 판매하다 |
|
|
|
|
|
mutuum 남성 단수 대격 빌린, 차용한, 다른 데서 따 온 |
accipit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
|
repetit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 다시 공격하다, 다시 치다 |
|
|
debet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 ~할 의무가 있다 |
3
땅은 온통 파괴되고 모조리 약탈당하리라. 주님께서 이렇게 말씀하셨다.
|
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
4
땅은 말라 시들고 누리는 생기를 잃어 시들며 하늘도 땅과 함께 생기를 잃는다.
Luget 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다 |
languet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 약하다, 기절하다 |
|
marcescit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 낭비하다, 헤프게 쓰다, 놓치다, 힘을 약화시키다, 싸게 팔다, 녹다 |
languet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 약하다, 기절하다 |
orbis 남성 단수 주격 원, 동그라미, 고리 |
marcescit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 낭비하다, 헤프게 쓰다, 놓치다, 힘을 약화시키다, 싸게 팔다, 녹다 |
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
|
5
땅은 그 주민들 밑에서 더럽혀졌으니 그들이 법을 어기고 명령을 거슬러 영원한 계약을 깨뜨렸기 때문이다.
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
6
그러므로 저주가 땅을 집어삼키고 그 주민들은 죗값을 받는다. 그러므로 땅의 주민들은 소멸되어 사람들이 얼마 남지 않는다.
Propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
voravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 먹어치우다, 먹다, 삼키다 |
|
|
|
exsolverunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 자유롭게 하다, 구해내다, 풀어놓다, 해방시키다 |
|
|
|
imminuti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 줄이다, 작게 하다, 적게 하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
relicti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
pauci 남성 복수 주격 적은, 작은, 소수의, 몇 개의 |
7
햇포도주는 마르고 포도나무는 생기를 잃으며 마음에 기쁨이 넘치던 자들은 모두 한숨짓는다.
Luget 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다 |
mustum 중성 단수 주격 과즙액, 포도즙, 발효되지 않은 포도주 |
|
|
|
|
8
손북의 흥겨운 소리도 그치고 희희낙락하던 자들의 소란도 멎었으며 수금의 흥겨운 소리도 그쳤다.
Cessavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 태만하다, 부주의하다 |
|
|
quievit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 쉬다, 자다, 휴양하다 |
|
|
cessavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 태만하다, 부주의하다 |
|
citharae 여성 단수 속격 키타라, 리라, 류트, 기타 (등의 현악기) |
9
더 이상 노래 부르며 포도주를 마시지도 못하고 술은 입에 쓰기만 하다.
|
|
|
bibent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 마시다 |
|
amara 여성 단수 주격 쓴, 쌉쌀한 (맛 등이) |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
potio 여성 단수 주격 마시기, 음용, 음주 |
|
|
10
혼돈의 도시는 파괴되고 집들은 모두 닫혀 들어가는 사람이 없다.
Attrita 분사 과거 수동 여성 단수 주격 문지르다, 바르다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
introeat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 들어가다, 입장하다 |
11
거리에서는 포도주를 찾아 외치는 소리가 들리는데 기쁨은 모두 자취를 감추고 세상의 즐거움도 사라졌다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
12
성읍에는 파멸만이 남아 있고 부서진 성문만이 황량하게 버려져 있다.
Relicta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
13
정녕 세상 한가운데에, 민족들 사이에 이러한 일이 일어나리라, 올리브 나무를 떨고 났을 때처럼 포도 수확이 끝나고 남은 것을 딸 때처럼.
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
|
|
|
|
finita 분사 과거 수동 중성 복수 주격 끝내다, 마무리짓다 |
|
colligantur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다 |
racemi 남성 복수 주격 포도송이, 과일송이 (포도나 베리와 유사한) |
14
그들은 소리 높여 주님의 위엄에 환호하고 바다에서부터 환성을 올린다.
|
levabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
laudabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
|
hinnient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 히힝 울다, 말처럼 울다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
15
“동쪽에서 주님께 영광을 드리고 바닷가에서 주 이스라엘의 하느님께 영광을 드려라.”
Propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
16
우리는 땅 끝에서 울려오는 노랫소리를 듣는다. “의로운 이에게 영광이어라.” 그러나 나는 말하였다. 나는 끝장이다, 나는 끝장이다, 큰일났구나! 배신자들이 배신하였다. 배신자들이 배신하고야 말았다.
A 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
iusto 남성 단수 탈격 공정한, 바른, 정당한 |
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Secretum 분사 과거 수동 중성 단수 대격 나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다 |
|
|
secretum 분사 과거 수동 중성 단수 대격 나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다 |
|
|
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
17
세상 주민들아 공포와 구렁과 올가미가 너희 위로 덮쳐 온다.
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
18
공포의 소리를 피하여 도망하는 자는 구렁에 빠지고 구렁에서 올라오는 자는 올가미에 걸린다. 정녕 하늘의 창문들이 열리고 땅의 기초들이 뒤흔들린다.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
cadet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 떨어지다, 추락하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
apertae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
19
땅이 마구 부서진다. 땅이 마구 갈라진다. 땅이 마구 흔들린다.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
commota 분사 과거 수동 여성 단수 주격 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
20
땅이 주정꾼처럼 마구 비틀거리고 원두막처럼 흔들거린다. 땅은 자기가 지은 죄에 짓눌려 쓰러져서 다시는 일어서지 못한다.
|
agitabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 이끌다, 추진시키다; 떨리다, 고동치다 |
|
|
|
|
fluctuabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 부풀다, 흔들다, 자만하다, 우쭐하다 |
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
corruet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다 |
|
|
adiciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 ~를 향해 던지다, ~에 던지다 |
|
|
21
그날에 주님께서 하늘에서는 하늘의 군대를, 땅에서는 땅의 임금들을 벌하시리라.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
excelso 남성 단수 탈격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
22
그들은 죄수처럼 구덩이에 한데 모아지고 감옥에 갇혔다가 오랜 시일이 흐른 뒤에 벌을 받으리라.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
lacu 남성 단수 탈격 호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
dies 남성 복수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
23
만군의 주님께서 시온 산과 예루살렘에서 임금이 되시어 그 영광이 당신 원로들 앞에서 빛나리니 달은 수치스러워하고 해는 부끄러워하리라.
|
|
|
|
confundetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
regnavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 통치하다, 군림하다, 다스리다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
suorum 남성 복수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.