Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis,
Caput IX

성 암브로시우스, 죽음의 복됨,
9장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Concluditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

interitu

남성 단수 탈격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

et

접속사

그리고, ~와

immortalitate

여성 단수 탈격

불후, 영원, 불사, 불멸

animae

여성 단수 속격

영혼

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

immortalitas

여성 단수 주격

불후, 영원, 불사, 불멸

multifariam

여성 단수 대격

다양한, 여러, 여러 가지의, 다채로운

ostenditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

accedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fugiendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

도망가다

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

societatem

여성 단수 대격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

et

접속사

그리고, ~와

prosequendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

호위하다, 인도하다, 우회시키다

summi

중성 단수 속격

꼭대기, 정상, 맨 위

boni

중성 단수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

conjunctionem

여성 단수 대격

공동, 합

exhortatio

여성 단수 주격

격려, 권고

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

dubitet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

bono

중성 단수 탈격

선, 도덕적 선, 선행

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

cum

접속사

~때

id

중성 단수 주격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

inquietum

중성 단수 주격

불안한, 사나운

id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

접속사

~는데

erubescendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

붉게 하다, 붉히다

id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

접속사

~는데

inimicum

중성 단수 주격

비우호적인, 적대적인

nobis

복수 여격

우리

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

접속사

~는데

violentum

중성 단수 대격

폭력적인, 강행의, 격렬한, 맹렬한

id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

접속사

~는데

procellosum

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnia

중성 복수 대격

모든

vitia

중성 복수 대격

범죄, 악행

illecebrosum

중성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

conquiescat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

et

접속사

그리고, ~와

jaceat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

눕다, 누워 있다

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

fera

여성 단수 주격

야생의, 잔인한

claudatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

닫다

cavea

여성 단수 주격

구멍, 빈 속

sepulcri

중성 단수 속격

무덤, 묘지

relinquatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

rabies

여성 단수 주격

분노, 성

ejus

남성 단수 속격

그, 그것

exanimis

여성 단수 주격

죽은, 부패한, 썩은

et

접속사

그리고, ~와

emortua

분사 과거 능동
여성 단수 주격

죽다

compago

여성 단수 주격

결합, 묶기

viscerum

중성 복수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

resolvatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

풀어주다

id

중성 단수 대격

그, 그것

autem

접속사

그러나, 하지만

quod

접속사

~는데

familiare

중성 단수 대격

하인의, 종의

virtutibus

여성 복수 여격

남자다움, 씩씩함

amicum

남성 단수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

disciplinis

여성 복수 여격

가르침, 지시, 교육

studiosum

남성 단수 대격

열망하는, 갈망하는, 꺼리지 않는, 기꺼이 ~하는

gloriae

여성 단수 속격

영광, 명성, 경의

sequax

중성 단수 대격

다음, 다음의, 차기의, 따라오는

boni

중성 단수 속격

선, 도덕적 선, 선행

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

subditum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

sublime

중성 단수 대격

향상된, 고양된, 높은

evolet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

puro

남성 단수 탈격

맑은, 깨끗한, 투명한

et

접속사

그리고, ~와

perpetuo

남성 단수 탈격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

bono

남성 단수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

immortali

남성 단수 탈격

죽지 않는, 불사의, 불멸의, 불후의

maneat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

ipsi

남성 단수 여격

바로 그

adhaereat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

달라붙다, 엉겨붙다

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

cognationem

여성 단수 대격

일족, 동족, 친척

ducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Cujus

중성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

genus

중성 단수 주격

기원, 탄생, 근원

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

Act

중성 단수 주격

Non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

mori

여성 단수 속격

뽕나무

animam

여성 단수 대격

영혼

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

manifestum

중성 단수 주격

명백한, 분명한, 뚜렷한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

Non

부사

아닌

esse

부정사 미완료 능동

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

eam

여성 단수 대격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

Scriptura

여성 단수 탈격

작성, 쓰기

multis

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

modis

남성 복수 탈격

측정, 측량

edocet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

Adam

남성 단수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

nostro

남성 단수 탈격

우리의

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

animam

여성 단수 대격

영혼

viventem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

살다

Gen

남성 단수 주격

Et

접속사

그리고, ~와

David

중성 단수 주격

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Convertere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

anima

여성 단수 탈격

영혼

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

requiem

여성 단수 대격

휴식, 휴게, 휴양

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

benefecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도움이 되다

mihi

단수 여격

Ps

중성 단수 주격

Et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

어느, 누구, 무엇

benefecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도움이 되다

audi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

liberavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

pedes

남성 복수 대격

meos

남성 복수 대격

나의, 내

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

lapsu

남성 단수 탈격

활공, 활강, 미끄럼, 떨어짐

Ibid

남성 단수 대격

Vides

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

gratulari

부정사 미완료 능동

축하하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

hujus

여성 단수 속격

이, 이것

remedio

중성 단수 탈격

약, 치료법, 치유

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

finis

남성 단수 주격

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

erroris

남성 단수 속격

헤매기, 방랑, 만유

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

culpa

여성 단수 주격

잘못, 결점, 실수, 탓

non

부사

아닌

natura

여성 단수 주격

본성

defecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

exutus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

뽑다, 빼다, 제외하다

et

접속사

그리고, ~와

liber

남성 단수 주격

자유로운, 제한없는

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Placebo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

vivorum

남성 복수 속격

살아있는, 생기 넘치는

Ibid

중성 단수 주격

Illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

vivorum

남성 복수 속격

살아있는, 생기 넘치는

regio

여성 단수 주격

방향, 선, 노선

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

animarum

여성 복수 속격

영혼

requiem

여성 단수 대격

휴식, 휴게, 휴양

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

esse

부정사 미완료 능동

있다

viventium

여성 단수 대격

Ps

여성 단수 대격

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

peccata

중성 복수 주격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

non

부사

아닌

penetrant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

virtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

vivit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

Ista

여성 단수 주격

그, 그것

autem

접속사

그러나, 하지만

regio

여성 단수 주격

방향, 선, 노선

plena

여성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mortuorum

남성 복수 속격

죽은 사람

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

plena

중성 복수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

delictorum

중성 복수 속격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

meritoque

부사

공평하게, 정당하게

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dimitte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

mortuos

남성 복수 대격

죽은 사람

sepelire

부정사 미완료 능동

묻다, 매장하다

mortuos

남성 복수 대격

죽은 사람

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Matt

남성 단수 주격

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Anima

여성 단수 주격

영혼

ejus

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

중성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

demorabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

semen

중성 단수 주격

씨앗, 씨

ejus

중성 단수 속격

그, 그것

haereditabit

중성 단수 주격

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Ps

중성 단수 주격

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

anima

여성 단수 주격

영혼

timentis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

habitabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

남성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

semper

부사

항상, 늘, 영원히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

여성 복수 탈격

그, 그것

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

ea

중성 복수 대격

그, 그것

Quod

접속사

~는데

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

accipi

부정사 미완료 수동

받아들이다, 수용하다, 인정하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

si

접속사

만약, 만일

timeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

남성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

habitet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

coelestibus

남성 복수 탈격

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

possideat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

dominetur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

servitutem

여성 단수 대격

노예제, 예속, 징역

redacto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

이끌다, 몰다, 안내하다, 운전하다

et

접속사

그리고, ~와

possideat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

haereditatem

여성 단수 대격

상속, 계승

gloriae

여성 단수 속격

영광, 명성, 경의

et

접속사

그리고, ~와

coelestium

여성 복수 속격

promissorum

중성 복수 속격

약속, 다짐

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

et

접속사

그리고, ~와

nos

복수 주격

우리

si

접속사

만약, 만일

volumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

바라다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

hujus

중성 단수 속격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

중성 복수 탈격

선, 도덕적 선, 선행

esse

부정사 미완료 능동

있다

caveamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

조심하다, 경계하다, 피하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

agglutinetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

붙이다, 땜질하다, 굳게 결합하다; 꼭 맞다, 단단히 고정시키다

anima

여성 단수 주격

영혼

nostra

여성 단수 주격

우리의

huic

여성 단수 여격

이, 이것

corpori

중성 단수 여격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

ne

접속사

~하지 않기 위해

commisceatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

섞다, 혼합하다, 조합하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

inhaereat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

타고나다; 엉겨붙다, 고수하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

trahatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

끄집다, 앞으로 잡아채다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

et

접속사

그리고, ~와

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

ebria

여성 단수 주격

술 취한, 만취한

perturbationibus

여성 복수 탈격

혼란

ejus

남성 단수 속격

그, 그것

vacillet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

fluitet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흐르다, 흘러가다

nec

접속사

~또한 아니다

se

단수 대격

그 자신

ei

남성 단수 여격

그, 그것

credat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ejus

남성 단수 속격

그, 그것

delectationibus

여성 복수 탈격

기쁨, 즐거움, 오락, 행복

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

committat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

se

단수 대격

그 자신

ejus

남성 단수 속격

그, 그것

sensibus

남성 복수 탈격

인지, 감각, 지각

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

oculus

남성 단수 주격

ejus

남성 단수 속격

그, 그것

error

남성 단수 주격

헤매기, 방랑, 만유

et

접속사

그리고, ~와

fraus

여성 단수 주격

부정행위, 속이기, 사기, 협잡질, 위조

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fallitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

속이다, 기만하다, 실망시키다, 커닝하다, 두르다

visus

남성 단수 주격

보기, 시야

et

접속사

그리고, ~와

auris

여성 단수 주격

ejus

여성 단수 속격

그, 그것

deceptio

여성 단수 주격

기만, 사기, 간사

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

et

접속사

그리고, ~와

auditus

남성 단수 주격

경청, 청취, 듣기

illuditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

조롱하다, 비웃다, 업신여기다

et

접속사

그리고, ~와

sapor

남성 단수 주격

맛, 풍미

ejus

남성 단수 속격

그, 그것

deceptio

여성 단수 주격

기만, 사기, 간사

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

non

부사

아닌

otiose

부사

일하지 않는, 할 일이 없는, 놀고 있는

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Oculi

남성 복수 주격

tui

남성 복수 주격

너의, 네

recta

부사

곧장, 직행하여, 똑바로, 직진하여, 평이하게

videant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

Prov

중성 단수 주격

XIV

Et

접속사

그리고, ~와

lingua

여성 단수 탈격

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

non

부사

아닌

loquatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

perversa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

전복시키다, 끌어내리다

Ps

중성 단수 주격

Quod

접속사

~는데

non

부사

아닌

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

frequenter

부사

종종, 자주, 흔히

errarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

Vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

meretricem

여성 단수 대격

창녀, 매춘부

captus

남성 단수 주격

잡기, 체포, 소유

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

vultu

남성 단수 탈격

표정, 외모

ejus

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

forma

여성 단수 탈격

모양, 형태

decoram

여성 단수 대격

어울리는, 잘 맞는, 적절한

putasti

여성 단수 탈격

erraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

oculi

남성 복수 주격

tui

남성 복수 주격

너의, 네

perversa

분사 과거 수동
중성 복수 대격

전복시키다, 끌어내리다

viderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

alia

중성 복수 대격

다른, 별개의

nuntiaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

알리다, 밝히다

Nam

접속사

때문에

si

접속사

만약, 만일

vere

부사

진정, 정말, 진실로

vidissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

vidissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

deformem

남성 단수 대격

기형의, 일그러진, 추한, 보기 흉한, 비뚤어진

meretricis

여성 단수 속격

창녀, 매춘부

affectum

남성 단수 대격

애정, 기분, 느낌

inhorrentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

곤두서다

procaciam

남성 단수 대격

indecentem

여성 단수 대격

같잖은, 어울리지 않는, 시기가 나쁜

impudicitiam

여성 단수 대격

무례, 버릇없음, 음란, 외설

marcentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

수축하다, 쪼그라들다, 시들다, 위축하다

libidines

여성 복수 대격

경향, 경사, 그리움, 편, 의향

tetram

여성 단수 대격

공격적인, 불쾌한

colluvionem

여성 단수 대격

animae

여성 단수 속격

영혼

vulnera

중성 복수 대격

상처, 외상, 부상, 고통

conscientiae

여성 단수 속격

함께 아는 지식

cicatrices

여성 복수 대격

상처, 흉터, 타박상, 흠

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

viderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

concupiscendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

바라다, 갈망하다, 탐나다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

Matth

여성 단수 대격

Vides

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

quod

접속사

~는데

iste

남성 단수 주격

그, 그것

falsum

남성 단수 대격

quaesivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

veritatem

여성 단수 대격

진리, 진실

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

adulterium

중성 단수 대격

간통, 부정, 간음

requisivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 찾다, 요구하다, 원하다, 필요하다

Videre

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

보다, 인지하다

enim

접속사

사실은

quaesivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

concupisceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라다, 갈망하다, 탐나다

non

부사

아닌

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

verum

남성 단수 대격

진실한, 실제의, 사실의

cognosceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

Errat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

oculus

남성 단수 주격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

errat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

affectus

남성 단수 주격

애정, 기분, 느낌

Affectus

남성 단수 주격

애정, 기분, 느낌

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

deceptio

여성 단수 주격

기만, 사기, 간사

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

deceptio

여성 단수 주격

기만, 사기, 간사

visus

남성 단수 주격

보기, 시야

Et

접속사

그리고, ~와

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

tibi

단수 여격

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ne

접속사

~하지 않기 위해

capiaris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

oculis

남성 복수 탈격

tuis

남성 복수 탈격

너의, 네

Prov

남성 단수 주격

VI

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

capiatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

anima

여성 단수 주격

영혼

tua

여성 단수 주격

너의, 네

Mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

enim

접속사

사실은

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

pretiosas

여성 복수 대격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

animas

여성 복수 대격

영혼

capit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

Ibid

여성 단수 대격

Deceptio

여성 단수 주격

기만, 사기, 간사

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

auditus

남성 단수 주격

경청, 청취, 듣기

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

blandimento

중성 단수 탈격

아첨, 아유, 애무

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

sermonis

남성 단수 속격

대화, 토론

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

fornicaria

여성 단수 주격

간통한 여성

saepe

부사

종종, 자주

juvenis

여성 단수 주격

젊은, 어린

cor

중성 단수 주격

심장

seduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

꼬드기다, 잘못된 길로 이끌다

decepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

illusit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

조롱하다, 비웃다, 업신여기다

Prov

중성 단수 대격

Ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

non

부사

아닌

laqueis

남성 복수 탈격

올가미, 구속물

nos

복수 대격

우리

credamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

et

접속사

그리고, ~와

retibus

중성 복수 탈격

그물, 덫, 망

iis

중성 복수 탈격

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

decipiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

et

접속사

그리고, ~와

illudunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

조롱하다, 비웃다, 업신여기다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

corda

중성 복수 주격

심장

tentantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

만지다, 다루다, 닿다

impediuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

방해하다, 저해하다, 막다

cogitationes

여성 복수 대격

생각, 반성, 반영

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

impediuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

방해하다, 저해하다, 막다

visu

남성 단수 탈격

보기, 시야

impediuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

방해하다, 저해하다, 막다

auditu

남성 단수 탈격

경청, 청취, 듣기

odore

남성 단수 탈격

냄새, 향기, 악취

tactu

남성 단수 탈격

접촉

sapore

남성 단수 탈격

맛, 풍미

Non

부사

아닌

sequamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

illecebrosa

중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

seductoria

중성 복수 대격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

sequamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

quod

접속사

~는데

bonum

중성 단수 주격

선, 도덕적 선, 선행

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illi

중성 단수 여격

저, 저것, 그

adhaereamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

달라붙다, 엉겨붙다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

imitemur

종속법 현재 미완료
수동 1인칭 복수

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

praesentia

여성 단수 주격

존재

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

communicatio

여성 단수 주격

nos

복수 주격

우리

meliores

여성 복수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

faciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

mores

남성 복수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

nostros

남성 복수 대격

우리의

coloret

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

담그다, 임신시키다, 스며들게 하다, 염색하다

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

nos

복수 주격

우리

societas

여성 단수 주격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

informet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 짓다, 갖추다, 건축하다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

enim

접속사

사실은

bono

남성 단수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

adhaeret

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

달라붙다, 엉겨붙다

assumit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

quod

접속사

~는데

bonum

중성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

scriptum

중성 단수 주격

글, 문서, 텍스트

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

eris

남성 단수 주격

고슴도치

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

electo

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

뽑다, 추출하다

electus

남성 단수 주격

eris

남성 단수 주격

고슴도치

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

perverso

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

전복시키다, 끌어내리다

perversus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

전복시키다, 끌어내리다

eris

남성 단수 주격

고슴도치

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

innocente

남성 단수 주격

innocens

남성 단수 주격

무해한

eris

남성 단수 주격

고슴도치

Ps

중성 단수 주격

assiduitate

여성 단수 탈격

계속 존재함, 항존

enim

접속사

사실은

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

imitatione

여성 단수 탈격

모방, 모조

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

similitudinis

여성 단수 속격

유사, 닮음, 상사, 흡사, 모방, 모조

imago

여성 단수 주격

화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상

formatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 갖추다

Ideoque

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

addidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다

Quoniam

접속사

~때문에

tu

단수 주격

illuminas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

밝히다, 밝게 하다, 비추다

lucernam

여성 단수 대격

램프, 등, 등잔

meam

여성 단수 대격

나의, 내

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Ibid

남성 단수 주격

Etenim

접속사

때문에

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

appropinquat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 다가가다, 가까이 오다, 다가오다, 가까워지다

lumini

중성 단수 여격

citius

중성 단수 주격
비교급

빠른, 재빠른, 신속한, 급한

illuminatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

밝히다, 밝게 하다, 비추다

et

접속사

그리고, ~와

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

splendor

남성 단수 주격

광택, 광휘, 빛남, 광채, 윤기

aeterni

중성 단수 속격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

luminis

중성 단수 속격

refulget

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

빛을 반사하다, 반짝이다

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

Ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

anima

여성 단수 주격

영혼

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

adhaeret

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

달라붙다, 엉겨붙다

illi

여성 단수 여격

저, 저것, 그

invisibili

중성 단수 탈격

보이지 않는, 눈에 띄지 않는

bono

중성 단수 탈격

선, 도덕적 선, 선행

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

immortali

여성 단수 탈격

죽지 않는, 불사의, 불멸의, 불후의

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

corporea

여성 단수 주격

신체상의, 육체적인, 물질적인

haec

여성 단수 주격

이, 이것

fugit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

et

접속사

그리고, ~와

terrena

여성 단수 주격

지상의

et

접속사

그리고, ~와

mortalia

중성 복수 주격

치명적인, 죽을 운명의

derelinquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

fitque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 만들어지다

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

similis

남성 단수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

desiderat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

vivit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

et

접속사

그리고, ~와

pascitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

지지하다, 유지하다, 먹이다, 지탱하다, 지키다

et

접속사

그리고, ~와

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

immortali

여성 단수 탈격

죽지 않는, 불사의, 불멸의, 불후의

intendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

mortalis

여성 단수 주격

치명적인, 죽을 운명의

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

enim

접속사

사실은

peccat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

moritur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

non

부사

아닌

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

aliqua

여성 단수 주격

약간의, 어느, 누군가

sui

단수 속격

그 자신

dissolutione

여성 단수 탈격

파괴, 파멸, 폐허, 철폐

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

merito

부사

공평하게, 정당하게

moritur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

vivit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

peccato

중성 단수 여격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

Ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

peccat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

non

부사

아닌

moritur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

manet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

substantia

여성 단수 탈격

물질, 정수, 재료, 내용물

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

manet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

et

접속사

그리고, ~와

gloria

여성 단수 탈격

영광, 명성, 경의

Nam

접속사

때문에

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

substantia

여성 단수 주격

물질, 정수, 재료, 내용물

ejus

여성 단수 속격

그, 그것

interire

부정사 미완료 능동

~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

cum

접속사

~때

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

anima

여성 단수 주격

영혼

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

infundit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

담그다

Et

접속사

그리고, ~와

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

anima

여성 단수 주격

영혼

infunditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

담그다

vita

여성 단수 탈격

삶, 생명

infunditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

담그다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

anima

여성 단수 주격

영혼

discedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

vita

여성 단수 탈격

삶, 생명

discedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

Anima

여성 단수 주격

영혼

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

enim

접속사

사실은

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

recipere

부정사 미완료 능동

되찾다

cum

접속사

~때

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

contraria

여성 단수 주격

반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는

Sicut

부사

~처럼, ~같이

enim

접속사

사실은

nix

여성 단수 주격

눈, 눈보라

calorem

남성 단수 대격

따뜻함, 적당한 온도, 열, 더위, 적열

non

부사

아닌

recipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되찾다

nam

접속사

때문에

statim

부사

즉시, 바로

solvitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다

et

접속사

그리고, ~와

lux

여성 단수 주격

non

부사

아닌

recipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되찾다

tenebras

여성 복수 대격

암흑, 어둠

nam

접속사

때문에

statim

부사

즉시, 바로

discutit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

때려눕히다

infuso

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

담그다

enim

접속사

사실은

lumine

중성 단수 탈격

tenebrarum

여성 복수 속격

어둠, 그림자, 불명료

horror

남성 단수 주격

직립

aufertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

sicut

부사

~처럼, ~같이

admoto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

~를 향해 이동시키다, 가져오다, 지도하다, 이끌다

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

nivium

여성 복수 속격

눈, 눈보라

rigor

남성 단수 주격

단단함, 견고

desinit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

중지하다, 그만두다, 멈추다, 끊이다, 그치다

ita

부사

그렇게, 이렇게

et

접속사

그리고, ~와

anima

여성 단수 주격

영혼

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

creat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 창조하다, 생산하다

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

non

부사

아닌

recipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되찾다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

moritur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

anima

여성 단수 주격

영혼

autem

접속사

그러나, 하지만

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

non

부사

아닌

recipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되찾다

anima

여성 단수 주격

영혼

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

non

부사

아닌

moritur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sanctus Ambrosius (성 암브로시우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION