Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 13

불가타 성경, 마카베오기 하권, 13장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Anno

남성 단수 탈격

해, 년

centesimo

남성 단수 탈격

백 번째의, 100번째의

quadrage

남성 단수 탈격

simo

남성 단수 탈격

들창코의, 사자코의

nono

남성 단수 탈격

아홉번째의, 아홉째의

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cir

남성 단수 주격

ca

중성 단수 주격

Iudam

중성 단수 주격

notum

남성 단수 대격

남풍

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Antiochum

중성 단수 주격

Eupatorem

중성 단수 대격

venire

부정사 미완료 능동

오다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

adversus

부사

Iudaeam

여성 단수 대격

유대인의, 유다 사람의

2

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

Lysiam

남성 단수 탈격

procuratorem

남성 단수 대격

경영자, 지배인, 관리인, 감독, 십장, 관리자

et

접속사

그리고, ~와

praepositum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

지휘하다, 통솔하다

negotiorum

중성 복수 속격

업무, 일, 문제

unumquemque

남성 단수 대격

각각, 제각각, 모두

habentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

가지다, 쥐다, 들다

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

Graecum

남성 단수 대격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

peditum

중성 단수 대격

방귀

centum

백, 100

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 대격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

equitum

남성 복수 속격

기수, 승마의 명수, 기수

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 대격

천, 1000

trecentos

남성 복수 대격

삼백, 300

et

접속사

그리고, ~와

elephantos

남성 복수 대격

코끼리

viginti

스물, 이십, 20

duos

남성 복수 대격

둘, 2

currus

남성 복수 대격

이륜 전차, 전차

autem

접속사

그러나, 하지만

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

falcibus

여성 복수 탈격

낫, 원형 낫

trecentos

남성 복수 대격

삼백, 300

3

Commiscuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

섞다, 혼합하다, 조합하다

autem

접속사

그러나, 하지만

se

단수 대격

그 자신

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

Menelaus

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

multa

여성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

fallacia

여성 단수 탈격

기만, 사기

hortabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

다그치다, 주장하다, 격려하다, 강요하다, 북돋우다

Antiochum

여성 단수 대격

non

부사

아닌

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

patriae

여성 단수 속격

국가, 지방, 시골

salute

여성 단수 탈격

안전, 보안, 안보

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

sperans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

희망하다, 예상하다

se

단수 대격

그 자신

constitui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

principatum

남성 단수 대격

최고직, 최고의 자리

4

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

suscitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

animos

남성 복수 대격

마음, 영혼

Antiochi

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

peccatorem

남성 단수 대격

죄인

et

접속사

그리고, ~와

suggerente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

나르다, 가져오다, 운반하다, 전달하다

Lysia

남성 단수 탈격

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

esse

부정사 미완료 능동

있다

causam

여성 단수 대격

이유, 원인

omnium

여성 복수 속격

모든

malorum

남성 복수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

consuetudo

여성 단수 주격

습관화, 익숙해짐

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

adductum

남성 단수 대격

수축한, 압축한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Beroeam

중성 단수 탈격

necari

부정사 미완료 수동

죽이다, 파괴하다, 잡다, 없애다

5

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

turris

여성 단수 속격

탑, 타워

quinquaginta

쉰, 오십, 50

cubitorum

남성 복수 속격

팔꿈치, 팔

cineris

남성 단수 속격

식은 재

plena

여성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

et

접속사

그리고, ~와

machinam

여성 단수 대격

기계

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

volubilem

여성 단수 대격

순환하는, 움직이는, 회전하는

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

praecipitem

여성 단수 대격

황급한, 쏜살같은, 경솔한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cinerem

남성 단수 대격

식은 재

6

Illic

부사

저기에, 저쪽에

reum

남성 단수 대격

피고, 피고인, 피의자

sacrilegii

중성 단수 속격

신성 모독, 성물 절도

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

quorundam

남성 복수 속격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

aliorum

남성 복수 속격

다른, 별개의

malorum

남성 복수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

summitatem

여성 단수 대격

꼭대기, 정상, 높이, 봉우리, 고도

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

omnes

남성 복수 대격

모든

propellunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

던지다, 몰다, 휘두르다, 운전하다, 이끌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

interitum

남성 단수 대격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

7

Et

접속사

그리고, ~와

tali

여성 단수 탈격

그런, 그러한

lege

여성 단수 탈격

법, 법률

praevaricatorem

남성 단수 대격

legis

여성 단수 속격

법, 법률

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

mori

남성 단수 여격

관습, 습관, 관례, 풍습

nec

접속사

~또한 아니다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

adeptum

분사 과거 능동
남성 단수 대격

도착하다, 도달하다, 닿다, 달성하다, 뻗다

Menelaum

여성 단수 대격

8

Valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

iuste

남성 단수 호격

공정한, 바른, 정당한

nam

접속사

때문에

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

multa

여성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

erga

전치사

(대격지배) ~에 대항하여, ~에 반대하여

aram

여성 단수 대격

제단, 분향소

delicta

중성 복수 대격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

commisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

cuius

중성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

et

접속사

그리고, ~와

cinis

남성 단수 주격

식은 재

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

ipse

남성 단수 주격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cinere

남성 단수 탈격

식은 재

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

reportavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되나르다, 도로 가져놓다

9

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

efferatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

veniebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

peiora

중성 복수 주격
비교급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

patre

남성 단수 탈격

아버지

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ostensurus

중성 단수 주격

Iudaeis

중성 복수 여격

유대인의, 유다 사람의

10

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

Iudas

여성 단수 탈격

cognitis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

배우다, 알게 되다, 인식하다

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

nocte

여성 단수 탈격

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

invocarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

기원하다, 부르다, 호소하다

si

접속사

만약, 만일

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

et

접속사

그리고, ~와

alias

여성 복수 대격

다른, 별개의

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

nunc

부사

지금, 현재, 당장

adiuvaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

돕다, 지원하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

11

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

lege

여성 단수 탈격

법, 법률

et

접속사

그리고, ~와

patria

여성 단수 탈격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

sanctoque

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

privarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

빼앗다, 박탈하다, 뺏다, 강탈하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nuper

부사

최근

paululum

부사

조금, 매우 조금, 약간

respirasset

남성 단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

sineret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다

blasphemis

남성 복수 탈격

욕하는, 비방하는

nationibus

여성 복수 탈격

출생, 탄생, 출산

subdi

부정사 미완료 수동

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

12

Omnibus

남성 복수 탈격

모든

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

facientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

rogantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

묻다, 문의하다, 조사하다

misericordem

남성 단수 대격

자비로운

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

fletu

남성 단수 탈격

눈물

et

접속사

그리고, ~와

ieiuniis

중성 복수 탈격

단식, 단식일, 금식

et

접속사

그리고, ~와

prostratione

남성 복수 탈격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

triduum

중성 단수 대격

사흘

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

intermissione

여성 단수 탈격

가로막기, 방해, 훼방 

hortatus

남성 복수 대격

격려, 고무, 장려, 조장, 권고

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Iudas

남성 복수 대격

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

adesse

부정사 미완료 능동

존재하다, 현존하다

13

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

seorsum

남성 단수 대격

갈라진, 분리된, 별개의

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

senioribus

남성 복수 탈격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

cogitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

생각하다

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

invaderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

Iudaeam

여성 단수 대격

유대인의, 유다 사람의

et

접속사

그리고, ~와

obtinerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

egressos

분사 과거 능동
남성 복수 대격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

adiudicare

부정사 미완료 능동

재판하다, 심사하다, 간주하다

auxilio

중성 단수 탈격

도움, 지원, 원조

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

14

Dans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

주다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

procurationem

여성 단수 대격

관리, 경영, 주의

Creatori

남성 단수 여격

창조자, 작가, 창립자

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

exhortatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

격려하다, 북돋우다, 돕다

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fortiter

부사

강하게, 세게, 강력하게

dimicarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 공격하다, 교전하다, 싸움을 벌이다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

legibus

여성 복수 탈격

법, 법률

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

patria

여성 단수 탈격

국가, 지방, 시골

institutionibus

여성 복수 탈격

정리, 질, 됨됨

circa

부사

주위에; ~에 대해

Modin

여성 단수 대격

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

constituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

15

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dedisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

주다

signum

중성 단수 주격

표시, 흔적, 상징, 문장

Victoriam

여성 단수 대격

승리

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

cum

접속사

~때

iuvenibus

복수 탈격

젊은이, 청년

fortissimis

중성 복수 탈격
최상급

강한, 힘센

electis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

뽑다, 추출하다

nocte

여성 단수 탈격

aggressus

남성 복수 주격

공격, 습격, 강습

castra

중성 복수 대격

야영지, 진영

adversus

부사

aulam

여성 단수 대격

앞마당

regiam

여성 단수 대격

왕의, 왕다운, 왕실의

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

duo

중성 복수 대격

둘, 2

milia

남성 복수 대격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

primarium

남성 단수 대격

첫째의, 첫번째의, 으뜸가는, 최고의, 주요한, 우수한, 뛰어난, 탁월한

elephantorum

남성 복수 속격

코끼리

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

intra

전치사

(대격 지배) ~안에, ~이내에

habitaculum

중성 단수 대격

거주, 서식지

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

16

et

접속사

그리고, ~와

postremo

남성 단수 탈격

지난, 최후의

metu

남성 단수 탈격

공포, 두려움, 무서움

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

perturbatione

여성 단수 탈격

혼란

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

repleverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

다시 채우다, 보충하다

rebusque

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

prospere

부사

기분좋게

gestis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

나르다, 가지고 가다

abierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

17

Die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

autem

접속사

그러나, 하지만

iam

부사

이미

illucescente

분사 현재 능동
중성 단수 탈격

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

adiuvante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

돕다, 지원하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

protectione

여성 단수 탈격

보호, 옹호, 방호, 대피소, 피난처

18

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

accepto

중성 단수 탈격

gustu

남성 단수 탈격

맛, 취향

audaciae

여성 단수 속격

대담, 뻔뻔함

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

artibus

여성 복수 탈격

예술, 미술, 기술

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

tentavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만지다, 다루다, 닿다

19

Et

접속사

그리고, ~와

Bethsuris

중성 단수 주격

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Iudaeorum

중성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

praesidium

중성 단수 주격

방어, 보호, 도움, 원조

munitum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

에워싸다, 둘러싸다

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

admovebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~를 향해 이동시키다, 가져오다, 지도하다, 이끌다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

fugabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

도망가다, 쫓아내다, 제거하다, 몰아내다

impingebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

때리다, 밀다, 두드리다, 치다

minorabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

20

His

남성 복수 탈격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

intus

부사

안에, 안쪽에

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Iudas

중성 복수 대격

necessaria

중성 복수 대격

불가피한, 피할수 없는

mittebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

21

Enuntiavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 말씀하다

autem

접속사

그러나, 하지만

mysteria

중성 복수 대격

신비, 불가사의, 수수께끼

hostibus

남성 복수 여격

적, 남, 이방인

Rhodocus

남성 복수 여격

quidam

남성 복수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Iudaico

남성 단수 탈격

유대인의, 유다 사람의

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

requisitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

추구하다, 찾다, 요구하다, 원하다, 필요하다

comprehensus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

conclusus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다

22

Iterum

부사

다시, 두번째

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

sermonem

남성 단수 대격

대화, 토론

habuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethsuris

중성 단수 탈격

dextram

여성 단수 대격

오른손

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

abiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

23

commisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Iuda

남성 단수 탈격

superatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

오르다, 넘다, 올라가다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

rebellasse

남성 단수 대격

Philippum

남성 단수 대격

필립포스, 빌립

Antiochiae

여성 단수 속격

안티오크, 안티오키아

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

relictus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

negotia

중성 복수 대격

업무, 일, 문제

confusus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

deprecatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

subditus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iuravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

omnibus

중성 복수 탈격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

iusta

중성 복수 주격

공정한, 바른, 정당한

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

reconciliatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

화해시키다, 도로 가져놓다, 되나르다, 반복하다, 중재하다, 되살리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

obtulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

honoravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기리다, 존경하다, 존중하다

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

et

접속사

그리고, ~와

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

exhibuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 전시하다, 드러내다

humanitatem

여성 단수 대격

인간, 인도

24

Maccabaeum

남성 단수 대격

마카베

excepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

제외하다

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

ducem

남성 단수 대격

지도자

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Ptolemaide

남성 단수 탈격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Gerrenos

중성 단수 대격

Hegemonidem

남성 단수 대격

25

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

Ptolemaidam

남성 단수 주격

graviter

부사

무겁게, 묵직하게, 육중하게

ferebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

Ptolemenses

여성 복수 대격

amicitiae

여성 단수 속격

우정, 우애

conventiones

여성 복수 대격

indignabantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

경멸하다, 업신여기다, 깔보다

enim

접속사

사실은

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

voluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

바라다

irrita

중성 복수 대격

무효한, 타당하지 않은

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

pacta

중성 복수 대격

계약, 합의

26

Accessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

Lysias

여성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tribunal

중성 단수 대격

재판관석

exposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

노출시키다, 드러내다

rationem

여성 단수 대격

이유, 설명

congruenter

부사

적절하게, 기분 좋게

persuasit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설득하다, 확신시키다 (여격과 함께)

sedavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

진정시키다, 가라앉히다, 잡다, 조용히 시키다, 마무르다, 결말짓다

tranquillos

남성 복수 대격

고요한, 평온한, 평화로운, 조용한, 잔잔한 (날씨 등이)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

regressus

남성 단수 주격

귀환, 복귀, 반환

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Antiochiam

여성 단수 대격

안티오크, 안티오키아

Hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

res

여성 복수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

gestae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

나르다, 가지고 가다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

adventus

남성 단수 속격

도착, 접근

et

접속사

그리고, ~와

profectionis

여성 단수 속격

출발, 떠남, 발차

eius

남성 단수 속격

그, 그것

processerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나아가다, 전진하다, 나타나다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)

SEARCH

MENU NAVIGATION