- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

aemulēmur

고전 발음: [레:] 교회 발음: [레:]

형태정보

  • (aemulor의 현재 능동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 겨루자

    형태분석: aemul(어간) + e(어간모음) + mur(인칭어미)

aemulor

1변화 동사; 이상동사 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aemulor, aemulārī, aemulātus sum

어원: aemulus(경쟁하는, 대항하는)

  1. 겨루다, 필적하다
  2. 모방하여 같아지다
  3. 시기하다, 부러워하다, 질투하다
  1. I endeavour to equal or excel someone, rival, vie with; emulate; copy.
  2. I equal someone by emulating.
  3. I am envious or jealous of.

활용 정보

1변화

예문

  • Cumque corporis facibus inflammari soleamus ad omnis fere cupiditates eoque magis incendi, quod is aemulemur, qui ea habeant quae nos habere cupiamus, profecto beati erimus, cum corporibus relictis et cupiditatum et aemulationum erimus expertes; (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 1 42:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 1권 42:6)

  • At ille: " Quid, inquit, aemularis pro me? Quis tribuat, ut omnis populus prophetet, et det eis Dominus spiritum suum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:29)

    모세가 그에게 말하였다. “너는 나를 생각하여 시기하는 것이냐? 차라리 주님의 온 백성이 예언자였으면 좋겠다. 주님께서 그들에게 당신의 영을 내려 주셨으면 좋겠다.” (불가타 성경, 민수기, 11장 11:29)

  • Ne aemuleris hominem iniustum nec imiteris omnes vias eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:31)

    포악한 사람을 부러워하지 말고 그의 길은 어떤 것이든 선택하지 마라. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:31)

  • Non aemuletur cor tuum peccatores, sed in timore Domini esto tota die, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 23 23:17)

    너의 마음은 죄인들을 부러워하지 말고 날마다 주님을 열심히 경외하여라. (불가타 성경, 잠언, 23장 23:17)

  • Ne aemuleris viros malos nec desideres esse cum eis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 24 24:1)

    악한 사람들을 부러워하지 말고 그들과 어울리려 하지 마라. (불가타 성경, 잠언, 24장 24:1)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION