Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 6

불가타 성경, 마카베오기 상권, 6장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Et

접속사

그리고, ~와

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Antiochus

남성 단수 주격

perambulabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

횡단하다, 가로지르다, 겪다, 여행하다, 나열하다, 통과하다

superiores

남성 복수 대격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

regiones

여성 복수 대격

방향, 선, 노선

et

접속사

그리고, ~와

audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

esse

부정사 미완료 능동

있다

Elymaida

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Perside

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뚫다, 관통하다, 통과시키다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

gloriosam

여성 단수 대격

영광스러운, 화려한

divitiis

여성 복수 탈격

부, 재력

argento

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

auro

중성 단수 탈격

2

templumque

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

locuples

중성 단수 대격

부유한, 돈 많은, 부자의, 부의

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

illic

부사

저기에, 저쪽에

velamina

중성 복수 대격

덮개, 뚜껑, 외피

aurea

중성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

loricae

여성 복수 주격

쇠사슬 갑옷

et

접속사

그리고, ~와

scuta

중성 복수 대격

방패

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

ibi

부사

거기에, 그곳에

Alexander

남성 단수 주격

알렉산더

Philippi

남성 단수 속격

필립포스, 빌립

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Macedo

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Graecia

여성 단수 탈격

그리스

3

Et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

quaerebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

capere

부정사 미완료 능동

잡다, 포획하다, 사로잡다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

depraedari

부정사 미완료 능동

약탈하다, 강탈하다, 빼앗다, 훔치다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

quoniam

접속사

~때문에

innotuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

his

남성 복수 여격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

4

Et

접속사

그리고, ~와

restiterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

남아 있다, 머무르다, 뒤에 남다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

Et

접속사

그리고, ~와

fugit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도망가다

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

et

접속사

그리고, ~와

abiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

tristitia

여성 단수 탈격

슬픔, 비애, 우울

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

reverteretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Babyloniam

중성 단수 대격

5

Et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nuntiaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

알리다, 밝히다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Perside

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뚫다, 관통하다, 통과시키다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fugata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

도망가다, 쫓아내다, 제거하다, 몰아내다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

castra

중성 복수 주격

성, 요새, 잣

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

iverant

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Iudae

여성 단수 대격

6

et

접속사

그리고, ~와

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

abiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

Lysias

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

forti

여성 단수 탈격

강한, 힘센

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

primis

남성 복수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

et

접속사

그리고, ~와

fugatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

도망가다, 쫓아내다, 제거하다, 몰아내다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

invaluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

강해지다

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

et

접속사

그리고, ~와

viribus

여성 복수 탈격

힘, 능력, 권력

et

접속사

그리고, ~와

spoliis

중성 복수 탈격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

multis

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ceperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

exciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다

7

et

접속사

그리고, ~와

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

diruerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

파괴하다, 헐다, 허물다, 파멸시키다

abominationem

여성 단수 대격

혐오, 반감, 질색, 증오

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

aedificaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

sanctificationem

여성 단수 대격

신성화, 축성

sicut

부사

~처럼, ~같이

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

circumdederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

muris

남성 복수 탈격

excelsis

여성 복수 탈격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

et

접속사

그리고, ~와

Bethsuram

여성 복수 탈격

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

eius

여성 단수 속격

그, 그것

8

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

sermones

남성 복수 대격

대화, 토론

istos

남성 복수 대격

그, 그것

expavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

매우 놀라다, 겁먹다

et

접속사

그리고, ~와

commotus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

decidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다, 늘어뜨리다, 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lectum

남성 단수 대격

침대

et

접속사

그리고, ~와

incidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

languorem

남성 단수 대격

어렴풋함, 허약함, 쇠약, 번민, 냉담

prae

전치사

(탈격지배) ~앞에, ~에 앞서

tristitia

여성 단수 탈격

슬픔, 비애, 우울

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

non

부사

아닌

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ei

오, 어, 아니

sicut

부사

~처럼, ~같이

cogitabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

생각하다

9

Et

접속사

그리고, ~와

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illic

남성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

renovata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

재개하다, 갱신하다, 회복하다, 되찾다, 부활하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

tristitia

여성 단수 주격

슬픔, 비애, 우울

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

arbitratus

남성 단수 주격

중재, 조정

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

se

단수 대격

그 자신

mori

부정사 미완료 능동

죽다

10

Et

접속사

그리고, ~와

vocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

omnes

남성 복수 대격

모든

amicos

남성 복수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

Recessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

somnus

남성 단수 주격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

oculis

남성 복수 탈격

meis

남성 복수 탈격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

concidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다

corde

중성 단수 탈격

심장

prae

전치사

(탈격지배) ~앞에, ~에 앞서

sollicitudine

여성 단수 탈격

걱정, 고민, 불안, 염려

11

et

접속사

그리고, ~와

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

Quousque

부사

언제까지?

tribulationis

여성 단수 속격

고통, 고난, 곤란, 시련

deveni

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

~로부터 도착하다, ~로부터 나오다

et

접속사

그리고, ~와

tempestatis

여성 단수 속격

폭풍, 폭풍우

magnae

여성 단수 속격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

부사

~로써

nunc

부사

지금, 현재, 당장

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

iucundus

남성 단수 주격

유쾌한, 즐거운, 기분 좋은, 상냥한

eram

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

dilectus

남성 단수 주격

징수, 징병

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

potestate

여성 단수 탈격

힘, 권력, 능력

mea

여성 단수 주격

나의, 내

12

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

reminiscor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

생각해내다, 회상하다, 상기하다

malorum

중성 복수 속격

악, 불행, 재난

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

feci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

et

접속사

그리고, ~와

abstuli

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

omnia

중성 복수 대격

모든

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

aurea

중성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

argentea

중성 복수 대격

은 같은, 은빛나는, 은의

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

misi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

auferre

부정사 미완료 능동

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

habitantes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

Iudam

여성 복수 대격

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

13

Cognovi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

invenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

찾다

me

단수 대격

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

ista

중성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

pereo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

tristitia

여성 단수 주격

슬픔, 비애, 우울

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

aliena

여성 단수 탈격

외국의, 외계의, 외지의

14

Et

접속사

그리고, ~와

vocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Philippum

남성 단수 대격

필립포스, 빌립

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

amicis

남성 복수 탈격

친한, 우호적인, 우정어린

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

praeposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

지휘하다, 통솔하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

universum

남성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

15

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

ei

오, 어, 아니

diadema

중성 단수 대격

왕관, 왕권

et

접속사

그리고, ~와

stolam

여성 단수 대격

스톨라(헐렁한 겉옷)

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

anulum

남성 단수 대격

반지, 가락지

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

adduceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 데려가다, 나르다

Antiochum

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

nutriret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

젖을 빨리다, 키우다, 양육하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

regnaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

16

Et

접속사

그리고, ~와

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illic

남성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

Antiochus

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

anno

남성 단수 탈격

해, 년

centesimo

남성 단수 탈격

백 번째의, 100번째의

quadragesimo

남성 단수 탈격

사십 번째의

nono

남성 단수 탈격

아홉번째의, 아홉째의

17

Et

접속사

그리고, ~와

cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

Lysias

남성 단수 대격

quoniam

접속사

~때문에

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

regnare

부정사 미완료 능동

통치하다, 군림하다, 다스리다

Antiochum

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

nutrivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

젖을 빨리다, 키우다, 양육하다

adulescentiorem

남성 단수 대격
비교급

젊은, 어린

et

접속사

그리고, ~와

vocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

eius

중성 단수 속격

그, 그것

Eupatorem

중성 단수 대격

18

Et

접속사

그리고, ~와

hi

남성 복수 주격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arce

여성 단수 탈격

성채, 요새

concluserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

quaerebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

mala

중성 복수 주격

악, 불행, 재난

semper

부사

항상, 늘, 영원히

et

접속사

그리고, ~와

firmamentum

중성 단수 주격

강화, 지지, 받침

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

19

Et

접속사

그리고, ~와

cogitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

생각하다

Iudas

남성 단수 주격

disperdere

부정사 미완료 능동

파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

convocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모으다, 짜다

universum

남성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

obsiderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

앉다, 남다, 머물다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

20

Et

접속사

그리고, ~와

convenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

et

접속사

그리고, ~와

obsederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앉다, 남다, 머물다

eos

새벽

anno

남성 단수 탈격

해, 년

centesimo

남성 단수 탈격

백 번째의, 100번째의

quinquagesimo

남성 단수 탈격

쉰 번째의, 50번째의

et

접속사

그리고, ~와

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

ballistas

여성 복수 대격

투석기, 쇠뇌, 노포

et

접속사

그리고, ~와

machinas

여성 복수 대격

기계

21

Et

접속사

그리고, ~와

exierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

quidam

남성 복수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

obsidebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

앉다, 남다, 머물다

et

접속사

그리고, ~와

adiunxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

참여하다, 더하다, 덧붙이다, 연결하다, 잇다, 붙이다

se

복수 대격

그 자신

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

aliqui

남성 복수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

impii

남성 복수 주격

불성실한, 불충실한

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

22

et

접속사

그리고, ~와

abierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quousque

부사

언제까지?

non

부사

아닌

facis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

et

접속사

그리고, ~와

vindicabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

fratres

남성 복수 대격

형제

nostros

남성 복수 대격

우리의

23

Nos

복수 대격

우리

decrevimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

servire

부정사 미완료 능동

복종하다, ~의 노예이다

patri

남성 단수 여격

아버지

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

ambulare

부정사 미완료 능동

횡단하다, 여행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praeceptis

중성 복수 탈격

가르침, 교육

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

obsequi

부정사 미완료 능동

받을 자격이 있다, 제출하다, 내다, 따르다, 강요하다, 복종하다, 일치하다, 응하다

edictis

중성 복수 여격

선포, 선언, 법령, 조례

eius

남성 단수 속격

그, 그것

24

et

접속사

그리고, ~와

filii

남성 복수 주격

아들

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

nostri

남성 단수 속격

우리의

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

obsederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앉다, 남다, 머물다

arcem

여성 단수 대격

성채, 요새

et

접속사

그리고, ~와

alienabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

본성을 바꾸다, 성질을 바꾸다

se

복수 대격

그 자신

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

nobis

복수 탈격

우리

et

접속사

그리고, ~와

quicumque

남성 복수 주격

누구든지, 무엇이든지

inveniebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

찾다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

nobis

복수 탈격

우리

interficiebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

et

접속사

그리고, ~와

hereditates

여성 복수 주격

상속, 계승

nostrae

여성 복수 주격

우리의

diripiebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

산산히 흩뜨리다, 부수다

25

Et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nos

복수 대격

우리

tantum

남성 단수 대격

대단한, 큰

extenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다

manum

여성 단수 대격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnes

여성 복수 대격

모든

fines

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

26

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

applicuerunt

남성 단수 주격

hodie

부사

오늘

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

arcem

여성 단수 대격

성채, 요새

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

여성 단수 대격

occupare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

차지하다, 메우다, 점유하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

sancta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

et

접속사

그리고, ~와

Bethsuram

여성 단수 주격

munierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

에워싸다, 둘러싸다

27

Et

접속사

그리고, ~와

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

praeveneris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

기대하다, 고대하다

eos

새벽

velocius

중성 단수 대격
비교급

빠른, 쾌속의, 빨리 움직이는, 신속한

maiora

중성 복수 대격
비교급

큰, 커다란

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

haec

중성 복수 대격

이, 이것

facient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

poteris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

continere

부정사 미완료 능동

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

28

Et

접속사

그리고, ~와

iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

et

접속사

그리고, ~와

convocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모으다, 짜다

omnes

남성 복수 대격

모든

amicos

남성 복수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

principes

남성 복수 대격

지도자, 장

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

vehicula

중성 복수 대격

배, 마차, 수레, 선박, 탈것, 차량, 짐마차, 자세

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

29

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

regnis

중성 복수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

aliis

여성 복수 탈격

다른, 별개의

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

insulis

여성 복수 탈격

maritimis

여성 복수 탈격

바다의, 바다에서 나는

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

exercitus

남성 복수 대격

군, 군대

conducticii

남성 복수 주격

30

Et

접속사

그리고, ~와

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

numerus

남성 단수 주격

숫자

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

eius

남성 단수 속격

그, 그것

centum

백, 100

milia

남성 복수 주격

천, 1000

peditum

중성 단수 주격

방귀

et

접속사

그리고, ~와

viginti

스물, 이십, 20

milia

남성 복수 대격

천, 1000

equitum

남성 복수 속격

기수, 승마의 명수, 기수

et

접속사

그리고, ~와

elephanti

남성 복수 주격

코끼리

triginta

서른, 삼십, 30

duo

남성 복수 주격

둘, 2

docti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

31

Et

접속사

그리고, ~와

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

Idumaeam

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

applicuerunt

여성 복수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Bethsuram

여성 단수 대격

Et

접속사

그리고, ~와

pugnaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

machinas

여성 복수 대격

기계

et

접속사

그리고, ~와

exierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

et

접속사

그리고, ~와

succenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

불을 붙이다, 점화하다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

et

접속사

그리고, ~와

pugnaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

viriliter

부사

남자다운, 남성스러운

32

Et

접속사

그리고, ~와

recessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

Iudas

남성 단수 주격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

arce

여성 단수 탈격

성채, 요새

et

접속사

그리고, ~와

movit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Bethzacharam

중성 단수 대격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

33

Et

접속사

그리고, ~와

surrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

lucem

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

excitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

impetu

남성 단수 탈격

공격

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

Bethzacharam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

comparaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

se

복수 대격

그 자신

exercitus

남성 복수 대격

군, 군대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

et

접속사

그리고, ~와

tubis

여성 복수 탈격

튜바, 긴 트럼펫

cecinerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

노래하다, 암송하다, 낭송하다

34

et

접속사

그리고, ~와

elephantis

남성 복수 여격

코끼리

ostenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

uvae

여성 단수 속격

포도

et

접속사

그리고, ~와

mori

남성 단수 여격

관습, 습관, 관례, 풍습

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

acuendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

깍다, 뾰족하게 하다, 날카롭게 하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

35

Et

접속사

그리고, ~와

diviserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나누다, 분할하다

bestias

여성 복수 대격

짐승, 야수

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

et

접속사

그리고, ~와

astiterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 다가가다, 다가오다, 서다, 도착하다, 입장하다, 가까이하다

singulis

남성 복수 여격

혼자의, 홀로의

elephantis

남성 복수 여격

코끼리

mille

남성 단수 주격

천, 1000

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loricis

여성 복수 탈격

쇠사슬 갑옷

concatenatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

galeae

여성 복수 주격

투구

aereae

여성 복수 주격

구리의, 청동의, 황동의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

capitibus

중성 복수 탈격

머리

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

quingenti

남성 복수 주격

오백, 500

equites

남성 복수 주격

기수, 승마의 명수, 기수

ordinati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

unicuique

남성 단수 여격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

bestiae

여성 단수 속격

짐승, 야수

electi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

뽑다, 추출하다

36

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

ubicumque

부사

하는 곳에서는 어디나, 어디나, 어디에서든

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

bestia

여성 단수 주격

짐승, 야수

ibi

부사

거기에, 그곳에

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

quocumque

남성 단수 탈격

누구든지, 무엇이든지

ibat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가다

ibant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가다

non

부사

아닌

discedebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

37

Et

접속사

그리고, ~와

turres

여성 복수 대격

탑, 타워

ligneae

여성 단수 속격

나무의, 나무로 된

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

firmae

여성 복수 주격

안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한

protectae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

덮다, 감싸다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

singulas

여성 복수 대격

혼자의, 홀로의

bestias

여성 복수 대격

짐승, 야수

praecinctae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eas

여성 복수 대격

그, 그것

machinis

여성 복수 탈격

기계

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

singulas

여성 복수 대격

혼자의, 홀로의

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

quattuor

넷, 사, 4

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

pugnabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

desuper

부사

위로부터

et

접속사

그리고, ~와

Indus

남성 단수 주격

인도의, 인도 사람의

eius

남성 단수 속격

그, 그것

38

Et

접속사

그리고, ~와

residuos

남성 복수 대격

남은, 나머지의

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

hinc

부사

여기로부터

et

접속사

그리고, ~와

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

statuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

duas

여성 복수 대격

둘, 2

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

excitaturos

분사 미래 능동
남성 복수 대격

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

et

접속사

그리고, ~와

protecturos

분사 미래 능동
남성 복수 대격

덮다, 감싸다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

legionibus

여성 복수 탈격

레기온, 군단, 부대

39

Et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

refulsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

빛을 반사하다, 반짝이다

sol

남성 단수 주격

해, 태양

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

clipeos

남성 복수 대격

작고 둥근 방패

aureos

남성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

aereos

남성 복수 대격

구리의, 청동의, 황동의

resplenduerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

다시 밝게 빛나다, 다시 번쩍이다

montes

남성 복수 대격

산, 산악

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

resplenduerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

다시 밝게 빛나다, 다시 번쩍이다

sicut

부사

~처럼, ~같이

lampades

여성 복수 대격

램프, 등, 랜턴

ignis

남성 단수 속격

불, 화재

40

Et

접속사

그리고, ~와

distincta

여성 단수 주격

별개의, 갈라진, 구별되는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

montes

남성 복수 대격

산, 산악

excelsos

남성 복수 대격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

et

접속사

그리고, ~와

quidam

남성 복수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

humilia

중성 복수 대격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

et

접속사

그리고, ~와

ibant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가다

caute

부사

조심스럽게, 신중하게, 주의 깊게, 사려 깊게

et

접속사

그리고, ~와

ordinate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

준비하다, 마련하다, 정리하다

41

Et

접속사

그리고, ~와

commovebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

omnes

남성 복수 대격

모든

audientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

듣다, 귀를 기울이다

vocem

여성 단수 대격

목소리

multitudinis

여성 단수 속격

큰 수, 다수

et

접속사

그리고, ~와

incessum

남성 단수 대격

산책, 결실, 출산

turbae

여성 단수 속격

소동, 동요, 혼란

et

접속사

그리고, ~와

collisionem

여성 단수 대격

충돌

armorum

중성 복수 속격

무기, 갑옷, 방패

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

fortis

남성 단수 주격

강한, 힘센

42

Et

접속사

그리고, ~와

appropiavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 다가가다, 다가오다

Iudas

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

et

접속사

그리고, ~와

ceciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

sescenti

남성 복수 주격

육백, 600

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

43

Et

접속사

그리고, ~와

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Eleazar

여성 단수 대격

Abaran

여성 단수 대격

unam

여성 단수 대격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

bestiis

여성 복수 탈격

짐승, 야수

loricatam

여성 단수 대격

갑옷을 입은

loricis

여성 복수 여격

쇠사슬 갑옷

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eminens

남성 단수 주격

저명한, 현저한, 걸출한, 훌륭한

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

ceteras

여성 복수 대격

다른, 나머지의

bestias

여성 복수 대격

짐승, 야수

et

접속사

그리고, ~와

visum

중성 단수 주격

환상, 공상

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

44

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

se

단수 대격

그 자신

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

liberaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

acquireret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

취득하다, 입수하다, 얻다, 습득하다

sibi

단수 여격

그 자신

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

aeternum

남성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

45

Et

접속사

그리고, ~와

cucurrit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

달리다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

audacter

부사

대담하게, 과감하게

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

남성 단수 탈격

가운데의, 중간의

legionis

여성 단수 속격

레기온, 군단, 부대

interficiens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

죽이다, 파괴하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

dextris

여성 복수 탈격

오른쪽의, 오른손의

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

sinistris

남성 복수 탈격

왼쪽의, 좌측의

et

접속사

그리고, ~와

findebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

나누다, 분할하다, 분리하다, 분리시키다, 가르다, 달라붙다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

huc

부사

여기로, 이쪽으로

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

illuc

중성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

46

et

접속사

그리고, ~와

ivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

elephantum

남성 단수 대격

코끼리

et

접속사

그리고, ~와

supposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 놓이다

se

단수 대격

그 자신

ei

남성 단수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

occidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

cecidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illic

남성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

47

Et

접속사

그리고, ~와

videntes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

보다, 인지하다

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

et

접속사

그리고, ~와

impetum

남성 단수 대격

공격

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

diverterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나누다, 분할하다

se

복수 대격

그 자신

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

48

Qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

ascenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

obviam

부사

방해하여

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

applicuit

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Iudaeam

여성 단수 대격

유대인의, 유다 사람의

et

접속사

그리고, ~와

montem

남성 단수 대격

산, 산악

Sion

남성 단수 대격

49

Et

접속사

그리고, ~와

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

pacem

여성 단수 대격

평화

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethsura

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

exierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

non

부사

아닌

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

ibi

부사

거기에, 그곳에

alimenta

중성 복수 주격

음식, 영양분, 영양, 진지

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

conclusi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sabbatum

중성 단수 주격

안식일

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terrae

여성 복수 주격

지구, 땅

50

Et

접속사

그리고, ~와

comprehendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Bethsuram

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

illic

부사

저기에, 저쪽에

custodiam

여성 단수 대격

보호, 지킴

servare

부정사 미완료 능동

유지하다, 지키다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

51

Et

접속사

그리고, ~와

applicuit

중성 단수 주격

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

sanctificationis

여성 단수 속격

신성화, 축성

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

statuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

illic

부사

저기에, 저쪽에

ballistas

여성 복수 대격

투석기, 쇠뇌, 노포

et

접속사

그리고, ~와

machinas

여성 복수 대격

기계

et

접속사

그리고, ~와

ignis

남성 단수 속격

불, 화재

iacula

중성 복수 대격

던져진

et

접속사

그리고, ~와

tormenta

중성 복수 대격

미사일 발사기, 발포기

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

lapides

남성 복수 대격

돌, 바위

iactandos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

던지다, 안으로 던지다, 휘두르다, 쏘다

et

접속사

그리고, ~와

scorpios

남성 복수 대격

전갈, 노포

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mittendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

sagittas

여성 복수 대격

화살, 나사못

et

접속사

그리고, ~와

fundibula

중성 복수 대격

굴뚝

52

Fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

machinas

여성 복수 대격

기계

adversus

부사

machinas

여성 복수 대격

기계

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

pugnaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

53

escae

여성 복수 주격

음식, 요리

autem

접속사

그러나, 하지만

non

부사

아닌

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

horreis

중성 복수 탈격

창고, 저장소

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

septimus

남성 단수 주격

일곱번째의, 일곱째의

annus

남성 단수 주격

해, 년

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

evaserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 밖으로 나가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iudaeam

여성 단수 대격

유대인의, 유다 사람의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

consumpserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

reliquias

여성 복수 대격

유물들

repositionis

여성 단수 속격

회복, 복귀

54

Et

접속사

그리고, ~와

remanserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

뒤에 남다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanctis

남성 복수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

pauci

남성 복수 주격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

quoniam

접속사

~때문에

obtinuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

eos

새벽

fames

여성 단수 주격

굶주림, 배고픔, 기아

et

접속사

그리고, ~와

dispersi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

55

Et

접속사

그리고, ~와

audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Lysias

남성 단수 대격

quod

접속사

~는데

Philippus

남성 단수 주격

필립포스, 빌립

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

constituerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Antiochus

남성 단수 주격

cum

접속사

~때

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

viveret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

살다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

nutriret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

젖을 빨리다, 키우다, 양육하다

Antiochum

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

regnaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

56

reversus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Perside

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뚫다, 관통하다, 통과시키다

et

접속사

그리고, ~와

Media

중성 복수 대격

가운데의, 중간의

et

접속사

그리고, ~와

exercitus

남성 복수 대격

군, 군대

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

abierat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

quaerebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

suscipere

부정사 미완료 능동

떠맡다, 착수하다, 인정하다

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

negotia

중성 복수 대격

업무, 일, 문제

57

Festinavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

급히 가다, 서두르다

et

접속사

그리고, ~와

significavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보이다, 보여주다, 표현하다

ire

부정사 미완료 능동

가다

dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

duces

남성 복수 대격

지도자

exercitus

남성 복수 대격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

Deficimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

cotidie

부사

매일, 일상적으로

et

접속사

그리고, ~와

esca

여성 단수 주격

음식, 요리

nobis

복수 여격

우리

modica

여성 단수 주격

온건한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

obsidemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

앉다, 남다, 머물다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

munitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

에워싸다, 둘러싸다

et

접속사

그리고, ~와

incumbunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

기대다, 기울다

nobis

복수 여격

우리

negotia

중성 복수 대격

업무, 일, 문제

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

58

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

demus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

주다

dextras

여성 복수 대격

오른손

hominibus

남성 복수 탈격

사람, 인간, 인류

istis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

faciamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

만들다, 하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

pacem

여성 단수 대격

평화

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

여성 단수 탈격

모든

gente

여성 단수 탈격

로마 씨족

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

59

et

접속사

그리고, ~와

constituamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ambulent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

횡단하다, 여행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

legitimis

여성 복수 탈격

합법적인, 정당한, 정통의

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sicut

부사

~처럼, ~같이

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

legitima

중성 복수 대격

합법적인, 정당한, 정통의

enim

접속사

사실은

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dispersimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

irati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

omnia

중성 복수 대격

모든

haec

중성 복수 대격

이, 이것

60

Et

접속사

그리고, ~와

placuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

principum

남성 복수 속격

지도자, 장

et

접속사

그리고, ~와

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

새벽

pacem

여성 단수 대격

평화

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

receperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되찾다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

61

Et

접속사

그리고, ~와

iuravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

principes

남성 복수 주격

최고의, 으뜸가는

His

남성 복수 여격

이, 이것

condicionibus

여성 복수 여격

합의, 계약, 동의, 조화, 일치, 약속, 제안

exierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

munitione

여성 단수 탈격

요새화, 강화, 보호

62

Et

접속사

그리고, ~와

intravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

montem

남성 단수 대격

산, 산악

Sion

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

munitionem

여성 단수 대격

요새화, 강화, 보호

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

et

접속사

그리고, ~와

rupit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부수다, 찢다, 꺾다, 박살내다, 터뜨리다, 부러지다, 파내다, 꺾어지다

iuramentum

중성 단수 대격

맹세, 선서

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

iuravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

et

접속사

그리고, ~와

mandavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

destruere

부정사 미완료 능동

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

murum

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gyro

남성 단수 탈격

원, 동그라미

63

Et

접속사

그리고, ~와

discessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

festinanter

부사

신속히, 즉석에서, 서둘러, 급속히

et

접속사

그리고, ~와

reversus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Antiochiam

여성 단수 대격

안티오크, 안티오키아

et

접속사

그리고, ~와

invenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

Philippum

남성 단수 대격

필립포스, 빌립

dominantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

civitati

여성 단수 여격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

pugnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

싸우다, 다투다, 교전하다

adversus

부사

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

occupavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

차지하다, 메우다, 점유하다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)

SEARCH

MENU NAVIGATION