고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aestuō, aestuāre, aestuāvī, aestuātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aestuō (나는) 흔들린다 |
aestuās (너는) 흔들린다 |
aestuat (그는) 흔들린다 |
복수 | aestuāmus (우리는) 흔들린다 |
aestuātis (너희는) 흔들린다 |
aestuant (그들은) 흔들린다 |
|
과거 | 단수 | aestuābam (나는) 흔들리고 있었다 |
aestuābās (너는) 흔들리고 있었다 |
aestuābat (그는) 흔들리고 있었다 |
복수 | aestuābāmus (우리는) 흔들리고 있었다 |
aestuābātis (너희는) 흔들리고 있었다 |
aestuābant (그들은) 흔들리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aestuābō (나는) 흔들리겠다 |
aestuābis (너는) 흔들리겠다 |
aestuābit (그는) 흔들리겠다 |
복수 | aestuābimus (우리는) 흔들리겠다 |
aestuābitis (너희는) 흔들리겠다 |
aestuābunt (그들은) 흔들리겠다 |
|
완료 | 단수 | aestuāvī (나는) 흔들렸다 |
aestuāvistī (너는) 흔들렸다 |
aestuāvit (그는) 흔들렸다 |
복수 | aestuāvimus (우리는) 흔들렸다 |
aestuāvistis (너희는) 흔들렸다 |
aestuāvērunt, aestuāvēre (그들은) 흔들렸다 |
|
과거완료 | 단수 | aestuāveram (나는) 흔들렸었다 |
aestuāverās (너는) 흔들렸었다 |
aestuāverat (그는) 흔들렸었다 |
복수 | aestuāverāmus (우리는) 흔들렸었다 |
aestuāverātis (너희는) 흔들렸었다 |
aestuāverant (그들은) 흔들렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | aestuāverō (나는) 흔들렸겠다 |
aestuāveris (너는) 흔들렸겠다 |
aestuāverit (그는) 흔들렸겠다 |
복수 | aestuāverimus (우리는) 흔들렸겠다 |
aestuāveritis (너희는) 흔들렸겠다 |
aestuāverint (그들은) 흔들렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aestuor (나는) 흔들려진다 |
aestuāris, aestuāre (너는) 흔들려진다 |
aestuātur (그는) 흔들려진다 |
복수 | aestuāmur (우리는) 흔들려진다 |
aestuāminī (너희는) 흔들려진다 |
aestuantur (그들은) 흔들려진다 |
|
과거 | 단수 | aestuābar (나는) 흔들려지고 있었다 |
aestuābāris, aestuābāre (너는) 흔들려지고 있었다 |
aestuābātur (그는) 흔들려지고 있었다 |
복수 | aestuābāmur (우리는) 흔들려지고 있었다 |
aestuābāminī (너희는) 흔들려지고 있었다 |
aestuābantur (그들은) 흔들려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aestuābor (나는) 흔들려지겠다 |
aestuāberis, aestuābere (너는) 흔들려지겠다 |
aestuābitur (그는) 흔들려지겠다 |
복수 | aestuābimur (우리는) 흔들려지겠다 |
aestuābiminī (너희는) 흔들려지겠다 |
aestuābuntur (그들은) 흔들려지겠다 |
|
완료 | 단수 | aestuātus sum (나는) 흔들려졌다 |
aestuātus es (너는) 흔들려졌다 |
aestuātus est (그는) 흔들려졌다 |
복수 | aestuātī sumus (우리는) 흔들려졌다 |
aestuātī estis (너희는) 흔들려졌다 |
aestuātī sunt (그들은) 흔들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | aestuātus eram (나는) 흔들려졌었다 |
aestuātus erās (너는) 흔들려졌었다 |
aestuātus erat (그는) 흔들려졌었다 |
복수 | aestuātī erāmus (우리는) 흔들려졌었다 |
aestuātī erātis (너희는) 흔들려졌었다 |
aestuātī erant (그들은) 흔들려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | aestuātus erō (나는) 흔들려졌겠다 |
aestuātus eris (너는) 흔들려졌겠다 |
aestuātus erit (그는) 흔들려졌겠다 |
복수 | aestuātī erimus (우리는) 흔들려졌겠다 |
aestuātī eritis (너희는) 흔들려졌겠다 |
aestuātī erunt (그들은) 흔들려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aestuem (나는) 흔들리자 |
aestuēs (너는) 흔들리자 |
aestuet (그는) 흔들리자 |
복수 | aestuēmus (우리는) 흔들리자 |
aestuētis (너희는) 흔들리자 |
aestuent (그들은) 흔들리자 |
|
과거 | 단수 | aestuārem (나는) 흔들리고 있었다 |
aestuārēs (너는) 흔들리고 있었다 |
aestuāret (그는) 흔들리고 있었다 |
복수 | aestuārēmus (우리는) 흔들리고 있었다 |
aestuārētis (너희는) 흔들리고 있었다 |
aestuārent (그들은) 흔들리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aestuāverim (나는) 흔들렸다 |
aestuāverīs (너는) 흔들렸다 |
aestuāverit (그는) 흔들렸다 |
복수 | aestuāverīmus (우리는) 흔들렸다 |
aestuāverītis (너희는) 흔들렸다 |
aestuāverint (그들은) 흔들렸다 |
|
과거완료 | 단수 | aestuāvissem (나는) 흔들렸었다 |
aestuāvissēs (너는) 흔들렸었다 |
aestuāvisset (그는) 흔들렸었다 |
복수 | aestuāvissēmus (우리는) 흔들렸었다 |
aestuāvissētis (너희는) 흔들렸었다 |
aestuāvissent (그들은) 흔들렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aestuer (나는) 흔들려지자 |
aestuēris, aestuēre (너는) 흔들려지자 |
aestuētur (그는) 흔들려지자 |
복수 | aestuēmur (우리는) 흔들려지자 |
aestuēminī (너희는) 흔들려지자 |
aestuentur (그들은) 흔들려지자 |
|
과거 | 단수 | aestuārer (나는) 흔들려지고 있었다 |
aestuārēris, aestuārēre (너는) 흔들려지고 있었다 |
aestuārētur (그는) 흔들려지고 있었다 |
복수 | aestuārēmur (우리는) 흔들려지고 있었다 |
aestuārēminī (너희는) 흔들려지고 있었다 |
aestuārentur (그들은) 흔들려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aestuātus sim (나는) 흔들려졌다 |
aestuātus sīs (너는) 흔들려졌다 |
aestuātus sit (그는) 흔들려졌다 |
복수 | aestuātī sīmus (우리는) 흔들려졌다 |
aestuātī sītis (너희는) 흔들려졌다 |
aestuātī sint (그들은) 흔들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | aestuātus essem (나는) 흔들려졌었다 |
aestuātus essēs (너는) 흔들려졌었다 |
aestuātus esset (그는) 흔들려졌었다 |
복수 | aestuātī essēmus (우리는) 흔들려졌었다 |
aestuātī essētis (너희는) 흔들려졌었다 |
aestuātī essent (그들은) 흔들려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aestuā (너는) 흔들려라 |
||
복수 | aestuāte (너희는) 흔들려라 |
|||
미래 | 단수 | aestuātō (네가) 흔들리게 해라 |
aestuātō (그가) 흔들리게 해라 |
|
복수 | aestuātōte (너희가) 흔들리게 해라 |
aestuantō (그들이) 흔들리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aestuāre (너는) 흔들려져라 |
||
복수 | aestuāminī (너희는) 흔들려져라 |
|||
미래 | 단수 | aestuātor (네가) 흔들려지게 해라 |
aestuātor (그가) 흔들려지게 해라 |
|
복수 | aestuantor (그들이) 흔들려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aestuāre 흔들림 |
aestuāvisse 흔들렸음 |
aestuātūrus esse 흔들리겠음 |
수동태 | aestuārī 흔들려짐 |
aestuātus esse 흔들려졌음 |
aestuātum īrī 흔들려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aestuāns 흔들리는 |
aestuātūrus 흔들릴 |
|
수동태 | aestuātus 흔들려진 |
aestuandus 흔들려질 |
"sed Iulius ardet, aestuo." (Juvenal, Satires, book 1, Satura II 2:45)
(유베날리스, 풍자, 1권, 2:45)
"si dixeris aestuo, sudat." (Juvenal, Satires, book 1, Satura III 3:45)
(유베날리스, 풍자, 1권, 3:45)
plane aestuo. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Brutus, LIBER SECVNDVS, letter 3 3:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스와 주고 받은 편지들, , 3:2)
a pressura flammae, quae circumdedit me, et de medio ignis, ubi non sum aestuatus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 51 51:6)
불의한 혀의 화살에서 저를 구하셨습니다. 제 영혼은 죽음에 이르렀고 제 생명은 저 아래 저승 가까이 갔었습니다. (불가타 성경, 집회서, 51장 51:6)
sole autem orto, aestuaverunt et, quia non habebant radicem, aruerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 13 13:6)
해가 솟아오르자 타고 말았다. 뿌리가 없어서 말라 버린 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장 13:6)
1. Calere and fervere denote, objectively, warmth by itself, and, indeed, calidus (κηλέῳ πυρί), in opp. to frigidus, a moderate degree of warmth, but fervidus, in opp. to gelidus, a degree of warmth on the point of boiling, heat; whereas æstuare (from αἴθω), subjectively, the feeling of heat, in opp. to algere. (iii. 89.) 2. Calefacere means to make warm, in a purely physical sense, without any accessory notion; whereas fovere (from ἀφαύω), with reference to the genial sensation, or salutary effect of the warmth. (vi. 48.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용