고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abiungō, abiungere, abiūnxī, abiūnctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abiungō (나는) 멍에를 벗긴다 |
abiungis (너는) 멍에를 벗긴다 |
abiungit (그는) 멍에를 벗긴다 |
복수 | abiungimus (우리는) 멍에를 벗긴다 |
abiungitis (너희는) 멍에를 벗긴다 |
abiungunt (그들은) 멍에를 벗긴다 |
|
과거 | 단수 | abiungēbam (나는) 멍에를 벗기고 있었다 |
abiungēbās (너는) 멍에를 벗기고 있었다 |
abiungēbat (그는) 멍에를 벗기고 있었다 |
복수 | abiungēbāmus (우리는) 멍에를 벗기고 있었다 |
abiungēbātis (너희는) 멍에를 벗기고 있었다 |
abiungēbant (그들은) 멍에를 벗기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abiungam (나는) 멍에를 벗기겠다 |
abiungēs (너는) 멍에를 벗기겠다 |
abiunget (그는) 멍에를 벗기겠다 |
복수 | abiungēmus (우리는) 멍에를 벗기겠다 |
abiungētis (너희는) 멍에를 벗기겠다 |
abiungent (그들은) 멍에를 벗기겠다 |
|
완료 | 단수 | abiūnxī (나는) 멍에를 벗겼다 |
abiūnxistī (너는) 멍에를 벗겼다 |
abiūnxit (그는) 멍에를 벗겼다 |
복수 | abiūnximus (우리는) 멍에를 벗겼다 |
abiūnxistis (너희는) 멍에를 벗겼다 |
abiūnxērunt, abiūnxēre (그들은) 멍에를 벗겼다 |
|
과거완료 | 단수 | abiūnxeram (나는) 멍에를 벗겼었다 |
abiūnxerās (너는) 멍에를 벗겼었다 |
abiūnxerat (그는) 멍에를 벗겼었다 |
복수 | abiūnxerāmus (우리는) 멍에를 벗겼었다 |
abiūnxerātis (너희는) 멍에를 벗겼었다 |
abiūnxerant (그들은) 멍에를 벗겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | abiūnxerō (나는) 멍에를 벗겼겠다 |
abiūnxeris (너는) 멍에를 벗겼겠다 |
abiūnxerit (그는) 멍에를 벗겼겠다 |
복수 | abiūnxerimus (우리는) 멍에를 벗겼겠다 |
abiūnxeritis (너희는) 멍에를 벗겼겠다 |
abiūnxerint (그들은) 멍에를 벗겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abiungor (나는) 멍에를 벗는다 |
abiungeris, abiungere (너는) 멍에를 벗는다 |
abiungitur (그는) 멍에를 벗는다 |
복수 | abiungimur (우리는) 멍에를 벗는다 |
abiungiminī (너희는) 멍에를 벗는다 |
abiunguntur (그들은) 멍에를 벗는다 |
|
과거 | 단수 | abiungēbar (나는) 멍에를 벗고 있었다 |
abiungēbāris, abiungēbāre (너는) 멍에를 벗고 있었다 |
abiungēbātur (그는) 멍에를 벗고 있었다 |
복수 | abiungēbāmur (우리는) 멍에를 벗고 있었다 |
abiungēbāminī (너희는) 멍에를 벗고 있었다 |
abiungēbantur (그들은) 멍에를 벗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abiungar (나는) 멍에를 벗겠다 |
abiungēris, abiungēre (너는) 멍에를 벗겠다 |
abiungētur (그는) 멍에를 벗겠다 |
복수 | abiungēmur (우리는) 멍에를 벗겠다 |
abiungēminī (너희는) 멍에를 벗겠다 |
abiungentur (그들은) 멍에를 벗겠다 |
|
완료 | 단수 | abiūnctus sum (나는) 멍에를 벗었다 |
abiūnctus es (너는) 멍에를 벗었다 |
abiūnctus est (그는) 멍에를 벗었다 |
복수 | abiūnctī sumus (우리는) 멍에를 벗었다 |
abiūnctī estis (너희는) 멍에를 벗었다 |
abiūnctī sunt (그들은) 멍에를 벗었다 |
|
과거완료 | 단수 | abiūnctus eram (나는) 멍에를 벗었었다 |
abiūnctus erās (너는) 멍에를 벗었었다 |
abiūnctus erat (그는) 멍에를 벗었었다 |
복수 | abiūnctī erāmus (우리는) 멍에를 벗었었다 |
abiūnctī erātis (너희는) 멍에를 벗었었다 |
abiūnctī erant (그들은) 멍에를 벗었었다 |
|
미래완료 | 단수 | abiūnctus erō (나는) 멍에를 벗었겠다 |
abiūnctus eris (너는) 멍에를 벗었겠다 |
abiūnctus erit (그는) 멍에를 벗었겠다 |
복수 | abiūnctī erimus (우리는) 멍에를 벗었겠다 |
abiūnctī eritis (너희는) 멍에를 벗었겠다 |
abiūnctī erunt (그들은) 멍에를 벗었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abiungam (나는) 멍에를 벗기자 |
abiungās (너는) 멍에를 벗기자 |
abiungat (그는) 멍에를 벗기자 |
복수 | abiungāmus (우리는) 멍에를 벗기자 |
abiungātis (너희는) 멍에를 벗기자 |
abiungant (그들은) 멍에를 벗기자 |
|
과거 | 단수 | abiungerem (나는) 멍에를 벗기고 있었다 |
abiungerēs (너는) 멍에를 벗기고 있었다 |
abiungeret (그는) 멍에를 벗기고 있었다 |
복수 | abiungerēmus (우리는) 멍에를 벗기고 있었다 |
abiungerētis (너희는) 멍에를 벗기고 있었다 |
abiungerent (그들은) 멍에를 벗기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abiūnxerim (나는) 멍에를 벗겼다 |
abiūnxerīs (너는) 멍에를 벗겼다 |
abiūnxerit (그는) 멍에를 벗겼다 |
복수 | abiūnxerīmus (우리는) 멍에를 벗겼다 |
abiūnxerītis (너희는) 멍에를 벗겼다 |
abiūnxerint (그들은) 멍에를 벗겼다 |
|
과거완료 | 단수 | abiūnxissem (나는) 멍에를 벗겼었다 |
abiūnxissēs (너는) 멍에를 벗겼었다 |
abiūnxisset (그는) 멍에를 벗겼었다 |
복수 | abiūnxissēmus (우리는) 멍에를 벗겼었다 |
abiūnxissētis (너희는) 멍에를 벗겼었다 |
abiūnxissent (그들은) 멍에를 벗겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abiungar (나는) 멍에를 벗자 |
abiungāris, abiungāre (너는) 멍에를 벗자 |
abiungātur (그는) 멍에를 벗자 |
복수 | abiungāmur (우리는) 멍에를 벗자 |
abiungāminī (너희는) 멍에를 벗자 |
abiungantur (그들은) 멍에를 벗자 |
|
과거 | 단수 | abiungerer (나는) 멍에를 벗고 있었다 |
abiungerēris, abiungerēre (너는) 멍에를 벗고 있었다 |
abiungerētur (그는) 멍에를 벗고 있었다 |
복수 | abiungerēmur (우리는) 멍에를 벗고 있었다 |
abiungerēminī (너희는) 멍에를 벗고 있었다 |
abiungerentur (그들은) 멍에를 벗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abiūnctus sim (나는) 멍에를 벗었다 |
abiūnctus sīs (너는) 멍에를 벗었다 |
abiūnctus sit (그는) 멍에를 벗었다 |
복수 | abiūnctī sīmus (우리는) 멍에를 벗었다 |
abiūnctī sītis (너희는) 멍에를 벗었다 |
abiūnctī sint (그들은) 멍에를 벗었다 |
|
과거완료 | 단수 | abiūnctus essem (나는) 멍에를 벗었었다 |
abiūnctus essēs (너는) 멍에를 벗었었다 |
abiūnctus esset (그는) 멍에를 벗었었다 |
복수 | abiūnctī essēmus (우리는) 멍에를 벗었었다 |
abiūnctī essētis (너희는) 멍에를 벗었었다 |
abiūnctī essent (그들은) 멍에를 벗었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abiunge (너는) 멍에를 벗겨라 |
||
복수 | abiungite (너희는) 멍에를 벗겨라 |
|||
미래 | 단수 | abiungitō (네가) 멍에를 벗기게 해라 |
abiungitō (그가) 멍에를 벗기게 해라 |
|
복수 | abiungitōte (너희가) 멍에를 벗기게 해라 |
abiunguntō (그들이) 멍에를 벗기게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abiungere (너는) 멍에를 벗어라 |
||
복수 | abiungiminī (너희는) 멍에를 벗어라 |
|||
미래 | 단수 | abiungitor (네가) 멍에를 벗게 해라 |
abiungitor (그가) 멍에를 벗게 해라 |
|
복수 | abiunguntor (그들이) 멍에를 벗게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abiungere 멍에를 벗김 |
abiūnxisse 멍에를 벗겼음 |
abiūnctūrus esse 멍에를 벗기겠음 |
수동태 | abiungī 멍에를 벗음 |
abiūnctus esse 멍에를 벗었음 |
abiūnctum īrī 멍에를 벗겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abiungēns 멍에를 벗기는 |
abiūnctūrus 멍에를 벗길 |
|
수동태 | abiūnctus 멍에를 벗은 |
abiungendus 멍에를 벗을 |
It tristis arator maerentem abiungens fraterna morte iuvencum, atque opere in medio defixa relinquit aratra. (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 3 20:15)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 3권 20:15)
Nam ut commutato consilio iter in provinciam converteret, id ne metu quidem necessario faciendum existimabat; cum infamia atque indignitas rei et oppositus mons Cevenna viarumque difficultas impediebat, tum maxime quod abiuncto Labieno atque eis legionibus quas una miserat vehementer timebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, LVI 56:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 56장 56:2)
Sed enim quoniam his primis sensibus doloris voluptatisque ante consilii et rationis exortum recens natus homo inbutus est et voluptati quidem a natura conciliatus, a dolore autem, quasi a gravi quodam inimico, abiunctus alienatusque est - circo adfectiones istas primitus penitusque inditas ratio ipsi post addita convellere ab stirpe atque extinguere vix potest. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Duodecimus, V 9:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 9:1)
abiunctae paulo ante comae mea fata sorores lugebant, cum se Memnonis Aethiopis unigena impellens nutantibus aera pennis obtulit Arsinoes elocridicos ales equus, isque per aetherias me tollens avolat umbras et Veneris casto conlocat in gremio. (C. Valerius Catullus, Carmina, Elegies , Poem 66 2:24)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 2:24)
fuit enim mihi commodum, quod in eis orationibus quae Philippicae nominantur enituerat civis ille tuus Demosthenes, et quod se ab hoc refractariolo iudiciali dicendi genere abiunxerat ut σεμνότερόσ τισ et πολιτικώτεροσ videretur, curare ut meae quoque essent orationes quae consulares nominarentur. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SECVNDVS AD ATTICVM, letter 1 6:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 6:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용