Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis,
Caput VIII

성 암브로시우스, 죽음의 복됨,
8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

terroris

남성 단수 속격

공포, 두려움, 공황

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

ipsam

여성 단수 대격

바로 그

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

opinionem

여성 단수 대격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

terrori

남성 단수 여격

공포, 두려움, 공황

esse

부정사 미완료 능동

있다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

quidem

부사

실로, 실제로

opinio

여성 단수 주격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

referenda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

가져오다, 되몰다, 몰아오다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Duas

여성 복수 대격

둘, 2

causas

여성 복수 대격

이유, 원인

esse

부정사 미완료 능동

있다

cur

부사

왜, 무슨 이유로

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

habeatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

terribilis

여성 단수 주격

무시무시한, 두려운, 무서운, 끔찍한

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

refutatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

variis

여성 복수 탈격

다른, 별개의, 다양한, 다채로운

testimoniis

중성 복수 탈격

증언, 증거

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

praesertim

부사

특별히

B

여성 단수 탈격

Job

여성 단수 탈격

auctoritate

여성 단수 탈격

후원, 지지

praedicatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

공표하다, 선언하다, 발표하다

Quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

terribilis

남성 단수 주격

무시무시한, 두려운, 무서운, 끔찍한

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

viventes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

살다

aestimatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

non

부사

아닌

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

terribilis

여성 단수 주격

무시무시한, 두려운, 무서운, 끔찍한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

opinio

여성 단수 주격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

interpretatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설명하다, 밝히다

affectu

남성 단수 탈격

애정, 기분, 느낌

aut

접속사

또는, ~거나

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

conscientia

여성 단수 탈격

함께 아는 지식

perhorrescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

Suae

여성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

conscientiae

여성 단수 속격

함께 아는 지식

vulnus

중성 단수 대격

상처, 외상, 부상, 고통

accuset

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

non

부사

아닌

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

acerbitatem

여성 단수 대격

쓴 맛, 신 맛, 떫은 맛

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

justis

여성 복수 탈격

공정한, 바른, 정당한

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

quietis

여성 단수 속격

휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

portus

남성 단수 주격

항구, 항만

nocentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다

naufragium

중성 단수 주격

난파

putatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

Certe

부사

확실히, 분명히

iis

여성 단수 주격

quibus

여성 복수 여격

~하는 (관계대명사)

gravis

여성 단수 주격

무거운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

timor

남성 단수 주격

두려움, 무서움

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

grave

중성 단수 주격

무거운

mori

남성 단수 여격

관습, 습관, 관례, 풍습

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

grave

중성 단수 주격

무거운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vivere

부정사 미완료 능동

살다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

metu

남성 단수 탈격

공포, 두려움, 무서움

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

Non

부사

아닌

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

gravis

여성 단수 주격

무거운

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

metus

남성 단수 주격

공포, 두려움, 무서움

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

Metus

남성 단수 주격

공포, 두려움, 무서움

autem

접속사

그러나, 하지만

opinionis

여성 단수 속격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

opinio

여성 단수 주격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

nostrae

여성 단수 속격

우리의

infirmitatis

여성 단수 속격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

contraria

여성 단수 탈격

반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는

veritati

여성 단수 여격

진리, 진실

Nam

접속사

때문에

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

veritatem

여성 단수 대격

진리, 진실

virtus

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

opinionem

여성 단수 대격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

infirmitas

여성 단수 주격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

Opinio

여성 단수 주격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

autem

접속사

그러나, 하지만

non

부사

아닌

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

grave

중성 단수 주격

무거운

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

magis

부사

더 많이

invenitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

esse

부정사 미완료 능동

있다

Liquet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유동적이다, 액체이다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

metus

남성 단수 주격

공포, 두려움, 무서움

non

부사

아닌

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

referendus

분사 미래 수동
남성 단수 주격

가져오다, 되몰다, 몰아오다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

Non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

habemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

quod

접속사

~는데

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

metuamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

두려워하다, 겁내다, 무서워하다

si

접속사

만약, 만일

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

timendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vita

여성 단수 탈격

삶, 생명

nostra

여성 단수 탈격

우리의

commisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

Etenim

접속사

때문에

prudentibus

남성 복수 탈격

현명한, 신중한, 분별있는

delictorum

중성 복수 속격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

supplicia

중성 복수 주격

무릎 꿇기, 간청, 애원

terrori

남성 단수 여격

공포, 두려움, 공황

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

delicta

중성 복수 주격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

autem

접속사

그러나, 하지만

non

부사

아닌

mortuorum

남성 복수 속격

죽은 사람

actus

남성 복수 주격

행위, 행동

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

viventium

남성 복수 대격

Vita

여성 단수 주격

삶, 생명

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nos

복수 대격

우리

refertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

cujus

중성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

actus

남성 단수 주격

행위, 행동

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nostra

여성 단수 탈격

우리의

potestate

여성 단수 탈격

힘, 권력, 능력

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

autem

접속사

그러나, 하지만

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nos

복수 대격

우리

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

separatio

여성 단수 주격

분단, 분리, 단절, 분리, 분할, 구분

animae

여성 단수 속격

영혼

et

접속사

그리고, ~와

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

anima

여성 단수 주격

영혼

absolvitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

풀다, 떼다, 분리하다

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

resolvitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

풀어주다

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

absolvitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

풀다, 떼다, 분리하다

gaudet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

resolvitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

풀어주다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

sentit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

느끼다, 감지하다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

sentit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

느끼다, 감지하다

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nos

복수 대격

우리

Tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

si

접속사

만약, 만일

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

juvenes

복수 대격

젊은이, 청년

non

부사

아닌

timent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

senes

남성 복수 대격

늙은, 오래된, 나이 든

nec

접속사

~또한 아니다

finitimam

여성 단수 대격

같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한

morti

여성 단수 여격

죽음, 사망

verentur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 존중하다

aetatem

여성 단수 대격

평생, 일생, 삶

patientiusque

남성 단수 주격

deficit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

praesumpta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

deficit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

inopinata

여성 단수 주격

갑작스러운, 예기치 않은

His

남성 복수 탈격

이, 이것

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

putant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

aptum

남성 단수 대격

적당한, 적합한

responsum

중성 단수 대격

답, 응답, 대답

arbitror

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

transitus

남성 단수 주격

교차로, 횡단, 문자

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

autem

접속사

그러나, 하지만

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

reditus

남성 단수 속격

귀환, 돌아감, 돌아옴, 복귀

Neque

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mortui

남성 복수 주격

죽은 사람

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

possunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

resurgere

부정사 미완료 능동

다시 일어나다

Insipientes

여성 복수 주격

멍청한, 둔한, 바보같은

autem

접속사

그러나, 하지만

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

summum

중성 단수 대격

꼭대기, 정상, 맨 위

malorum

중성 복수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

reformidant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 무서워하다

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

~향이 나다, ~맛이 나다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

requiem

여성 단수 대격

휴식, 휴게, 휴양

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

labores

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

finem

남성 단수 대격

malorum

남성 복수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

expetunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

바라다, 갈망하다, 탐나다

Duabus

여성 복수 탈격

둘, 2

autem

접속사

그러나, 하지만

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

causis

여성 복수 탈격

이유, 원인

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

insipientes

여성 복수 주격

멍청한, 둔한, 바보같은

verentur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 존중하다

Una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

quod

접속사

~는데

eam

여성 단수 대격

그, 그것

interitum

남성 단수 대격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

appellant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

호명하다, 부르다

interitus

남성 단수 주격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

autem

접속사

그러나, 하지만

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

cum

접속사

~때

anima

여성 단수 주격

영혼

superstes

남성 단수 주격

생존자, 유족

corpori

중성 단수 여격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

salvo

중성 단수 탈격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

quod

접속사

~는데

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

corpus

중성 단수 주격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

maneat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

resurrectio

여성 단수 주격

되살아남, 부활, 재생

Altera

여성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

autem

접속사

그러나, 하지만

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

poenas

여성 복수 대격

처벌, 벌금, 불이익

reformident

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 무서워하다

poetarum

남성 복수 속격

시인

videlicet

부사

명백하게, 분명하게

fabulis

여성 복수 탈격

담론, 담화

territi

남성 복수 주격

latratus

남성 복수 대격

Cerberi

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

Cocyti

남성 단수 속격

코퀴토스 (비탄의 강, 지하 세계의 강 중 하나)

fluminis

중성 단수 속격

강, 하천

tristem

여성 단수 대격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

voraginem

여성 단수 대격

구렁, 심연

Charontem

남성 단수 대격

카론 (지하 세계의 뱃사공)

tristiorem

남성 단수 대격
비교급

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

Furiarum

여성 복수 속격

분노, 격분

agmina

중성 복수 대격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

aut

접속사

또는, ~거나

praerupta

여성 단수 주격

급한, 신속한, 서두르는, 재촉하는

tartara

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

Hydra

여성 단수 주격

물뱀, 바다뱀

saevior

여성 단수 주격
비교급

잔인한, 포악한, 야생의, 화난, 무자비한, 거센, 사나운, 거친

sedem

여성 단수 대격

의자, 좌석, 자리

habeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

Tityi

중성 복수 주격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

viscera

중성 복수 주격

reparandis

분사 미래 수동
중성 복수 탈격

회복하다, 찾아가다, 되찾다

fecunda

중성 복수 주격

기름진, 비옥한

suppliciis

중성 복수 탈격

무릎 꿇기, 간청, 애원

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

vultur

남성 단수 주격

독수리, 솔개

immanis

남성 단수 주격

대단한, 거대한, 방대한, 광대한

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

ullo

남성 단수 탈격

아무, 어느, 어떤

fine

남성 단수 탈격

depascitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

방목하다, 풀을 뜯다

Ixionii

중성 단수 주격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

orbis

남성 단수 속격

원, 동그라미, 고리

perpetuam

여성 단수 대격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

poenae

여성 단수 속격

처벌, 벌금, 불이익

atrocitate

여성 단수 탈격

vertiginem

여성 단수 대격

회전 운동, 현기증

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

saxi

중성 단수 속격

돌, 돌멩이

desuper

부사

위로부터

imminentis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

걸리다, 기울어지다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

capita

중성 복수 대격

머리

accubantium

중성 단수 대격

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

epulas

여성 복수 대격

코스 요리

impendentem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

ruinam

여성 단수 대격

붕괴, 폐허, 파괴

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

plena

여성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

fabularum

여성 복수 속격

담론, 담화

nec

접속사

~또한 아니다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

negaverim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

부정하다, 아니라고 말하다

poenas

여성 복수 대격

처벌, 벌금, 불이익

esse

부정사 미완료 능동

있다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

id

중성 단수 주격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Si

접속사

만약, 만일

autem

접속사

그러나, 하지만

quae

중성 복수 주격

어느, 누구, 무엇

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

referantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

eadem

여성 단수 주격

그와 같은, 같은

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

referantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

Nulla

중성 복수 주격

누구도 ~않다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

supplicia

중성 복수 주격

무릎 꿇기, 간청, 애원

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

referantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

Mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

enim

접속사

사실은

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

cap

중성 단수 주격

absolutio

여성 단수 주격

무죄 방면, 책임 해제, 면책

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

separatio

여성 단수 주격

분단, 분리, 단절, 분리, 분할, 구분

animae

여성 단수 속격

영혼

et

접속사

그리고, ~와

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

solutio

여성 단수 주격

방종, 부도덕, 해체

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

dissolvi

부정사 미완료 수동

나누다, 분할하다, 가르다, 분리하다, 떼다

et

접속사

그리고, ~와

esse

부정사 미완료 능동

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Christo

남성 단수 탈격

기름부어진 자; 그리스도

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

melius

중성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

Philip

중성 단수 주격

Non

부사

아닌

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

peccatorum

중성 복수 속격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

pessima

여성 단수 주격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

Non

부사

아닌

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

pessima

여성 단수 탈격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

generaliter

부사

일반적으로, 대개, 대부분

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

pessima

중성 복수 주격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

specialiter

부사

특별히, 특히

peccatorum

중성 복수 속격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

Psal

중성 단수 주격

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

pretiosa

여성 단수 주격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

justorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

liquet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유동적이다, 액체이다

acerbitatem

여성 단수 대격

쓴 맛, 신 맛, 떫은 맛

non

부사

아닌

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

esse

부정사 미완료 능동

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

culpae

여성 단수 속격

잘못, 결점, 실수, 탓

Ps

여성 단수 대격

CXV

Pulchre

부사

아름답게, 우아하게

autem

접속사

그러나, 하지만

Graeci

남성 복수 주격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

fine

남성 단수 탈격

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

appellaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

호명하다, 부르다

enim

접속사

사실은

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

appellant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

호명하다, 부르다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

finis

남성 단수 주격

istius

남성 단수 속격

그, 그것

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

somnum

남성 단수 대격

Scriptura

여성 단수 주격

작성, 쓰기

nuncupat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 명명하다, 이름을 부르다

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

sicut

부사

~처럼, ~같이

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

Lazarus

남성 단수 주격

amicus

남성 단수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

noster

남성 단수 주격

우리의

dormit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

vado

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

suscitem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Joan

남성 단수 대격

Somnus

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

bonus

남성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

quoniam

접속사

~때문에

quies

여성 단수 주격

휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sicut

부사

~처럼, ~같이

scriptum

중성 단수 주격

글, 문서, 텍스트

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ego

단수 주격

dormivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

자다, 잠을 자다

et

접속사

그리고, ~와

requievi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

쉬다, 휴식하다

et

접속사

그리고, ~와

surrexi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

quoniam

접속사

~때문에

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

suscepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

me

단수 대격

Psal

중성 단수 주격

Dulcis

여성 단수 주격

달콤한, 단

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

quies

여성 단수 주격

휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

suscitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

quiescentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

쉬다, 자다, 휴양하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

resurrectio

여성 단수 주격

되살아남, 부활, 재생

Illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

egregium

중성 단수 대격

뚜렷한, 현저한, 유명한, 저명한, 걸출한, 탁월한

quod

접속사

~는데

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Scriptura

여성 단수 주격

작성, 쓰기

Ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

non

부사

아닌

laudaveris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

quemquam

여성 단수 대격

누구나, 누구든지

Eccli

중성 단수 주격

Unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

enim

접속사

사실은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

novissimis

남성 복수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

cognoscitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

filiis

남성 복수 탈격

아들

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

aestimatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

si

접속사

만약, 만일

bene

부사

filios

남성 복수 대격

아들

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

instituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

disciplinis

여성 복수 탈격

가르침, 지시, 교육

competentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

일치하다, 합의하다, 만나다, 맞다

erudivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

지도하다, 교육하다, 양성하다

Siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

negligentiam

여성 단수 대격

patris

남성 단수 속격

아버지

refertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

dissolutio

여성 단수 주격

파괴, 파멸, 폐허, 철폐

filiorum

남성 복수 속격

아들

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

quamdiu

부사

얼마동안? 얼마나 오래?

vivit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

obnoxius

남성 단수 주격

유죄의, 죄를 범한, 과실이 있는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lapsui

남성 단수 여격

활공, 활강, 미끄럼, 떨어짐

nec

접속사

~또한 아니다

senectus

여성 단수 주격

노인, 노년

immunis

여성 단수 주격

세금을 면제받는, 면제받는

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

crimine

중성 단수 탈격

특권, 특전, 혜택

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

legis

여성 단수 속격

법, 법률

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

Abraham

남성 단수 주격

아브라함

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

senectute

여성 단수 탈격

노인, 노년

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

Gen

남성 단수 주격

XXV

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonitate

여성 단수 탈격

우수, 우월, 저명, 훌륭함

propositi

분사 과거 수동
중성 단수 속격

앞에 놓다

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

permansit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

Mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

testimonium

중성 단수 주격

증언, 증거

Nam

접속사

때문에

si

접속사

만약, 만일

laudari

부정사 미완료 수동

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

gubernator

남성 단수 주격

조타수, 조종사

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

portum

남성 단수 대격

항구, 항만

navem

여성 단수 대격

배, 선박

deduxerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

laudabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

stationem

여성 단수 대격

전초지, 최선단, 끝이 뾰족한 말뚝, 피켓

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

successerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 넘어가다, 상승하다

Et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sui

남성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

gubernator

남성 단수 주격

조타수, 조종사

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

hujus

여성 단수 속격

이, 이것

jactatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

던지다, 안으로 던지다, 휘두르다, 쏘다

profundo

남성 단수 여격

깊은, 심오한

quamdiu

부사

얼마동안? 얼마나 오래?

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

salo

중성 단수 탈격

바다, 해양, 심해, 대양, 심연

isto

중성 단수 탈격

그, 그것

tamdiu

부사

지금까지, ~때까지

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

naufragia

중성 복수 대격

난파

Dux

남성 단수 주격

지도자

ipse

남성 단수 주격

바로 그

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

confecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

praelio

남성 단수 탈격

non

부사

아닌

sumit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가정하다, 취하다, 요구하다

lauream

여성 단수 대격

월계관의, 월계관 같은

nec

접속사

~또한 아니다

miles

남성 단수 주격

군인, 병사

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

deponit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

nec

접속사

~또한 아니다

stipendii

중성 단수 속격

세금, 조세, 관세, 과세, 기부, 출자, 기여

mercedem

여성 단수 대격

비용, 임금, 보상

adipiscitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 도달하다, 닿다, 달성하다, 뻗다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

hoste

남성 단수 탈격

적, 남, 이방인

superato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

오르다, 넘다, 올라가다

Mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

stipendiorum

중성 복수 속격

세금, 조세, 관세, 과세, 기부, 출자, 기여

plenitudo

여성 단수 주격

충만, 충분, 완전, 포만, 풍부

summa

여성 단수 주격

정상, 꼭대기

mercedis

여성 단수 속격

비용, 임금, 보상

gratia

여성 단수 탈격

은혜

missionis

여성 단수 속격

선교

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Quantum

남성 단수 대격

얼마나의, 얼마큼의

autem

접속사

그러나, 하지만

morti

여성 단수 여격

죽음, 사망

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Job

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Benedictio

여성 단수 주격

축복

morituri

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

Job

중성 단수 주격

Nam

접속사

때문에

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

Isaac

남성 단수 주격

benedixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

filios

남성 복수 대격

아들

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

moriens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

죽다

et

접속사

그리고, ~와

Jacob

남성 단수 주격

benedixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

Patriarchas

남성 복수 대격

족장, 장로

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

benedictionis

여성 단수 속격

축복

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

gratia

전치사

(속격 지배) ~의 목적으로

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

solis

남성 단수 속격

해, 태양

benedicentium

중성 단수 주격

meritis

중성 복수 탈격

가치, 공헌, 공로

deputari

부정사 미완료 수동

잘라내다, 다듬다

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

pietati

여성 단수 여격

공손한 행동, 의무감

paternae

여성 단수 여격

아버지의, 아버지 같은, 아버지다운

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

praerogativa

여성 단수 주격

meritorum

중성 복수 속격

가치, 공헌, 공로

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

solius

여성 단수 속격

유일한, 혼자의

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

privilegium

중성 단수 주격

cum

접속사

~때

benedictio

여성 단수 주격

축복

cujusque

여성 단수 속격

각각, 모두, 하나씩

morituri

여성 단수 속격

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

habeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eam

여성 단수 대격

그, 그것

sibi

단수 여격

그 자신

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Propheta

남성 단수 주격

예언가, 점쟁이

optaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

선택하다, 고르다, 택하다

Ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

cogitemus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

생각하다

semper

부사

항상, 늘, 영원히

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

versiculum

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

corde

중성 단수 탈격

심장

teneamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

Si

접속사

만약, 만일

quem

여성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

viderimus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

pauperem

여성 단수 대격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

moriturum

여성 단수 대격

sumptu

남성 단수 탈격

비용, 지출, 경비, 요금

juvemus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

도와주다, 돕다, 지원하다, 구하다

et

접속사

그리고, ~와

dicat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

nostrum

남성 단수 대격

우리의

Benedictio

여성 단수 주격

축복

morituri

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

Si

접속사

만약, 만일

quem

남성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

viderimus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

debilem

남성 단수 대격

약한, 부서지기 쉬운, 허약한

non

부사

아닌

deseramus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다

si

접속사

만약, 만일

quem

남성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

extremis

남성 복수 탈격

극한의, 극도의, 끝의

positum

남성 단수 대격

non

부사

아닌

relinquamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

occurrat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

달려가다, 만나러 가다

et

접속사

그리고, ~와

nobis

복수 탈격

우리

dicere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Benedictio

여성 단수 주격

축복

morituri

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

Laudet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

et

접속사

그리고, ~와

te

단수 대격

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

moriturus

남성 단수 대격

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

depositus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

aevo

중성 단수 탈격

시간, 영원, 영겁

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

confectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

vulnere

중성 단수 탈격

상처, 외상, 부상, 고통

gravi

남성 단수 탈격

무거운

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

morbo

남성 단수 탈격

질병, 병, 이상, 질환

absumptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

빼앗다, 제거하다, 가져가다

et

접속사

그리고, ~와

jam

부사

이미

morti

여성 단수 여격

죽음, 사망

proximus

남성 단수 주격

이웃, 이웃 사람

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

versiculus

남성 단수 주격

quantos

남성 복수 대격

얼마나의, 얼마큼의

benedici

부정사 미완료 수동

칭찬하다, 좋게 말하다

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Quoties

부사

얼마나? 얼마나 자주?

mihi

단수 여격

pudorem

남성 단수 대격

욕, 굴욕, 불명예, 치욕, 창피, 오명, 망신

incussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~에 부딪히다, 반대하다

si

접속사

만약, 만일

moriturum

여성 단수 대격

praeterii

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

지나가다, 지나치다

si

접속사

만약, 만일

non

부사

아닌

visitavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 바라보다

graviter

부사

무겁게, 묵직하게, 육중하게

aegrum

남성 단수 대격

환자, 장애인

si

접속사

만약, 만일

fastidivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

혐오하다, 질색하다, 싫어하다

inopem

남성 단수 대격

가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한

si

접속사

만약, 만일

captivum

남성 단수 대격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

non

부사

아닌

redemi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

si

접속사

만약, 만일

senem

남성 단수 대격

늙은, 오래된, 나이 든

sprevi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

제거하다, 나누다, 분리하다, 가르다

Sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

id

중성 단수 주격

그, 그것

semper

부사

항상, 늘, 영원히

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

stimulet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

자극하다, 흥분시키다, 가속하다, 서두르다, 움직이게 하다

duriores

여성 복수 대격
비교급

거친, 딱딱한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

admoneat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

훈계하다, 권고하다

promptiores

남성 복수 대격
비교급

명백한, 분명한

Resonent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

메아리치다, 반향하다, 울리다, 울려퍼지다, 울려퍼지게 하다

te

단수 탈격

postrema

중성 복수 주격
최상급

다음의, 따라가는, 뒤좇는

verba

중성 복수 주격

단어, 말

morituri

중성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

benedictionem

여성 단수 대격

축복

tui

단수 속격

egrediens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

anima

여성 단수 탈격

영혼

secum

부사

자신과 함께

vehat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 운반하다, 전달하다

Eripe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

구조하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

ducitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

periturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

사라지다, 자취를 감추다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

tu

단수 주격

subvenisses

종속법 과거 완료
능동 2인칭 단수

돕다, 보조하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dicas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Benedictio

여성 단수 주격

축복

perituri

분사 미래 능동
남성 단수 속격

사라지다, 자취를 감추다

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 대격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sanctus Ambrosius (성 암브로시우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION